Читать книгу "Холодные берега - Сергей Лукьяненко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что вам нужно? – еще с театральным пафосом возмутился«лорд». – Позвольте узнать ваше имя…
Вблизи на актера было смотреть смешно и в чем-то даженеприятно. Яркий театральный грим делал его лицо похожим на грубо размалеваннуюмаску. Из-под пудры и румян блестели капельки пота. Костюм, такой роскошный привзгляде издали, оказался из раскрашенной дерюги, кружева – рваными и штопаными,меч на боку – откровенно бутафорским.
– Не на сцене, не командуй, – отрезал я. – Где мальчишка,игравший в пьесе младшего принца? Быстро!
Секунду актер смотрел на меня, будто размышляя, стоит липодчиняться. Потом вдруг улыбнулся:
– А… Прошу вас, уважаемые господа, прошу…
Вслед за ним мы подошли к одной из дверей. Насмешливораскланиваясь, комедиант распахнул дверь.
Маленькая комната, несколько дешевых зеркал на стенах. Оконнет. Очень душно. Полуголая девица подкрашивает лицо, двое мужчин пьют вино,скинув свои фальшивые драгоценности и пышные одеяния. Перед одним из зеркалторопливо переодевается мальчишка, меняя костюм принца на арестантскую робу.
Я шагнул вперед, Хелен за мной. Комедиант остался в дверях.
– Не пытайся бежать, Маркус! – рявкнул я.
Комедиант в дверях зашелся от хохота. Актеры, не выпускаябокалы, принялись смеяться. Девица захихикала, даже не оборачиваясь, следя занами в зеркало.
– Опять тебя арестовывать пришли, принц! – давясь от хохота,сказал наш провожатый.
Мальчишка медленно обернулся.
Стыд какой… Это был не Маркус. Одного с ним возрастапаренек, и фигура похожая, и лицо – но только издали.
– А можно половину награды за себя получить? – хриплоспросил юный актер.
Во взгляде, который бросила на меня Хелен, было куда больше,чем можно выразить словами.
– Уважаемый лорд… – Девица наконец-то развернулась, приселав книксене. – Прекрасная маркиза… Моего младшего брата ловят каждый день, едвалишь мы ввели его в пьесу. Прошу простить нас, но это не принц Маркус…
– У меня есть бумага от Стражи, – мрачно сказал паренек. –Там написано, что я не Маркус, хоть и похож немного лицом. Показать?
– Извините… – брякнул я, даже не подумав, что не стоит графуизвиняться перед нищими комедиантами. – Но похож…
– Мой друг когда-то видел принца, – спокойным тономпроизнесла Хелен. – Вот и обознался. Браво, мальчик, ты каждый день обманываешьвысокородных слепцов.
Маленький актер слегка улыбнулся. Поправил робу. Эх,комедианты. Это в городской тюрьме могут полосатую одежку выдать, на каторгу везутв своей… все расходов меньше.
– Похож? – гордо спросил подросток.
– Уже нет, – сознался я. – Лови…
Я кинул ему мелкую монетку, паренек ловко поймал. Судя по неизменившемуся выражению лица, примерно так и оканчивался визит каждого слишкомумного аристократа, надумавшего схватить принца.
– Там дальше еще вор Ильмар появится, – сообщил со спиныактер, игравший уехавшего в Китай лорда. – Это я буду. Сейчас переоденусь.Желаете поймать?
Стоило мне обернуться, как актер сообразил, чтонапрашивается на неприятности, и скрылся в коридоре.
– Остынь… – Хелен взяла меня за руку. – Сам ведь виноват…граф…
– Ваша светлость, а где ваши владения? – вдруг спросилмальчик.
Едва мы вышли, как из-за прикрытой двери раздался взрывхохота. Да, не все же высокородным над актерами издеваться, порой и комедиантможет похихикать…
– Точно он был на сцене? – Хелен бросила мне спасательныйкруг. – Может, они Маркуса прячут, а этот подставной…
– Да нет. Он и был. Дурак я.
– Ладно, не переживай. Бывает. Как-то мы поверили сдуру, чтоМаркус тут…
Мы вышли из той же двери. Возле нее уже стоял рабочий,недоуменно разглядывая замок со втянувшимся язычком.
– Хочешь досмотреть пьесу? – спросила Хелен.
Я хотел было отказаться, но тут же мстительно улыбнулся.
– Конечно. Вдруг там есть сцена, как одна известная летуньявывозит Маркуса и Ильмара с Печальных Островов? Планёр там всякий, разбитый, атакже иные сцены…
Теперь перестала улыбаться Хелен. Но ничего такого в пьесене оказалось. Вор Ильмар, ничуть на меня не похожий, появился лишь один раз,произнес какой-то вздор о том, как скрылся с каторги, прихватив с собойМаркуса, а тот от него убежал. Сразу после того Ильмар попытался спереть набазаре кошелек с тремя грошами, был пойман, бит плетьми и отправлен обратно нарудник. Я остервенел, но что было делать? Парнишка показывался чуть чаще, покане попался случайно китайской императрице, приехавшей с тайным визитом. Егонарядили китайчонком, намазали лицо желтой краской и помогли замириться сВладетелем, с улыбкой простившим глупого отпрыска. Потом императрицаотправилась обратно, забрав заодно и Маркуса, которого решили женить накитайской принцессе. Саму принцессу не показывали, лишь портрет, при видекоторого мальчик с воплем бросился убегать, но был пойман, связан и насильнопомещен в китайскую карету…
Мы с Хелен пили коньяк, потом съели каких-то безумно дорогихфруктов. У меня настроение было хуже некуда, а летунья впала в задумчивость. Вконце водевиля Владетель объяснил придворным, что весь переезд был фикцией,выдуманной ради проверки их лояльности, и покаявшиеся аристократы упали передним на колени. Хелен задумчиво сказала:
– А ведь автор пьесы – кто-то из Версаля.
– Высокородный?
– Не обязательно. Может быть, из придворных комедиантов. Ноуж больно много верных деталей… писалось явно по высочайшему повелению.
– Верных деталей? – Я с сомнением посмотрел на Хелен. – Еслиты думаешь, что принц спер любовное письмо…
– Да я не о том, Ильмар. Много мелких деталей. Например,кое-какие обороты речи. Это и впрямь речь Владетеля. Обстановка. Намеки наинтриги. Понимаешь, сам спектакль – пустышка, забавная глупость, интереснаялибо тому, кто ничего не знает о Доме, либо придворным высокого положения. Но внем… намек. Информация.
– Какая информация?
– Хотя бы та, что принц Маркус, если явится с повинной,будет прощен. Слегка наказан… может быть, выслан в провинцию, но прощен. Да ивора не казнят, а просто на рудник отправят, поскольку ничего он не знает…
По спине пробежали мурашки.
– Очень занимательно, Хелен. Только каторжнику это…
– А фразу актера о том, что доставь он Маркуса Страже –получил бы прощение, ты пропустил? Ильмар… эта пьеска с двойным дном.Во-первых, она высмеивает всю охоту, затеянную Домом. Мол, не волнуйтесь,благородные господа, все это пустое, никакой беды нет. Мелкие интриги,Владетель в курсе ситуации… Это первое. А во-вторых, в пьесе есть намек длясамого Маркуса. И для тебя. Только тебя переоценили, ты не заметил…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холодные берега - Сергей Лукьяненко», после закрытия браузера.