Читать книгу "Искусство заводить врагов - Наталия Левитина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тяжёлые мысли терзали майора. Дело Померанцева вошло в финальную стадию, весь вечер Андрей и его коллеги трудились в поте лица, подготавливая арест проворовавшегося министра…
Да, Карчевскому, безусловно, там самое место – в тюрьме. Но к гибели Померанцева он не имеет никакого отношения. И Андрей прекрасно это знает… Всё было совсем не так, как он внушал сегодня товарищам и руководству. Майор не раскрыл коллегам всей правды, она известна только ему одному…
Вот поэтому сыщик и изображал сейчас грозовую тучу, поэтому хмурился и мрачно смотрел на дорогу.
* * *
В час ночи Лиза не ждала гостей, но и не спала, конечно же. Она трудилась над переводом, вёдрами потребляя кофе, подаренный соседом.
Сначала Лиза решила, что, как обычно, будет экономить и станет заваривать молотые кофейные зёрна в френч-прессе не менее трёх раз. Безусловно, это кощунство – превращать божественную амброзию в мутную бурду с едва уловимым запахом кофе. Но что тут поделаешь! С чаем экономная хозяюшка поступала так же, иллюстрируя собою анекдот: «Чай можно заваривать семь раз. На восьмой раз чаинки всплывают, чтобы посмотреть на этого жлоба».
Подсчитав расход драгоценного продукта, Лиза поняла, что нет необходимости так яростно экономить. Милый сосед подарил ей шесть пачек. Даже если не снижать темпы потребления (а Лиза теперь глушила кофе ночи напролёт!) – всё равно хватит на два месяца. А через два месяца у Лизы начнётся совсем другая жизнь. О ней кофеиновая переводчица думала с замиранием сердца.
В час ночи, когда раздался звонок в дверь, Лиза оторвалась от компьютера, потянулась, с сожалением посмотрела на пустой френч-пресс и пошла открывать. Она знала, что в квартиру ломится майор – больше некому. Лиза обрадовалась позднему визиту. За последние дни она несколько раз сталкивалась с майором на лестнице, и каждый раз удивлялась его хмурому виду. «У тебя всё в порядке? Выглядишь невесело!» – говорила Лиза. «Всё нормально…» – коротко бросал в ответ сыщик и молниеносно исчезал.
Зато теперь сам пришёл и наверняка сейчас объяснит соседке причину плохого настроения.
– Привет, – недовольно буркнул Андрей. – Я не поздно?
– В самый раз! – весело ответила Лиза. Она была рада его видеть. А сыщик, по-видимому, прочно освоил имидж царевны-несмеяны. И тени улыбки не промелькнуло на его лице.
– Пахнет кофе.
– Упиваюсь твоим подарком – и в буквальном, и в переносном смысле. Заходи, я тебя угощу.
– Нет, лучше идём ко мне. Сыграем в шахматы.
Переводчица нерешительно обернулась, бросила взгляд в сторону дверного проёма: там, в комнате, остался компьютер. Её ждала работа, а шахматная партия – это ведь не на пять минут…
Но угрюмый майор, очевидно, не собирался возвращаться домой без добычи. Ему срочно понадобилось сыграть в шахматы: или хотел отвлечься от каких-то мыслей, или, напротив, – пытался привести их в порядок, разложить по полочкам. Так или иначе, майор был твёрдо намерен реализовать свою затею. Неважно, что на часах второй час ночи.
– Иду, – вздохнула соседка. – Что-то мне подсказывает, в случае отказа ты достанешь наручники и прикуёшь меня к батарее, а рядом поставишь шахматную доску.
– Ты умная девочка, я всегда это знал, – мрачно пробурчал майор.
* * *
Соперники разыграли один из вариантов сицилианской защиты. Андрей сосредоточенно передвигал фигуры, не произнося ни слова. Лиза тоже постаралась сфокусировать внимание на игре, хотя её мысли разбредались в разные стороны. В ущерб развитию королевского фланга она предложила Андрею стандартную жертву коня на поле d5. Майор принял брошенный вызов, так как, пожертвовав конём, он резко увеличивал активность оставшихся фигур…
Когда через час партия перешла в эндшпиль, Лизин король находился в смертельной опасности. Атаки противника следовали одна за другой и завершались позиционным перевесом белых. Андрей сегодня явно был в ударе, он играл блестяще. В конце концов майор исполнил заключительный акт шахматной симфонии: его массивная, тяжеловесная ладья и буйный конь загнали Лизиного короля в угол.
– Я сдаюсь, – объявила соседка и, не удержавшись, зевнула.
– Нет! – воскликнул Андрей. Его распалила борьба, он хотел драться и дальше.
– Да ты сам посмотри, мне же конец. Сдаюсь, сдаюсь, – Лиза украдкой взглянула на часы. – Прекрасная победа, поздравляю!
Андрей пристально изучал позицию на доске.
– Ты ведь наврала мне про Померанцева? – сказал он вдруг, отрывая взгляд от фигур и упираясь им, словно шпагой, прямо в шахматную соперницу.
– Я? Нет, почему… Ты о чём? – заволновалась Лиза, её глаза забегали.
– Ты вовсе не переводила для Померанцева материалы по итальянским томографам. Померанцев вообще не заказывал тебе никакого перевода.
В комнате повисла тишина. Лиза опустила голову и начала ковырять пальцем край шахматной доски.
– Описание для томографов ты делала для областного министерства здравоохранения, возглавляемого господином Карчевским. Так?
– Так, – чуть слышно произнесла Лиза.
* * *
Сергей удобно устроился на диване с ноутбуком и двумя бутылками пива. Он не летал на огненном бронекрыле, не мочил зомби из гранатомёта, не ездил на танке, а занимался серьёзным делом – через Интернет оплачивал счета. Заодно проверял вклады, смотрел, сколько набежало процентов.
Ксюшка давно ушла спать, за окном мерцала глубокая ночь. При мыслях о маленькой девочке, клубочком свернувшейся в кровати, у Сергея сладко ныло сердце. Он подождал, пока на смартфон прилетит SMS-подтверждение об успешно проведённой операции.
Вдруг дверь в спальню отворилась, и появилась Ксюша. Сергей её не узнал – запавшие глаза, серое лицо, прерывистое дыхание.
– Что с тобой?! – подскочил парень.
– У меня кончился инсулин, – одними губами прошептала Ксюша.
– Инсулин? Какой инсулин?
– Я от тебя скрывала… Я болею… У меня сахарный диабет…
– Сахарный диабет?! – изумился Сергей.
Трудно было поверить в то, что его девочка – юная, сияющая, с нежными румяными щёчками и блестящими волосами – чем-то болеет, более того – приговорена к пожизненной каторге.
– Да… Я тебе не говорила… Боялась, ты не захочешь… дружить… с больной…
Ксюша обессиленно опустилась на диван.
– Милая… – у Сергея разрывалось сердце. Он прижал к себе малышку, а другой рукой схватился за телефон. – Сейчас я вызову «скорую»!
– «Скорая»… да, вызови… но сначала… Пожалуйста, сбегай в аптеку… На углу, где остановка… Она круглосуточная, я там всё время покупала… – Ксюша говорила чуть слышно, она словно таяла в его руках, исчезала. – Так будет быстрее.
– Конечно! – подхватился Сергей. – Я мигом! Пока ещё «скорая» доедет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искусство заводить врагов - Наталия Левитина», после закрытия браузера.