Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Лангольеры - Стивен Кинг

Читать книгу "Лангольеры - Стивен Кинг"

440
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74
Перейти на страницу:

Помещение заполнилось привидениями.

Эфемерные прозрачные фигуры пересекали большой зал: мужчинав костюме бизнесмена с портфелем, женщина в элегантном дорожном костюме,подросток в джинсах «Ливайс», в рубашке с короткими рукавами с рекламойрок-группы. Он видел привидения отца, ведущего двух призраков-детей, а сквозьних видел других призраков, сидящих в креслах, читающих прозрачные экземпляры«Космополитена», «Эсквайра», «Ю.С.Ньюс энд Уорлд Рипорт». Затем марево цветапробежало по всем прозрачным фигурам, словно уплотняя их. А голоса превратилисьв обычные голоса людей.

«Метеоры», – подумал почему-то Брайан. – «Только дляметеоров».

Только двое детей оказались перед ними, которые случайносмотрели в их сторону, когда перемена произошла. Только они двое увидели, каквнезапно возникли четверо мужчин и две женщины у стены, на том месте, где всегосекунду назад никого не было.

– Паап! – закричал маленький мальчик, дергая руку отца.

– Ну, па-а-апаа! – закричала девочка, тоже дергая отца задругую руку.

– Что? – спросил он, бросив на них нетерпеливый взгляд. – Яищу вашу маму.

– Новые люди! – сказала девочка, указывая на них пальцем. –Посмотри, какие новые люди.

Мужчина посмотрел на Брайана и остальных, его рот нервозносжался.

«Это моя кровь», – подумал Брайан. Не только он – всеостальные испытали кровотечение из носа..

Мужчина потащил за собой обоих детей, ускорив шаг.

– Да, здорово, – сказал он. – Помогите мне лучше разыскатьнашу маму. Ну и проблема!

– Но их там не было раньше! – запротестовал мальчик. – Они…

Отец с детьми скрылся среди прочих пассажиров.

Брайан посмотрел на стенные часы. Они показывали 4 часа 17минут утра.

Что-то слишком много народу в такую рань, – подумал он. – Ия догадываюсь, почему.

Словно в подтверждение его догадки заговорилгромкоговоритель:

– Все пассажиры, летящие на восток из Лос-Анджелеса! Ваширейсы откладываются по-прежнему в связи с необычными погодными условиями надпустыней Мохаве. Мы просим прощения за неудобства. Наберитесь, пожалуйста,терпения и проявите понимание. Повторяю: все пассажиры…

«Необычные погодные условия», – подумал Брайан. – «Да уж,более необычных сроду не бывало».

Лорел повернулась к Брайану и посмотрела ему в лицо. Пощекам ее текли слезы, и она даже не пыталась их утереть.

– Ты слышал? – спросила она. – Слышал, что сказала маленькаядевочка? Новые люди. Как ты думаешь, Брайан, мы и в самом деле теперь новыелюди?

– Не знаю, – ответил он. – Но ощущение и в самом деле такое.

– Но это было чудесно, – сказал Альберт. – Боже мой, простопотрясающе!

– Полный отпад! – радостно крикнула Бетани, захлопала владоши и запела рок «Айда опять».

– Что предпримем, Брайан? – спросил Боб. – Есть идеи?

– Братцы, охота наружу. Подышим свежим воздухом, просто нанебо поглядим.

– А властям не следует сообщать о…

– Это непременно, – ответил Брайан. – Но сперва – небо!

– И заодно чего-нибудь перекусить по пути, – предложил Руди.

Брайан засмеялся:

– А почему бы и нет?

– А у меня часы стоят, – сказала Бетани.

Брайан посмотрел на свои: они тоже не шли. Все их ЧасыОстановились.

Брайан отстегнул ремешок, с полным безразличием бросил своичасы на пол и обнял Лорел за талию.

– Все, братцы! Давайте гулять! – заявил Брайан решительно. –Если только ни у кого нет желания полететь на восток.

– Ну уж, не сегодня, – сказала Лорел. – Но скоро. Прямиком вАнглию. Мне там нужно встретиться с одним человеком… – На какой-то момент сердцесжалось от страха: забыла название… но тут же вспомнила. – Флутинг! – сказалаона. – Спросить кого угодно на Хайстрит. Старики до сих пор кличут его«папашей».

– Что это ты говоришь? – спросил Альберт.

– Маргаритки, – ответила она и засмеялась. – Я, кажется,говорю о маргаритках. Ладно, пошли!

Боб широко улыбнулся, обнажив розовые, как у младенца,десны.

– А я думаю, если следующий раз придется отправляться вБостон, – лучше поеду поездом.

Лорел поддела носком туфли часы Брайана.

– Ты уверен, что они тебе не нужны? Выглядят дорогими.

Брайан улыбнулся, помотал головой и поцеловал ее в лоб. Какприятно было поцеловать ее. Он чувствовал себя заново родившимся, каждый дюймего тела – новенький, свежий, не тронутый окружающей средой. Ему показалось –стоит раскинуть руки и он сможет полететь.

– Черт с ними, с часами, – сказал он. – Я знаю, что такоевремя. Знаю, сколько его.

– Ну и сколько сейчас?

– Тридцать минут спустя сейчас.

Альберт хлопнул его по спине.

Они пошли все вместе к выходу, лавируя среди пассажиров,недовольных задержками рейсов. Многие оборачивались на них с любопытством. И непотому, что, судя по всему, носы их недавно кровоточили, и не потому, что онивесело хохотали среди мрачной публики.

На них обращали внимание потому, что все они выгляделикаким-то образом ярче, чем все остальные в переполненном аэропорту.

Они были более реальны.

«Только для метеоров», – снова вспомнил Брайан и вдругподумал об одном пассажире на самолете – с черной бородой. – Такого похмельяэтот мужик в жизни не забудет, – подумал Брайан с усмешкой. Он потянул Лорел заруку и заставил побежать бегом за собой. Она расхохоталась и охотно пустиласьвместе с ним прочь из аэропорта.

Все пятеро теперь бежали к эскалатору навстречу Огромномумиру, который начинался за ним.

КОНЕЦ

1 ... 73 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лангольеры - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лангольеры - Стивен Кинг"