Читать книгу "Последний ход - Мэри Бёртон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Помоги Палмер, или, клянусь, я сделаю с тобой что-нибудь похуже, чем нассать в кружку!
* * *
Кейт не могла избавиться от образа Уильяма, безмятежно сидящего на берегу пруда с удочкой, в то время как она сбилась с ног, разыскивая его.
Когда они возвращались к машине, у Мазура зазвонил телефон.
– Калхун, что там у вас? – Он включил громкую связь, чтобы Кейт также слышала.
– Анализ образцов ДНК из спермы, обнаруженной в Глории Санчес, показал, что она принадлежит Мартину Санчесу.
– А я полагал, что их интимные отношения давно прекратились, – пробормотал Мазур. – Что насчет спермы в презервативе, найденном в квартире Ребекки Кендрик?
– Она также Мартина Санчеса. Этот тип отрывается по полной.
– Что насчет волос, обнаруженных судмедэкспертом на теле Глории? – спросила Кейт.
– Образцы ДНК в настоящий момент анализируются в лаборатории полиции штата. Также я добавила несколько прядей с блузки Глории. Учитывая высокий резонанс дела, можно ожидать, что результаты будут готовы в течение недели.
– Недели? – спросила Кейт.
– В нашем мире это сверхсветовая скорость, – сказала Калхун. – Кроме того, похожие волосы были обнаружены на Ребекке Кендрик. Я изучила образцы волос с обеих жертв, и они очень похожи. Опять же, придется подождать, когда будет готово окончательное заключение.
– Спасибо, Дженни.
– Чем могу.
Мазур закончил разговор.
– Время поджимает. Неделя – это слишком долго.
– Если Уильям и есть наш убийца, то он быстро восстанавливает силы.
Многие серийные убийцы делают перерыв между преступлениями. Одни способны ждать несколько недель или месяцев, в то время как другие могут затаиться на долгие годы. Мазур покачал головой.
– Точно.
У Кейт зазвонил телефон. Агент Невада. Она прижала телефон к уху.
– Скажи, что у тебя есть для меня хорошие новости.
– Кейт… – В голосе ее напарника сквозила усталость.
Ничего хорошего это не предвещало.
– Ты где?
– Милях в ста от тебя. – Снова наступило молчание.
Кейт закрыла глаза.
– Что стряслось?
– Сара Флетчер покончила с собой. Она где-то раздобыла ножницы и перерезала себе вены на запястьях.
– Что?
– Персонал считал, что она идет на поправку. По словам медсестры, она хорошо пообедала, после чего улеглась в кровать, словно желая отдохнуть.
Подобное облегчение перед самоубийством – не редкость. Сознание близкой смерти наполняет растревоженное сознание ощущением умиротворенности, поскольку человек понимает, что скоро его страданиям придет конец.
Кейт могла бы строить догадки, почему девушка покончила с собой, однако в настоящий момент это не имело значения. Ее захлестнули скорбь и отчаяние.
Невада смущенно кашлянул.
– Сара оставила тебе записку.
Кейт сглотнула подкативший к горлу клубок. Какое-то мгновение она не доверяла своему голосу.
– Что в ней?
Невада ответил не сразу.
– Она написала: «Передайте агенту Кейт, что она ни в чем не виновата, но я не смогу жить с этими чудовищами».
У Хейден стиснуло грудь, непролитые слезы сдавили горло. Взгляд остановился на браслете с Чудо-женщиной.
– И всё?
– И всё. Извини, Кейт.
Мазур пристально смотрел на нее, остро сознавая, что случилась беда.
– Я тебе позвоню.
– Хорошо.
Закончив разговор, Кейт аккуратно отправила телефон в карман и снова взглянула на браслет на запястье.
– Сара Флетчер покончила с собой.
Тео выругался вполголоса.
– Пора немного прерваться.
– Со мной всё в порядке, – заверила его Кейт. На глазах у нее навернулись слезы, одна скатилась по щеке. Шмыгнув носом, она вытерла ее кулаком.
– Нет. На сегодня достаточно. Я отвезу вас домой к матери.
Вздохнув, Кейт зажала виски пальцами.
– Не могу просто взять и остановиться.
– Я позвоню в управление и попрошу, чтобы отправили патрульные наряды искать этот дом. Но, полагаю, Уильяма найдут только тогда, когда он захочет, чтобы его нашли.
* * *
Когда Уильям зашел в церковь, секретарь сказала ему о том, что сюда приходили полицейские и спрашивали о Ребекке. Не прошло и двух дней с тех пор, как он зарезал Ребекку, а Кейти уже побывала здесь! Болдри не сомневался в том, что она до всего дойдет, но никак не ожидал, что это случится так быстро. Нужно взвинтить темп игры. Какая умница!
– Я сказала, что вы не могли это сделать, – продолжала миссис Лоуренс. – Полицейские попросили меня позвонить, если я вас увижу.
– Досадное недоразумение. – Уильям мягко усмехнулся.
– Я так и думала, – улыбнулась секретарь. – Вы хороший человек.
– Спасибо, миссис Лоуренс.
– Мне сказали, что Ребекки нет в живых, это правда?
– Знаю. – Он кивнул. – Это ужасно.
– Ребекка не была идеальной, но стремилась стать лучше.
Если бы Ребекка была верна тем, кто ей больше всего помог…
– Это страшная трагедия.
– Как мне быть с полицией?
– Вы посту́пите так, как сочтете нужным, – Уильям улыбнулся. – А теперь я должен встретиться со священником.
Миссис Лоуренс нахмурилась.
– Конечно.
Нырнув в исповедальню, Уильям подождал несколько минут, пока откроется окошко в перегородке. Хотя ширма была призвана скрывать личности кающегося и исповедника, он всегда узнавал того, кто за перегородкой, как только тот начинал говорить.
– Благословите, святой отец, ибо я согрешил, – сказал Уильям.
– Чем могу помочь, сын мой?
Легкий нью-йоркский акцент сразу же выдал отца Тима. Молодой идеалист, он искренне верил в силу молитвы.
Уильям откашлялся.
– С момента предыдущей исповеди прошло пять дней. Меня посещали нечестивые мысли об одной женщине из прошлого.
– Понимаю.
– Женщину, о которой я думаю, зовут Кейти.
– Кейти?
– Я ее люблю.
В кабинке священника наступило молчание.
– Насколько я понимаю, вас искала полиция.
Точно так же как Уильям узнал отца Тима, тот узнал его.
– Знаю.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последний ход - Мэри Бёртон», после закрытия браузера.