Онлайн-Книжки » Книги » 😍 Эротика » Феникс для снежного дракона - Татьяна Май

Читать книгу "Феникс для снежного дракона - Татьяна Май"

3 719
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 82
Перейти на страницу:

Эйвис сконфуженно посмотрел на меня.

— Поздно.

— В каком смысле поздно? — сердце сделало тревожный скачок. — Где Эйгар? — мой голос прозвучал угрожающе.

Эйвис устало опустился в кресло и принялся рассказывать.

— Около четырнадцати восходов солнца назад к нам прилетела драконица. Она молила выслушать ее, и я согласился. Драконица рассказала о том, что снежный удерживает силой одну из фениксов, дочь Найары. Мы ведь все выросли на историях о той давней битве, поэтому твое появление в Аллирии не могло не взволновать нас. Драконица сделала очень выгодное предложение, — длинные пальцы побарабанили по резному подлокотнику кресла. — Она сказала, что тебя я должен взять в жены, в то время как она заберет шайраддана снежных к себе и с помощью своей магии добьется, чтобы наши племена заключили мир. Она сказала, что чувства к шайраддану заставляют ее действовать тайно и искать помощи у нас. В знак своего расположения она оставила нам средство, способное подкрасться незаметно и временно обездвижить снежного. Ко всему прочему она даже сказала, что вы будете в старом замке. Мы устроили там засаду и ждали почти десять восходов солнца. Но, как оказалось, один дракон стоит другого. Все они лжецы! А эта драконица подло обманула нас всех!

— Драконица, значит — хрипло проговорила я. — Имя. Назови мне ее имя.

Еще до того момента, как Эйвис назвал ненавистное имя, я уже знала его. Знала, но хотела услышать подтверждение. И оно не заставило себя ждать.

— Иларна.

Глава 26

— Иларна. Ну конечно, — прорычал Эйгар, когда увидел вошедшую.

Драконица неспешно подошла, не приближаясь, однако, к границе огненного круга.

— Верховный. Эйгар, — произнесла она имя шайраддана, широко улыбаясь. Эйгар следил за ней, сжимая и разжимая огромные кулаки. Слабость потихоньку отступала, привычная сила возвращалась к шайраддану. Если бы не проклятая преграда, тонкая шея Иларны уже бы хрустнула в этих могучих руках.

— Что ты задумала? Где Риона?

— Риона, Риона, — нараспев произнесла Иларна, вышагивая вдоль границы. — Всегда эта девчонка. И что ты только нашел в ней, верховный? Утоли мое любопытство.

— Клянусь, если ты с ней что-то сделала… — Эйгар замолчал, из-за бессильной злобы не в силах продолжать. Однако, справившись с собой, все же закончил: — Если хоть один волос упал с ее головы…

— Фу, верховный. Так говорят лишь безнадежно влюбленные глупцы, — поморщилась Иларна. — Неужели вы позволили этому нелепому чувству проникнуть в ваше холодное сердце?

— Где Риона? — прорычал Эйгар, попытавшись пройти через огненную преграду, но стоило ему сделать шаг, как огонь поднялся почти до его груди, обжигая кожу. Эйгар отпрянул назад.

— Скорее всего, именно сейчас она пытается отклонить предложение того мальчишки, что возглавляет стаю фениксов.

— Какое еще предложение?

— Руки и сердца. Это же очевидно, верховный. Ну или что там обычно предлагают фениксы своим птичкам? Клюв и когти? Перья и крылья? — расхохоталась Жрица.

— Так значит ты сговорилась с фениксами, проклятая ведьма! — Эйгар представил, что если сказанное Жрицей правда, то он больше никогда не увидит Риону. Она ведь всегда так рвалась сбежать от него. А он даже не попытался расположить девушку к себе, показать, что он вовсе не такое жестокое чудовище, каким предстал перед ней поначалу. Но Хозяин Мертвых его побери, если он позволит Рионе уйти от него вот так. К тому же она носит его дочь. — Отпусти меня, Иларна, и я обещаю, что добьюсь для тебя помилования. Ты будешь жить вдали от всех шайров, но останешься жива.

Иларна снова расхохоталась.

— Эйгар, ты сегодня просто уморителен! Если ты не заметил, поясню — ты не в том положении, чтобы торговаться. Как печально. А ведь все могло бы обернуться совсем иначе.

— Что ты имеешь в виду?

Иларна замолчала, прислушиваясь к чему-то. Потом, качнув головой, заговорила:

— Я и не думала, что ты действительно отыщешь девчонку. Когда ты прилетел ко мне за советом впервые, я послала тебя в мир людей в надежде, что тебе надоест бесплодный поиск, и ты вскоре вернешься в Аллирию. Ко мне.

— К тебе? — с отвращением переспросил Эйгар, а Иларна вспыхнула. Ее бледная кожа окрасилась гневным румянцем. Огненный круг, в который был заключен Эйгар, поднялся еще выше, языки пламени затанцевали в бешеной пляске, повинуясь ее настроению.

— Мы могли бы править Аллирией вместе, Эйгар. Прекрасная Драконья Жрица и сильный верховный шайраддан. Я помогла бы тебе покончить с ненавистными фениксами, а потом родила тебе прекрасных драконят, подарила бы продолжение твоего рода.

— Это был бы не мой род, — процедил Эйгар.

— Но ты просто помешался на своем шайре и идее его возрождения, — продолжала Иларна, словно не слыша. — Это так печально. А когда ты нашел девчонку, я поняла, что моя мечта так и останется мечтой.

— Эликсир… Риона была права. Что я должен был сделать с ней в ту ночь? — хрипло прошептал Эйгар, сверля Жрицу взглядом.

— Брать ее снова и снова, пока она не умрет, — просто сказала Иларна. — Это был эликсир ярости, в который я добавила щепотку порошка похоти.

Эйгар невидящими глазами смотрел мимо Жрицы, вознося благодарственные молитвы всем известным ему богам. За то, что девушка оказалась не робкой скромницей, за то, что ее так воспитывал дед, про которого она всегда говорила с любовью, и за то, что ей хватило сил ударить Эйгара тогда.

— А эликсир для Тэрдрика? Что, решила перенести свое внимание на более слабого дракона? Тэрдриком было бы легко управлять. А потом, когда вся Аллирия оказалась бы прибрана к твоим алчным рукам, беднягу нашли бы отравленным какой-нибудь дрянью. Так, Иларна?

— Надо же, верховный растерял не весь свой ум, — насмешливо отозвалась Иларна, потом, снова прислушавшись, удовлетворенно произнесла: — Пора.

* * *

- Почему она рассказала, где ее можно найти? — спросила я, слезая со спины Эйвиса.

По телу огромного феникса прошла едва заметная дрожь, и передо мной вновь оказался владыка. Если от полета на драконе у меня захватывало дух, а сердце начинало бешено стучать, то полет на фениксе был наполнен тихой радостью. Рядом уже опускались другие огненные птицы.

— Жрица говорила, что я захочу лично поблагодарить ее, и она будет готова с радостью принять меня в своем скромном жилище.

Я посмотрела на видневшийся вдали небольшой замок, укрытый с трех сторон горами. И когда эта змея только успела устроить себе логово? Впрочем, если она действительно так стара, как говорят, то в этом нет ничего удивительного.

— И вы так легко поверили этой змее?

Эйвис поправил висевший на боку меч.

— Мы всего лишь хотели мира, а она была очень убедительна, — буркнул он.

1 ... 73 74 75 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Феникс для снежного дракона - Татьяна Май», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Феникс для снежного дракона - Татьяна Май"