Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Невеста для злодея - Оливия Дрейк

Читать книгу "Невеста для злодея - Оливия Дрейк"

1 422
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 78
Перейти на страницу:

Приближаясь к фасаду, Мадди услышала сквозь рокот моря еще какие-то звуки. Голоса!..

Подкравшись ближе, Мадди выглянула из-за угла. Недалеко от нее маячили две темные фигуры. При виде жилистой фигуры Альфреда Мадди очень удивилась. Кузен стоял на усыпанной гравием дорожке и отдавал приказания Пиджину, державшему упряжку из двух лошадей. Но она-то полагала, что ее кузен давно уже выехал в Лондон… Казалось, прошла уже целая вечность с тем пор, как он вышел из комнаты. Хотя… на самом деле, наверное, не более четверти часа назад. Поскольку же лошади наверняка были отведены в конюшню на ночь, понадобилось время, чтобы их вывести и снова запрячь.

В развевавшемся темном плаще Альфред вскарабкался на козлы, взял в руки вожжи и хлестнул ими лошадей, понуждая тронуться с места. Лошади пустились рысью, и колеса заскрипели по гравию. А Пиджин, громко топая, вернулся на крыльцо и исчез в доме.

Понимая, что слуга может подняться наверх и обнаружить ее исчезновение, Мадди, не теряя времени, бросилась следом за Альфредом. Она держалась параллельно дороге, в тени деревьев, чтобы не попасться ему на глаза. Колючий кустарник цеплялся за юбку. Едва различая дорогу в темноте, она то и дело спотыкалась о невидимые препятствия.

От влажного морского воздуха она замерзла и дрожала. До этого момента страх и отчаяние как будто согревали ее, но теперь, когда ей все же удалось сбежать и почувствовать себя в относительной безопасности, она сполна ощутила холод ночи. Клацая зубами, Мадди обхватила руками плечи. Сейчас ради плотного теплого плаща она бы отказалась от любого наследства. Но вместо этого ей придется очень быстро идти, чтобы согреться.

Не успела Мадди об этом подумать, как впереди раздался какой-то звук… Крик!..

Нет, наверное, она ошиблась. Это, вероятно, кричала сова. Или где-то далеко завыла собака. Но тут она снова услышала то же самое. И на этот раз отчетливо различила человеческий крик – мужской.

Предусмотрительно держась в тени деревьев, Мадди обогнула поворот – и замерла в изумлении. Залитая лунным светом карета Альфреда с упряжкой лошадей стояла у края дороги. Еще одна лошадь, без всадника, щипала у канавы траву.

А посреди дороги двое мужчин сцепились друг с другом. В темноте выделялось светлое пятно льняных волос Альфреда. Когда он попытался ускользнуть, его противник бросился на него и свалил на землю. Но кузен тотчас вскочил на ноги. Тут лунный свет упал на лицо другого мужчины, и Мадди, не веря своим глазам, воскликнула:

– Нейтан!

Глава 26

Но мужчины ее не услышали – оба были сосредоточены на поединке. Она должна была помочь Нейтану. Заметив на земле увесистую дубину, Мадди схватила ее и поспешила на помощь мужу.

То и дело слышались глухие удары и крики. Кружась, противники молотили друг друга кулаками и всячески друг друга оскорбляли. Мадди же находилась уже в нескольких шагах от них, но они по-прежнему ее не замечали. А она никак не могла улучить подходящий момент для удара – боялась промахнуться и ударить мужа.

Тут Альфред с силой ударил Нейтана ногой в колено. Нейтан вскрикнул и покачнулся. А его противник, воспользовавшись моментом, отступил в сторону и полез в карман плаща.

– Нейтан, берегись! – в ужасе воскликнула Мадди. – У него пистолет!

В следующий миг прогремел выстрел. Ее муж покачнулся и упал. Мадди бросилась к нему.

А Альфред тем временем метнулся к карете. Подскочил к экипажу и ловко запрыгнул на место возницы. Мадди охватила необузданная ярость. Если этот негодяй убил Нейтана, то, видит бог, он за это заплатит!

С поднятой над головой дубиной она устремилась к Альфреду, а тот в это время шарил в поисках вожжей. Мадди размахнулась, но в этот момент упряжка внезапно тронулась с места, и ее оружие угодило не в Альфреда, а скользнуло по крестцу ближайшей лошади. Та в испуге заржала и рванулась вперед. Промчавшись несколько ярдов, карета влетела в придорожную канаву и опрокинулась.

Альфред с воплем слетел с высокого сиденья и пропал из виду. В следующее мгновение послышался удар.

Экипаж намертво застрял в канаве, куда провалились два его колеса, и лошади никак не могли бы его вытянуть. Они беспокойно фыркали и били копытами, но, судя по всему, не пострадали.

Уронив дубину, Мадди обежала карету и увидела распластавшегося на земле кузена. Он лежал без движения в нескольких ярдах от кареты. Подойти ближе она не рискнула. Его судьба ее не волновала.

Мадди бросилась к мужу и, к своему величайшему облегчению, увидела, что он приподнялся и теперь сидел на дороге. Она опустилась рядом с ним на колени и провела ладонью по его колючему подбородку.

– Нейтан, дорогой! Ты в порядке? Когда ты упал, я думала, ты убит!

Его лицо в бледном свете луны исказилось от боли.

– Проклятая пуля пропахала мне руку. Но в целом – все в порядке. Что Данем? Я видел его полет.

– Лежит там, – ответила Мадди дрожащим голосом. – Я… я к нему не подходила.

– Я лучше подойду взглянуть. А то еще придет в себя и вытащит другой пистолет.

Мадди осторожно коснулась его предплечья и ощутила что-то влажное и липкое. Положив руку ему на плечо, она не позволила ему подняться на ноги.

– Не двигайся. У тебя течет кровь.

– Это всего лишь царапина.

– Тогда позволь мне хотя бы наложить повязку.

Дрожащими руками она развязала его галстук, чтобы использовать в качестве повязки. Нейтан возражать не стал. Когда же она начала бинтовать его руку прямо поверх рукава, он прошипел сквозь зубы:

– Нельзя ли поосторожнее!

– Повязка должна быть тугая, иначе не остановить кровотечение. И тебе нужно будет как можно быстрее показаться доктору!

Нейтан издал тихий смешок.

– Я рад, что ты не желаешь видеть меня в гробу. Ну… учитывая то, как мы расстались.

Мадди на мгновение замерла. Посмотрев в освещенное лунным светом лицо мужа, она только сейчас вспомнила об их разрыве. Казалось, что прошла целая вечность с того момента, как она предупредила его о своем уходе из Гилмор-Хауса. И целая вечность с тех пор, как она призналась ему в любви и не услышала в ответ таких же нежных слов. Но он все-таки отправился ее искать. Значит, она была ему небезразлична.

Но Мадди не смела надеяться на лучшее – на то, что Нейтан изменился. Да и не время сейчас размышлять об их будущем…

Получше закрепив повязку на руке мужа, она спросила:

– Как ты меня нашел?

– Сейчас расскажу. Но сначала посмотрю, что с Данемом.

Нейтан резво поднялся на ноги – и покачнулся. Лишь сделав несколько шагов, он сумел восстановить равновесие и зашагал к накренившейся карете. Когда он исчез из вида, Мадди тоже поднялась и медленно последовала за ним.

Скрестив на груди руки, чтобы подавить дрожь, она смотрела, как Нейтан опустился на колени и склонился над ее кузеном. От дурных предчувствий у нее засосало под ложечкой. В неподвижности Альфреда было что-то противоестественное. Ей захотелось закрыть глаза и уснуть, чтобы забыть о нем.

1 ... 73 74 75 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста для злодея - Оливия Дрейк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста для злодея - Оливия Дрейк"