Читать книгу "Флэш. Преследование Барри Аллена - Сьюзан Гриффит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так сделай это! – выкрикнула Шона. – Просто сделай это и заткнись уже! Ты меня достал, урод поганый. Но не забывай, я выигрываю у тебя две партии из трех.
– Я поддавался, чтобы польстить твоему эго.
– Конечно, проныра, – она подошла ближе, уперев руки в бока, и наклонилась вперед, в гневе глядя на него.
– Эй, может стоит немного успокоиться? – сказала ей Айрис, надеясь ее остановить.
– На фиг, – Шона вытянула руку вперед и подошла еще ближе к Рэтэуэю. – Убей меня, Хартли, и ты застрянешь тут. Ты думаешь, что сможешь выбраться, но Красный стоит тут, и ему не терпится тебя побить, словно ты ему денег должен. Собираешься взорвать это место, находясь внутри? Сомневаюсь. Так что ты будешь делать, умник? Что? – Шона рассмеялась ему в лицо. – По-моему, это шах. У тебя не осталось ходов.
– Думаю, тогда мне нечего терять. – Рэтэуэй смотрел на нее, словно смерть, которая пришла за ней. Внезапно Шона начала задыхаться и согнулась пополам. Она обхватила голову руками, и зашаталась. Сдавленно вскрикнув, она упала на пол.
– Хартли, нет! – Барри подбежал к скрючившемуся телу. – Не делай этого. Она не имеет к нам никакого отношения. Оставь ее в покое.
Но во взгляде Рэтэуэя не было ни малейшего намека на готовность отступить. Флэш бросился на него, пытаясь пробиться с помощью вибрации сквозь силовое поле. Все что угодно – главное, отвлечь его, заставить перераспределить силы.
Айрис и Кейтлин бросились к Шоне.
– Всем отойти от нее, – это был Циско. Он надел одну из перчаток Дудочника, а другую держал в руке. – Я хочу Кое-что попробовать.
Айрис протянула руку.
– Отдай ее мне. Я справлюсь.
– Нет, это слишком опасно. Не знаю, сработает ли.
– Дай ее мне! У тебя есть более важные цели! Я справлюсь.
Циско стянул перчатку и бросил обе Айрис.
– Надень одну себе, а другую Шоне, – объяснил он. – А потом соедини обе, чтобы возникла связь. Тогда возникнет достаточный резонанс, чтобы сопротивляться…
– Научные объяснения меня не волнуют, – Айрис натянула перчатку на правую руку. Она схватила безвольную руку лежавшей на полу Шоны.
– Н-нет, Айрис. Н-не надо, – запинаясь, выговорила Шона. – Он убьет тебя.
Айрис не обратила внимания на эти слова, поспешно натягивая перчатку на руку Шоны. Затем она крепко взяла ее за руку. Воздух вокруг них задрожал. Она услышала низкое гудение. Айрис вскрикнула от боли. Зато Шона с облегчением выдохнула и крепче сжала руку Айрис.
– Айрис? – крикнул Флэш, оглянувшись на нее.
– Я в порядке.
Ее голос дрожал, словно она говорила сквозь шум вентилятора.
– Мы в порядке.
Он удвоил усилия, атакуя Рэтэуэя, яростно пытаясь пробиться сквозь силовое поле, красной тенью кружась вокруг него и перебирая различные частоты. Рэтэуэй не двигался с места, но теперь он стиснул зубы. Пот тек по его лицу. Он пристально смотрел на красные пальцы, которые все ближе подбирались к нему.
Внезапно он выпустил мощную звуковую волну. Флэш почувствовал, будто топор обрушился на его череп. Слух словно взорвался, а поле зрения залил белый свет. Потеряв равновесие, он пошатнулся и отступил назад, пытаясь удержаться на ногах.
Когда зрение прояснилось, Флэш снова увидел вокруг себя Кортекс. Все лежали, распластавшись на полу. Кто-то пытался подняться, кто-то нет. Разрывающая тело боль отступила, и осталось лишь гулкое биение в ушах.
Рэтэуэй сбежал.
Флэш резко обернулся. Айрис по-прежнему держала Шону за руку, и они потрясенно прислонились друг к другу. Кейтлин с трудом держалась на ногах, опираясь на компьютерный стол, и пыталась отдышаться. Циско и Фелисити уронили головы на клавиатуры своих компьютеров и теперь пытались выпрямиться. Флэш подошел к каждому из них. Все заверили его – не открывая глаз и тяжело дыша, – что с ними все в порядке. По крайней мере, будет.
– Что это было? – простонала Фелисити.
Барри опустился на колени рядом с Айрис, и она успокаивающе кивнула ему.
– Наверное, он воспользовался силой кристаллов, которые разместил по всему зданию, – предположил он. – Видимо, мы заставили его дойти до предела.
– Он по-прежнему где-то здесь, – пробормотала Шона. – Он хочет снести это место до основания, и теперь он хочет еще и убить меня. Он не уйдет далеко, пока не сделает и то, и другое.
– Он не сделает ни того, ни другого, – Флэш встал. – Я найду его.
Преодолевая боль, Фелисити встревоженно посмотрела на него.
– Дождись Оливера и Джона. Они уже почти здесь.
– Если я дам Рэтэуэю шанс восстановить силы, он сможет разнести это место на части, пока мы внутри. Я не могу ждать.
– На самом деле, можешь, – Циско яростно замолотил по клавишам компьютера. Свет потускнел, и гудение механизмов изменилось. – Если я прав, мы его поймали. Я посылаю резонансные импульсы через систему внутренних коммуникаций и через электронные цепи. Я использую нашу собственную сеть, чтобы сделать его звуковой щит частью структуры «С.Т.А.Р. Лабс». Теперь само здание стало силовым экраном против звуковых и вибрационных атак. Оно должно блокировать его действия.
– Это сработает, – Фелисити печатала с такой скоростью, словно у нее тоже были суперспособности. – Я как раз добавила подпрограмму, которая будет менять частоты. Благодаря этому ты не взорвешь нашу систему, по крайней мере, в первые тридцать секунд или около того.
Циско одобрительно кивнул.
– Спасибо, – сказал он. – Но в следующий раз дай мне насладиться моментом, ладно?
Флэш ощутил, что его окружают слабые вибрации. Они были несильными, но ощутимыми. Он восторженно улыбнулся.
– Как вам удалось придумать такое на ходу?
– На ходу? Ради бога, мы работали над этим с тех пор, как узнали, что в деле замешан Хартли.
Фелисити подпрыгнула в кресле.
– Нашла!
На экранах внутренних камер наблюдения появилось изображение Рэтэуэя, который рыскал по Трубе глубоко внизу. Он остановился и прижал руки к стене. Внезапно на его лице появилась растерянность. Он принялся яростно хлопать по всем поверхностям, до которых мог дотянуться, словно что-то потерял. Они не могли его слышать, но было ясно, что он безудержно ругается.
Циско рассмеялся.
– Вот так, Хартли. Ты – не единственный гений, который может управляться с силовыми полями.
Подняв взгляд, Рэтэуэй заметил камеру. Он сунул руку в карман, вытащил кристалл и поднял его вверх. Кристалл начал светиться. Рэтэуэй ухмыльнулся. Внезапно на гранях кристалла начали появляться искры странной энергии.
– А вот это странно, – пробормотал Циско. – Думаю, это физическое воплощение звука.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Флэш. Преследование Барри Аллена - Сьюзан Гриффит», после закрытия браузера.