Читать книгу "Полуночный Сокол - Дэвид Геммел"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знал, что ты так скажешь, — поговорил Телорс. — Это делает тебе честь. Свирепый поступил бы так же.
Слуга крикнул, что вода готова, и Бэйн пошел в купальню. Ванна была шестнадцать футов в длину и девять в ширину. С поверхности воды поднимался пар, пахло лавандой. Бэйн разделся, залез в воду, окунул голову и поплыл к противоположному концу ванны. Там он сел на бортик, положив голову на округлые медные перила. Напряжение медленно спадало.
Бэйн немного полежал в воде, затем насухо вытерся и прошел в массажную, где раб Оссиана натер его маслом и размял мышцы шеи и спины. Бэйн задремал, а когда проснулся, вокруг не было ни души. Раб обложил его теплыми полотенцами и оставил спать. Поднявшись, Бэйн достал из своего шкафчика чистые лосины и тунику и босиком вернулся в купальню.
Затем отдал тренировочную одежду в стирку, натянул сапоги и вышел на солнце.
День был прекрасный, и он пошел на виллу пешком. Празднования уже закончились, но атмосфера радости по-прежнему царила в Городе. На вилле работали садовники, засаживая клумбы, и Бэйн увидел Кару в бледно-зеленом платье, прогуливающуюся среди роз. Рядом с ней шел красивый темноволосый юноша. Кара увидела Бэйна, помахала ему рукой, и он подошел.
— Это Маро, — представила Кара, — сын генерала Баруса.
Бэйн и Маро обменялись рукопожатиями.
— Маро пришел познакомиться с дедушкой, — продолжала Кара, — а он на пробежке.
— Наверное, выбрал западную трассу, — сказал Бэйн, — я сегодня его не видел.
— Мы с Маро собираемся пожениться, — сообщила Кара.
— Если твой дедушка согласится, — вставил Маро.
Уверен, он согласится, — улыбнулся Бэйн, — если так хочешь ты, принцесса. Однако я огорчен! Я-то думал, ты достанешься мне!
— Ты слишком стар! — засмеялась Кара. — И недостаточно красив.
Бэйн приложил руку к сердцу:
— Женщины так жестоки! Берегись, Маро!
Он поклонился и пошел к дому, но его нагнала Кара и взяла за руку.
— Вам с дедушкой нужно помириться, — сказала она.
— Мы и не ссорились, — взволнованно ответил Бэйн. — Ты больше не смотришь мне в глаза… почему?
— Ерунда! — заявил Бэйн, заставляя себя посмотреть Каре в глаза. Бледно-голубые глаза Волтана. Бэйн отвел взгляд. — Ты забыла своего гостя, — поспешно добавил он.
— Бэйн, я чем-то тебя обидела?
— Вовсе нет.
Он был готов провалиться сквозь землю.
— Ты все-таки хочешь участвовать в поединке?
— Да.
— Знаешь, я встречалась с этим Болтаном. Я увидела его на рынке, и он мне понравился. Да, я знаю, все говорят, что он злой, но я встретила его на одном из наших собраний. Госпожа-в-Маске дотронулась до его лба и благословила, так что он не может быть таким уж злым.
Бэйн вздохнул:
— Я не знаю, хороший он или плохой, но он убил дорогого мне человека и умрет именно за это, а не ради какой-то.. политической интриги.
— Он ведь все равно умрет. Мы все умрем, Бэйн. Тебе должно быть стыдно, что ты не можешь его простить.
— Некоторые вещи нельзя простить.
— Я тебе не верю.
— Это потому, что ты никогда не страдала! — Голос Бэйна стал злым. — Таким, как ты, живущим в роскоши, имеющим слуг, легко прощать. Да и что вам прощать? Повар положил в кашу мало масла? «Да, я его прощаю». А гатские женщины, у которых солдаты Города отнимали детей и швыряли их о каменные стены, разбивая головы, знают, что такое страдание. Думаешь, они смогут простить? На моих глазах Волтан вонзил нож в сердце девушки, которую я любил. Убивая ее, он смеялся. И ты просишь меня простить его?! Оглянись вокруг! Все, что ты видишь, все, что есть в этом Городе, построено на крови. Может, однажды убитые простят тебя, но я сомневаюсь.
Не в силах сдержать гнев, Бэйн пошел прочь. Подойдя к дому, он увидел, как по гравийной дорожке идут двое.
— Персис! — крикнул он и побежал навстречу. Персис и Норвин были в грязном тряпье и отвратительно пахли.
— Хорошо, что я встретил тебя, парень, — устало проговорил Персис, — можно где-нибудь смыть с себя ароматы тюрьмы?
— Конечно! Идите за мной.
Одежда, которую нашли в доме, не подходила ни Персису, ни Норвину, и поэтому, пока они мылись, Бэйн послал на рынок слугу за новыми вещами. Кара и Маро видели, как пришли неожиданные гости, и подошли к Бэйну, который ждал в восточном зале.
— Это Персис? — спросила Кара.
— Да, их освободили вчера, но у них нет ни денег, ни друзей, и они разыскали нас.
— Рада, что они нашли нас, пойду скажу, чтобы повар приготовил им поесть.
— Она ушла, а Маро остался с Бэйном, и тот жестом предложил ему сесть,
— Я знаком с твоим другом, — объявил Маро, — с Бануином.
— Он мне не друг, просто знакомый, — отрезал Бэйн.
— Я не знал об этом. Он говорил о тебе с теплотой.
— Добрые дела всегда нравились мне больше теплых слов, — проговорил Бэйн. — Как он?
— Сегодня утром он уехал домой. Мне будет его не хватать.
Бэйну не хотелось говорить о Бануине, и он решил сменить тему:
— Как вы с Карой познакомились? Маро улыбнулся:
— Думаю, сейчас уже можно об этом рассказывать, я встретил ее на собрании у Госпожи-в-Маске. Мы разговорились и… — он развел руками, — и я полюбил ее, через три недели мне будет девятнадцать, и как только разрешит ее дедушка, мы поженимся.
— Она чудесная девушка.
— Мне очень повезло.
— Чем ты будешь заниматься?
— Хочу стать солдатом, как мой отец.
— Солдатом? — переспросил Бэйн. — Я думал, сектанты против войны.
— Я не сектант. Я ходил на их собрания, в их философии мне очень многое нравится. Однако наш мир далеко не идеален и полон опасностей. Я с радостью буду относиться ко всем с теплотой и любовью, но мой меч будет при мне на случай, если на эти высокие чувства не ответят взаимностью.
Бэйн согласно кивнул:
— А что об этом думает Кара?
— А как тебе кажется? — усмехнулся Маро.
— Могу я рассчитывать на вашу поддержку? — спросил Джасарей Бендегита Брана.
Они стояли, прощаясь, на ступеньках императорского дворца, а Фиаллах уже вывел лошадей и ждал вместе с десятью солдатами почетного караула, который должен был отвести их к воротам Города.
— Я очень доволен визитом, ваше величество, — ответил Бран. — Встретиться с вами — большая честь. К счастью, покушение не удалось, и я горжусь тем, что именно воин-ригант помог вам в ту роковую ночь. Все ваши слова будут переданы королю. Я искренне надеюсь, что эпоха вражды между нашими народами прошла.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полуночный Сокол - Дэвид Геммел», после закрытия браузера.