Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Игра на слух - Михаил Сухоросов

Читать книгу "Игра на слух - Михаил Сухоросов"

237
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 92
Перейти на страницу:

- Ну вот, я готов. Уверена, что мне больше ничего не стоит узнать?

- Тут всякое знание может против тебя обернуться. Не давай воли привычным страхам и не теряй головы.

Ценное указание. Главное - многозначительное...

- И совершенно неизвестно, где мы окажемся?

- Мы будем работать через твой Камень. В нем сейчас заключена Сила Ущелья. Я не знаю ее, но привести нас она должна именно туда, куда нужно.

- Значит, все зависит только от Камня и от меня... Что мы сейчас должны делать?

Она подошла ко мне:

- Сначала мы должны раздеться.

- Ты думаешь, мы сможем именно делами заняться?

Она улыбнулась, проделала непонятный пасс правой рукой. Ой, действительно сможем... Вернее, я сейчас ничего не смогу.

- Нам понадобятся все силы, - сообщила Ильмира. - И еще... Покажи мне свой меч.

- Ладно,- я пожал плечами и протянул ей Хельмберт на вытянутых руках.

- Вынь его из ножен.

- Зачем?

- Надо знать, что это такое.

- Как хочешь, - я обнажил клинок, серебряная на черном вязь тускло блеснула в желтеньком слабом свете масляной лампы. Ильмира провела ладонью над рунами, задержалась над рукоятью:

- Да, очень мощная вещь... Там он может оказаться полезен, - она опять нащупала на стене связку кореньев, отделила пару. Снова жрать эту гадость... Кстати, интересно, могут ли у двоих быть одинаковые глюки?.. Ладно, взялся за гуж - полезай в кузов, или как оно там по-русски?

Я все же осторожно уточнил:

- Это надо съесть?

Ильмира кивнула, протягивая мне корешок:

- Только сначала как следует разжевать.

Заранее с души воротит... Но, как я понимаю, это далеко не худшее, что нам предстоит. Я принялся жевать, давясь от отвращения. Смешайте кильку в томате в равной пропорции с вареньем, досыпьте сухого навоза и хины, долейте немного нашатыря - все равно такого мерзкого вкуса не добьетесь...

Кое-как проглотив эту жуть, я бросил взгляд на Ильмиру. Да, ей вкус этих... гм... растений нравится ничуть не больше моего - я и не представлял, что ее так перекосить может. Наконец она, страдальчески сморщившись, проглотила ЭТО и подошла к топчану, развязывая пояс. Я тоже принялся стаскивать куртку.

- Меч возьми с собой, - напомнила она мне. Я накрыл ее своим плащом, взял Хельмберт и тоже забрался под плащ. Нет, всякое в моей жизни бывало, но чтоб брать меч в постель с женщиной... Ох, чует мое сердце, то ли еще будет!

- Обними меня, - попросила она.

- С удовольствием, - пробормотал я. А снадобье-то уже действует: мягкое шевеление в голове, а сама голова поразительно легкая, и каждый удар пульса легонько, бережно подбрасывает...

- Не теряй контакта с Камнем.

- Понял... - и я соскользнул в Камень сознанием.

ГЛАВА 20

Вот он, Камень, играет зелеными искорками, но они постепенно превращаются в редкостной красоты фейерверк, а потом нас подхватывает разноцветный искрящийся вихрь. Медленное кружение периодически растворяет меня... в огне?.. в воде? Да, это океан, прозрачный по всей своей глубине, и подо мной с удивительной быстротой проносятся диковинные растения, остовы кораблей, руины затонувших тысячелетия назад городов, мимо скользят похожие на пестрых насекомых рыбы. Повернув голову, вижу плывущую рядом Ильмиру, а она смотрит на меня, и глаза у нее большие, чуть раскосые, но цвет под водой не различить. Дышится удивительно легко, хотя над нами толща океана, мы как-то сумели отрастить себе жабры. Вода тепла и приятно обтекает тела, сопротивления почти не чувствуешь...

Но рано или поздно все кончается, и мы выныриваем куда-то в ночь, и это не здесь, это в моем родном городе Бурге, где полным ходом идет весна, а я в кольчуге, и потому чувствую себя крайне неловко, но никто на это внимания не обращает, так что надо искать Ринге. Как? Это просто, как все гениальное: надо обратиться в справочное бюро. Вон какая милая девушка за стойкой... Да, конечно, она знает Ринге, кто же его не знает, отвечает она и начинает медленно покрываться шерстью. А где его найти? «В зоопарке!»- рявкает девушка, превратившаяся тем временем во что-то совсем уже звероподобное. И тут я понимаю - надо бежать из этого зоопарка. Вон какая толпа на улицах собралась - у одного крокодилья пасть в улыбке щерится, другой, склонив рога, роет копытом асфальт... Все показывают пальцами на нас, а мы делаем вид, будто нас это совсем не касается, маскируемся, шифруемся, черта лысого кто угадает и разгадает, но без Ринге тут не обошлось. Менты читают детям правила броуновского движения, туда-сюда-обратно, тебе и мне приятно, раз - и на кладбище, а там, как водится, на могильной плите трое с газеткой, на газетке - плавленый сырок и хлеб, а бутылка подходит к концу... Приглядевшись, узнаю в них памятники с главной улицы, и тут они втроем накидываются на девушку, чтобы отнять у нее весло...

Продолжения мы с Ильмирой ждать не стали, мы срочно сменили мир, и в лето господне 1428 мой отряд с божьей помощью и во славу дофина вышел в тыл англичанам в том бою, в каких-то трех лье от Руана, но нас оказалось все-таки слишком мало. А Ильмиру приняли за Жанну д»Арк, и стоит ли упоминать, что председателем трибунала святейшей инквизиции, мрачной и строго законспирированной фигурой, оказался наш старый знакомец Ринге, но я успел вызвать подмогу, и вскоре три моих мушкетера так лихо выкрали подвески, что ему осталось только руками развести, а разведя ими, он уже не смог удерживать Ильмиру, и нам удалось бежать.

Мы скрывались от каждой знающей нас собаки, меняли обличья и шило на мыло, прятались в каждой встречной реке от дождичка в четверг, но Ринге был не только дождем и четвергом. Нас с Ильмирой все-таки схватили и в цепях отправили в Новый Свет, но в море спастись легче, если притвориться, что ты утонул...

Вся фантасмагория кончается сразу и мгновенно - резкий скачок если не в реальность, то во что-то близкое, под ленивый холодный дождь, в полночь на перекресток... улиц или дорог? Знаю только, что по бокам в отдалении - не то холмы, не то жилища, не то нечто среднее. откуда-то из-за них выбивается тревожный, неприятно-оранжевый свет, он играет на рваных тучах, стремительно несущихся в непроглядную темноту, и ветер напевает глухо и тоскливо.

Обнимаю Ильмиру за плечи:

- Тебе холодно?

Она молча кивает, я плотнее укутываю ее своим плащом:

- Змейство... И куда бы это нас занесло? Да еще курева нет...

- Надо идти.

Мрачно смотрю на нее:

- Куда?

- Неважно. Где-то должны быть люди.

- А тот, кого мы ищем, человек? Я вот лично не уверен. И вообще, по закону тайги если видишь человека - обойди подальше, так чтоб он тебя не заметил.

- Здесь не тайга.

1 ... 72 73 74 ... 92
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра на слух - Михаил Сухоросов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра на слух - Михаил Сухоросов"