Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Приглашение в рабство, или Требуются девушки для работы в Японии - Юлия Шилова

Читать книгу "Приглашение в рабство, или Требуются девушки для работы в Японии - Юлия Шилова"

524
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 89
Перейти на страницу:

– Тебе не понравилось? – испугался Янг.

– Понравилось! Это очень красиво. Мне никто недарил ничего подобного. Господи, и за что ты меня так любишь?

– Я хочу, чтобы ты была счастлива. Ты и такмного настрадалась. Ты заслуживаешь более хорошей и красивой жизни, чем та,которую имеешь. Ната, я завтра вылетаю. Встречай меня в аэропорту.

– Конечно, встречу!

Натка записала номер рейса и положила трубку.

– Завтра прилетает Янг.

– На чем мы поедем его встречать? Закажемтакси?

– Я попробую договориться с соседом. Он насотвезет.

Натка спустилась к соседу, чтобы договоритьсяо поездке. Сосед с радостью согласился, и мы стали готовиться к завтрашнемудню.

Глава 21

К обеду мы уже мчались в аэропорт в прекрасномнастроении. Сосед давил на газ, стараясь обогнать машины, несущиеся по трассе.Натка пудрила нос, а я нервно курила сигарету, уставившись в окно. Самолетприземлился без задержек. Янг шел по летному полю, держа в руке дорогой кожаный«дипломат». Среди толпы он выделялся стильным костюмом и уверенной походкой.Увидев Натку, Янг бросился к ней и крепко прижал к себе.

– Наталья, моя Наталья, – шептал он,перебирая ее длинные волосы.

Я от души радовалась за эту красивуювлюбленную пару.

– Интересный мужик, – сделал заключениесосед.

– Самое главное, породистый.

– Это как?

– От хороших производителей. У таких ипотомство дорогое. Такие мужики всегда в цене. Обычно таких разбирают сразу, аэтот, на счастье, свободным оказался, без хозяйки.

Сосед пожал плечами, он так и не понял, о чемидет речь. Приехав в Наткину хрущевку, Янг долго не мог прийти в себя отудивления.

– Ната, девочка моя, как можно жить в подобныхусловиях? У тебя нет даже столовой и всего одна спальня!

– У нас не принято иметь столовые, –смеялась Натка. – Да и спальня одна на семью.

– Но ведь это ужасно! Разве можно есть там,где готовят пищу? На кухне стоят у плиты, складывают посуду, хранят продукты,но есть там нельзя. Твоя мама живет в подобных условиях?

– Да. Только у нее три комнаты.

– Она тоже ест на кухне?

– Да. Правда, по праздникам мы собираемся вбольшой комнате. Там и накрываем на стол.

– В праздничные дни надо обедать в ресторане.

– Это очень дорого.

– А сколько спален у твоей мамы?

– Одна.

– Бедная, ей, наверное, очень тяжело!

– Да вроде бы ничего, она привыкла…

– Ты подобрала ей дом или виллу?

– Янг, мама не сможет принять от тебя такойподарок.

– Наталья, я не согласен. У меня с собойпятьсот тысяч долларов. Двести сорок я отдаю русской мафии, а на остальныепокупаю скромный домик для твоей мамы.

– Нет, Янг, нет, ты и так очень много тратишь!

– Наталья, этот вопрос не подлежит обсуждению.С завтрашнего дня мы будем ездить и смотреть продажные дома. Я думаю,что-нибудь подберем. Кстати, когда мы поедем знакомиться к твоей маме?

– Завтра.

Мы накрыли стол и сели отмечать приезд Янга.Янг позвонил Григоричу и договорился о встрече с ним через два дня. Всескладывалось как нельзя лучше. Не успели мы выпить первую рюмку, как раздалсяпронзительный звонок в дверь. Я сделала вид, что ничего особенного непроисходит, и пошла открывать.

– Наверное, соседка пришла за солью, –через силу улыбнулась побледневшая Натка.

– А что, у вас в магазинах нет соли? –поинтересовался Янг.

– Есть. Просто мы привыкли все друг у другаодалживать.

– Это что, русские традиции?

– Да, – выдавила из себя Натка. Открывдверь, я увидела Женьку и не поверила своим глазам.

– Каким ветром тебя сюда занесло?

– Не помешал?

– Как раз вовремя!

Женька прошел в комнату и дружелюбно пожалруку Янгу.

– Вот хорошо, ты успел к столу, –обрадовался Янг.

– Я заезжал, тебя не было, – улыбнулсяЖенька.

– У меня было очень много дел. Я был занят сутра и до позднего вечера.

Мы включили музыку и принялись ужинать. Женькавыслушал рассказ о наших проблемах и грустно покачал головой. Я пригласила егона танец, и мы наконец смогли обнять друг друга.

– Поедем ко мне? – предложил он.

– Это куда?

– Ко мне домой.

– А как же они?

– Я думаю, что больше всего на свете они хотятостаться вдвоем.

Натка с Янгом вышли проводить нас.

– Янг, я тебя подстрахую, – сказалЖенька. – Деньги повезем вместе. Возьмем моих пацанов, чтобы не вышлоникаких казусов.

– Спасибо, – улыбнулся Янг.

Целуя на прощанье радостную Натку, я шепотомспросила:

– Ты счастлива?

– Очень!

– Я рада за тебя, мисс миллионерша…

Мы вышли из квартиры, сели в Женькину машину ипоехали к нему домой.

– Ты меня ждала? – спросил он.

– Я хотела тебя увидеть.

– Так ждала или хотела?

– И ждала, и хотела тоже, – ответила я.

Женька имел стандартную трешку с дорогимремонтом и симпатичной мебелью.

– Ну как тебе моя холостяцкая берлога? –улыбнувшись, спросил он.

– А почему холостяцкая?

– Потому что мне еще не приходилось встречатьтакую, как ты.

– У тебя что, ни разу не угоняли машину?

– Нет.

– И ни разу не подбрасывали труп в багажник?

– Нет.

– Скучно ты живешь, неинтересно.

– Поэтому я и общаюсь с тобой, чтобы было чемскрасить скучные дни.

Женька поднял меня на руки и понес на кровать.

– Я так хотел наказать тебя все это время.

– Твой ремень еще функционирует?

– Не то слово! Я покажу тебе егоработоспособность!

Женька наказывал меня в течение часа, затем,откинувшись на спину, устало произнес:

1 ... 72 73 74 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приглашение в рабство, или Требуются девушки для работы в Японии - Юлия Шилова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Приглашение в рабство, или Требуются девушки для работы в Японии - Юлия Шилова"