Читать книгу "Танец королей и воров - Л. Дж. Эндрюс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эш, – рявкнула я, ставя Эрика на пол и загораживая его собой. – Ханна, встаньте за мной.
С помощью Товы и Дагни мы встали стеной вокруг всех детей. Това выглянула из окна и окликнула Раума так тихо, как только могла.
– Пошевеливайся, или мы все, мать твою, покойники.
Слишком поздно.
Раздалось гортанное пыхтение, и дверной проем заслонила изломанная, окровавленная фигура Валена. Глаза его были нацелены на кровавые капли, упавшие с руки Стига.
Я проглотила вздох, когда он понял, что в комнате есть бьющиеся сердца. Его потрескавшиеся губы были все в крови. Острые клыки нависали над челюстью, а пальцы, от черных когтей и до запястья, были покрыты красным.
– Боги, – выдохнул проклятье Стиг. Его глаза метнулись к собственной кровоточащей ране, к каплям крови за спиной, которые и привели зверя к нашему порогу.
Это был не Вален, не сейчас, но если он убьет тех, кто в этой комнате, то прикончит свою собственную жену. Он прикончит свое собственное треклятое сердце и никогда уже не станет прежним.
Стиг, казалось, подумал о том же и попытался добраться до Элизы, но Вален бросился в тот же миг.
Я закричала. По правде говоря, звук моего крика заглушили крики всех остальных.
– Нет, Вален! – возглас Элизы был сломленным и отчаянным.
– Элиза! – закричала я, когда королева выскочила вперед, заслоняя своего воина, своего друга.
Я уже приготовилась увидеть смерть королевы от руки ее про́клятого мужа, но зверь резко затормозил при виде ее. Смерть все еще жила в красноте его глаз, но он замер. Элиза, со слезами на лице, протянула руку. Она удерживала его взгляд; она не отступала.
Окровавленные губы Валена приподнялись, обнажая зубы и клыки во всю длину.
Клянусь богами, на какой-то миг он, казалось, ее узнал. По крайней мере, присутствие жены каким-то образом успокоило его внутреннего монстра. Должно быть, это и была та сила, о которой она говорила, иного объяснения его колебаниям я найти не могла.
Все закончилось слишком быстро. Вален завел одну руку назад, словно собираясь ударить ее. Такого шанса ему не предоставили. Две темные фигуры выскочили из наружного коридора и врезались в спину короля, повалив его на пол. Он бился и рычал.
Это Тор и Халвар держали короля за извивающиеся руки.
– Забыл, насколько он, чтоб его, быстрый, – пропыхтел Халвар, заводя руку Валена тому за спину.
На лестнице материализовались двое мужчин. Линкс и Сол помогали утихомирить Валена.
Сол упал на колени, чтобы помочь Халвару придавить брата к земле.
– Давай!
Я облегченно вздохнула, когда Линкс положил руку на голову Валена. Зверь приподнялся, клацнул челюстями и чуть не отхватил ему палец.
Элиза опустилась на колени возле мужа и положила ладонь на его напряженное тело. Он перестал лязгать зубами, перестал брыкаться, и Линкс нанес свой удар. Лишь пару мгновений спустя Вален затих под воздействием его успокаивающего месмера.
С помощью Сола Линкс взвалил утихомиренного и связанного короля себе на плечи, готовый вынести его наружу.
Слезы обожгли мои глаза, когда я подумала обо всем, чем Вален пожертвовал. Благодаря ему мы сумели застать врага, засевшего в Фельстаде, врасплох, смогли пробиться внутрь. Теперь мы найдем треклятый способ спасти его.
– Готовы идти? – в окне появился Раум, держа в руках толстую веревку. Он заметил обмякшее тело короля и выгнул брови. – Только не говорите, что я пропустил что-то захватывающее.
– Идем, – отрезала я. – Нужно их вывести, а затем мы должны найти Кейза. Он ищет Ивара. В одиночку.
Глава 35. Повелитель теней
В дальних уголках Фельстада были комнаты. Помещения, в которых хозяин руин мог бы обедать или спать, когда Фельстад был еще роскошной часовней для богослужений много лет назад. Здесь дым сгущался не так сильно. Пламя, пожирающее каменные стены, еще не проело дорогу сюда.
Крадясь по коридорам, я был завернут в тьму. Время от времени мимо меня пробегал фейри или скидгард, спасаясь или выполняя приказы, – мне было все равно. Тиски, сжимавшие мои внутренности, гнали меня вперед через тьму. Ощущение, ползающее вверх и вниз по позвоночнику, подсказывало мне, что это и есть дорога к Ивару. Наши пути сойдутся здесь.
Один из нас не покинет эти руины живым.
Последняя дверь арочного коридора стояла без охраны и была слегка приоткрыта. Внутри плясал огонек света. Я стиснул свой меч из черной стали, кровь горела в предвкушении от кончиков пальцев и по всей груди. Протяжно выдохнув, я пинком открыл дверь.
– Не приближайся, Повелитель теней.
Я тут же остановился. Не из повиновения, а от чистого шока. Леди Магнат стояла над накрытым мехами матрасом. Тяжелые одеяла из жестких медвежьих шкур и кроличьих мехов были разложены в центре комнаты.
В одной руке Бритта держала клинок, а в другой… треклятое стеклянное кольцо.
– Леди Магнат, – жестоко проговорил я. – Что за игры вы ведете? Это кольцо для вас бесполезно. Отдайте его мне, и я, быть может, позволю вам жить, чтобы вы увидели, как моя жена займет трон.
– Наши игры кончились, – прошептала она. – Теперь я это вижу. Я всего лишь хотела, чтобы Ниалл занял престол. Я никогда не хотела, чтобы он стал марионеткой.
Я понятия не имел, о чем она говорила, но дрожь в ее голосе меня нервировала.
Леди Магнат вертела в пальцах кольцо королевы, и мне захотелось отрезать ей руку, а затем отнести его к законной владелице. Но жестокость еще немного подождет. Мои глаза покинули кольцо и обратились к скелетоподобной фигуре, укутанной мехами.
Все пекло. Ивар.
– Что вы с ним сделали? Вам из-за него был нужен морской фейри, так?
– Я сделала все, чтобы не дать Лорду Магнату увядать и дальше.
– Он использовал кольцо. – Я сделал шаг вперед. – Оно его уничтожило, потому что он не избранный наследник. Уж вы явно это видите.
Бритта взглянула на кровать:
– Кольцо уничтожило его, но он все равно был более надежным вариантом. Пока что. Пока я не освобожу сына от влияния тьмы. От… от тех чужаков, что планируют править всей магией каждой из земель!
– Да вы спятили. – Мой пульс громче забился в венах. – Не травила Ивара никакая эликсирщица. Он умирает из-за вас.
– Он жил из-за меня. Благодаря власти Ивара линия Гримов станет той силой, что защитит Восток.
– Ваша линия? – Я покрутил клинок в руке, прищурившись. – Ниалл вас бросил; он бросил своего отца гнить в лесу.
Бритта поморщилась:
– Он начинает видеть истину и оборвет ее влияние, я это знаю.
– Чье?
– Воспользуйся этой своей умной головой и сам догадайся. Для меня здесь места больше нет. Как и надежды, за которую можно держаться. Я не стану стоять и смотреть, как королевство, которое мы пытались построить, будет разрушено из-за того, что она продала свою душу тьме. Она заявляется в наше королевство, вторгается в наши земли – и все из-за желания расширить свое влияние, а
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танец королей и воров - Л. Дж. Эндрюс», после закрытия браузера.