Читать книгу "Тьма, выкованная в огне - Крис Эванс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старуха протянула ей через плечо большую деревянную флягу.
— Ага, как же, отравили! Держи противоядие.
Висина обменяла тубус на емкость, откупорила и понюхала.
— Но ведь это пиво!
Ралли фыркнула и кивнула.
— То, что доктор прописал. Ты даже не представляешь, сколько виски он выдул. Морячок любит выпить, но когда протрезвеет, превращается в жалкую и злобную кучку перьев.
Пеликан, так и сидевший с разинутым клювом, хрипло заверещал, привлекая внимание Висины. Девушка нехотя наклонила флягу. Кожистый мешок растянулся, наполняясь. Птица, резко запрокинув голову, захлопнула клюв, и пиво единым духом исчезло у нее в глотке. Пеликан с довольным видом вперевалочку доковылял до края фургона, где уставился вниз, на трусившего рядом бенгара. Пару раз щелкнув на него клювом, птица побрела обратно к центру повозки, уселась с растопыренными крыльями и закрыла глаза. Под ней сердито рычали и визжали сриксы, но Морячка их возмущение нисколько не занимало.
— Он не умер? — Висина пригляделась, дышит ли пеликан.
Ралли даже не повернула головы. Она следила за Джиром, который зачарованно разглядывал большую черепаху у обочины.
— Нет, просто отсыпается. Наш Морячок — самый толковый курьер, какого я знаю. Он способен найти кого угодно и где угодно. Но только если его напоить как следует.
Пеликан приоткрыл клюв, исторгнув волну ядреного перегара, сопровождаемую вздохом удовлетворения. Висина заткнула пустую флягу, спустилась с тента и заняла прежнее место рядом с Ралли. Старуха, бросив вожжи на колени, читала записку, извлеченную из кожаного тубуса.
— Что там? — спросила девушка, оглядываясь. Просто на всякий случай.
Пеликан издавал отчетливый храп.
Ралли спрятала записку и несколько раз задумчиво затянулась сигарой.
— Это от моего издателя в Келуине. У нас настолько серьезные проблемы, что я даже не представляла, что такое возможно. А у меня, знаешь ли, воображение богатое.
Тучи лопнули, как перезрелые дыни, и маленький отряд в мгновение ока промок до нитки. Только что было темно, но тихо, а в следующую секунду мир точно сорвался с цепи — и все перевернулось вверх дном.
Элвин обмотал казенную часть мушкета куском промасленной ткани. По крайней мере, замок не зальет полностью, и на том спасибо. Порох наверняка впитал влагу из воздуха, а потому выстрелить в любом случае не получится. Очки снова сделались бесполезными, а ливень давил так, что юноше казалось, будто он идет, с головой погрузившись в воду.
Закинув руку за спину, он поправил на клетке парусиновый чехол, потом заглянул внутрь, решив проведать Квуппи. Дождь, похоже, нисколько не беспокоил срикса: вода собиралась в крупные капли и легко скатывалась с жестких перьев. Увидев Элвина, посланник тихо зарычал, оскалив острые зубки. Юноша улыбнулся ему и похлопал по клетке, стараясь, однако, не угодить пальцами между деревянных планок.
До утра было еще далеко, а дождь все не утихал. Идти приходилось вслепую. Элвин услышал — а может, ему только померещилось — всплеск где-то за спиной. Но не успел он обернуться, как шум донесся спереди. Ренвар осторожно двинулся вперед, выставив перед собой оружие, но глядя в основном под ноги, поскольку опасался свалиться в реку. С каждой минутой она становилась все более шумной и стремительной.
— Куда прешь!
Элвин застыл на месте. Штык пронзил кивер Йимта. Юноша осторожно вытянул его, опустил мушкет на землю и проорал: «Извини!» Стена дождя не позволяла разглядеть ничего дальше пары шагов.
— Н'бхат говорит, скоро река выйдет из берегов. Надо сделать крюк, обогнуть разлив!
Из темноты одна за другой выныривали размытые фигуры бойцов. Элвин украдкой пересчитал их, опасаясь, как бы снова не обнаружить лишнего. Лишних не оказалось. На этот раз одного недоставало.
Йимт обошел всех, заглядывая каждому в лицо. Потом отряхнул бороду, обдав брызгами всех присутствующих. Впрочем, промокнуть уже никто не боялся.
— Где Алик?
Все лишь помотали головами. Элвин вдруг встрепенулся.
— Он, наверное, в реку упал! Я слышал какой-то плеск с минуту назад. Думаю, это он и был.
Сердце защемило. Алик ему нравился.
— Покажи, где это было! — крикнул Йимт, пропуская юношу вперед. Чья-то рука легла ему на плечо.
— Его больше нет, забудьте о нем. — Их остановил Криттон. — Нам надо идти дальше.
Гном схватил эльфа за локоть и отпихнул с дороги.
— Пока я командую, мы никого бросать не будем! Построиться в цепочку, каждый берется за ремень предыдущего — и двинули! Элли, веди.
Толстые пальцы гнома вцепились в пояс Ренвара. Юноша побрел вдоль реки. Наверное, думал он, так должны чувствовать себя моряки в открытом море. По лицу струилась вода, шум ее заглушал другие звуки, все вокруг беспорядочно двигалось. Элвин пробирался еле-еле, нащупывая ногами почву и боясь вот-вот рухнуть в поток, разделив судьбу Алика.
— Думаю, где-то здесь! — Он остановился, прикидывая пройденное расстояние. В нескольких футах виднелся берег. Вода пузырилась под струями дождя, там и тут в волнах мелькали темные предметы, и проносило их мимо куда быстрее, нежели того бы хотелось.
— Ясно, давай-ка пройдем немного вниз по течению!
Элвин хотел крикнуть, что все равно ничего не видно, но тут рядом очутился Н'бхат. Он, улыбаясь, взял его за руку.
— Дождь хорошо, много большой рыба!
Ренвар попытался улыбнуться в ответ, однако не смог. Эльфид поднял вторую руку. Юноша потянулся к ней и нащупал конец лианы.
— Твоя держать крепко, иначе моя не быть назад.
С этими словами Н'бхат нырнул вниз головой и исчез в речном потоке.
Элвин от неожиданности завопил, лихорадочно выбирая лиану, затем догадался передать ее конец Йимту. Импровизированная веревка вдруг натянулась, рванув юношу к воде прежде, чем он успел упереться ногами. Река оказалась в опасной близости. Он откинулся назад, на Йимта, и попытался отодвинуться дальше.
— Погодь, Элли, жди сигнала! — рявкнул гном, толкая его обратно.
Лиана резко дернулась. Раз, другой.
— Давай! — Аркгорн потянул ее на себя.
Элвин, вонзив каблуки в прибрежный грунт, помогал изо всех сил. Медленно, дюйм за дюймом, лиана скользила сквозь его пальцы по мере того, как солдаты вытягивали из воды Н'бхата. Юноша ахнул, тут же наглотавшись дождя. Он уже не рассчитывал увидеть живыми ни эльфида, ни тем более Алика, но через мгновение среди волн показалось что-то темное, а потом на берег выполз Н'бхат, волоча за собой обмякшее тело. Бойцы поспешно оттащили обоих от реки футов на пятнадцать.
— Он умер? — спросил Элвин, глядя на толстяка.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тьма, выкованная в огне - Крис Эванс», после закрытия браузера.