Читать книгу "Сапфирная роза - Дэвид Эддингс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда, вас возможно огорчит то, что я вам скажу.Воинствующим Орденам позволено знать больше, чем простым верующим. И, пожалуй,мне все же стоит остановиться на этом. Прошу, Делада, не обижайтесь.
Несмотря на яростные усилия защитников, несколько башен всеже достигли стен, и с них уже были переброшены навесные лестницы. Одна из башенвстала у стены сразу за воротами. Там держали оборону друзья Спархока. Тиниенповел их вперед по перекинутой на стену лестнице. Спархок затаил дыхание, когдав башне завязалось сражение. Он не мог видеть то, что там происходило, нозвуки, доносившиеся оттуда, будь то звон оружия, крики или стоныумирающих, — все говорило о том, что идет борьба не на жизнь, а на смерть.Неожиданно из башни показались Тиниен и Келтэн. Они пробежали по толстойнавесной лестнице, подхватили со стены котел с горючей смесью и, проделав свойпуть обратно, скрылись в утробе башни. И уже через несколько мгновений оттудадонеслись душераздирающие вопли несчастных, на головы которых обрушилось всесодержимое котла.
Когда рыцари вновь появились на стене, покинув башню, Келтэннебрежным движением бросил в ее сторону один из торчавших факелов. И тут жегустой черный дым повалил из входного отверстия башни, а через крышу высоко внебо прорывались огненно-красные языки пламени. Воздух наполнился диким воем истонами угодивших в самое пекло, но уже через некоторое время все стихло.
Скоро первая волна нападавших была отражена, но защита стеныстоила многих жизней рыцарей и солдат церкви, раненных или сраженных наповалстрелами, градом выпущенными на них из луков и арбалетов.
— Они еще вернутся? — мрачно спросил Делада.
— Конечно, — коротко ответил Спархок. —Теперь начнется канонада из осадных машин, а потом опять двинутся башни.
— И как долго мы сможем продержаться?
— Думаю выдержим четыре-пять таких атак. Потом стены невыдержат и начнут крушиться. Тогда бой перейдет в город.
— У нас нет шансов на победу, да, Спархок?
— Скорее всего, нет.
— Чиреллос обречен?
— Чиреллос был обречен с той самой минуты, когда к немуподошли эти две армии. Надо заметить, их действия были продуманы великолепно.
— Удивляюсь твоей невозмутимости, Спархок.
— Я — военный человек, — пожал плечамиСпархок, — и посему не могу умолять гения своего противника, даже терпяпоражение.
Неожиданно через люк на крышу, где стояли Делада и Спархок,вскарабкался Берит. Глаза послушника были широко распахнуты и смотрели в разныестороны, а голова его слегка подергивалась.
— Сэр Спархок, — воскликнул он, почему-то слишкомгромким голосом.
— Да, Берит.
— Что вы сказали?
Спархок внимательнее пригляделся к нему.
— Что случилось, Берит? — спросил он.
— Простите, сэр Спархок. Но я вас не слышу. Когданачался штурм, они зазвонили во все колокола в Базилике. Представляете? Да вытакого шума и не слышали.
Спархок схватил послушника за плечи и уставился ему прямо влицо.
— Что происходит? — проорал рыцарь, четковыговаривая слова.
— О, извините, сэр Спархок. Эти колокола оглушили меня.Через луга движутся тысячи факелов по той стороне реки Аррук. Я думаю, вам этоследует знать.
— Подкрепление? — с надеждой в голосе спросилДелада.
— Уверен, что так, — ответил Спархок, — но длякакой армии?
Справа от них раздался ужасный грохот. Они обернулись, ноувидели лишь обломки, все, что осталось от довольно большого дома, рухнувшегопод тяжестью огромной глыбы.
— Боже! — воскликнул Делада. — Если они будути впредь закидывать нас такими огромными валунами, то скоро от стен останутсялишь обломки.
— Пожалуй, — кивнул ему Спархок. — Значит,генерал, настало время отправиться нам с вами в подземелье.
Они открыли люк и осторожно начали спускаться по массивнымкаменным ступеням, ведущим в мрачные подземные своды, упрятанные глубоко подБазиликой.
— Однако, они начали обстрел наших позиций раньше, чемты предполагал, Спархок, — задумчиво проговорил Делада. — Может, этонеплохое предзнаменование?
— Что то я не совсем понимаю тебя, Делада.
— Ну, возможно, они узнали, что с Запада к намприближается долгожданная армия Воргуна.
— Не знаю, — уклончиво ответил Спархок. — Ноне стоит забывать, генерал, что перед нашими стенами собрались наемники. И онимогут спешить только ради того, чтобы награбить себе побольше и не делитьсядобычей со своими приятелями на том берегу реки.
От мрачного подземного царства, сокрытого глубоко подБазиликой, веяло прохладой и сыростью. Его длинные низкие своды, сложенные изтщательно отшлифованных гигантских валунов, поддерживали массивные каменныеподпоры. И вся тяжесть потолка приходилась на эти мощные, сработанные еще вдревности, арки. Оказавшемуся под этими печальными сводами было не по себе ужепри мысли о том, что он находится столь глубоко под землей, прямо подгробницей, где в саркофагах, пугающих своей холодной роскошью, в суровомбезмолвии покоился прах церковников, давным-давно распростившихся с земнойжизнью.
— Кьюрик! — шепотом позвал Спархок своегооруженосца, когда он и Делада добрались до решетчатых ворот, где прятались вукрытии Кьюрик и солдаты личной охраны Архипрелата.
— Здесь я, — ворчливо отозвался оруженосец иподошел к рыцарю, стараясь ступать как можно тише.
— Мартэл пустил в ход баллисты, — сказал емуСпархок. — А с Запада надвигается огромная армия, и боюсь, что это неВоргун.
— Да, ничего не скажешь, приятные новости, —Кьюрик немного помолчал, а потом добавил. — Ну и мрачное здесь местечко,Спархок. По всем стенам развешены цепи да кандалы, а там в глубине есть такиежуткие закоулки, что согрели бы душу самой Беллине.
Спархок бросил взгляд на Деладу. Генерал прокашлялся исказал:
— Этим больше не пользуются. Были времена, когдаЦерковь шла на все, чтобы искоренить ересь. И в страшных камерах этогоподземелья пытками добивались от человека любого признания. Да, это не самаясветлая страница истории нашей святой матери — Церкви.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сапфирная роза - Дэвид Эддингс», после закрытия браузера.