Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Сокровище Кастеров - Дэниел Хорн

Читать книгу "Сокровище Кастеров - Дэниел Хорн"

403
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 83
Перейти на страницу:

Джеймс поглядел в глаза мальчика в кепке, пытаясь мысленно послать ему жалостливый сигнал. Ему даже показалось, что в глазах мальчика просияло понимание. Кастер, решив, что идет в правильном направлении, решил давить на жалость дальше.

– Я только приехал и хочу сделать папе сюрприз. За эту двадцатку, – Джеймс протянул ее поближе к жаждущим денег глазам детей, – я попрошу вас о малом. Кто-то из вас постучит в дверь, чтобы мой папа ее открыл, а второй просто пошумит, может, что-то аккуратно уронит на заднем дворе. Сами понимаете, он сразу побежит на разведку. А я просто прошмыгну в открытую дверь, спрячусь и сделаю папе сюрприз. Прямо как вечеринка-сюрприз на день рождения. Вы же понимаете?

– О да! – радостно подхватил толстячок.

Мальчик в кепке никак не отреагировал на эти слова. Вероятно, папаша совсем не радует своего сына на праздники, предположил Джеймс и мысленно осудил незнакомого отца мальчика.

– Ну так как? Вы мне поможете?

– Я… не знаю, – мялся мальчик в кепке.

– Да ладно тебе, Тони. Давай поможем. Мистер же тебя не в машину просит сесть. Давай пару раз погремим и пойдем в «Регат». Целая двадцатка! Ты только представь, как мы там оторвемся.

– Да, Тони, помоги мне, а я помогу сегодняшнему вечеру стать наикрутейшим. – Джеймс понимал, что звучит глупо со своим «наикрутейшим». Так дети уже не говорят, но в голове более подходящего слова для нынешней обстановки не нашлось.

Тони провел в размышлениях еще несколько секунд, постоянно смотря на купюру. Джеймс специально поднес ее чуть ближе, подогревая растущую в мальчике тягу к приятному времяпрепровождению, и у него получилось на этом сыграть. Тони выхватил купюру и уже с улыбкой на лице ответил:

– Ладно! Поможем. Один на парадный, потом другой на задний, и мы сматываемся, так?

– Ты все верно понял.

– Рикки, ты сейчас идешь и стучишь в дверь. А я пойду на задний двор и сразу начну. – Тони перевел взгляд на Джеймса. – Ломать можно?

Джеймс сделал вид, будто размышляет над вопросом, хотя на самом деле просто тянул время для большего эффекта своего образа сына Пола Грина.

– Ладно, только то, что выглядит очень дешевым, хорошо?

– Хорошо.

– И еще одно! Рикки, так?

– Так, – кивнул мальчик.

– Постарайся проследить, чтобы дверь не закрылась. Там есть защелка, а она может мне помешать. – Джеймс не знал, так ли это на самом деле, но учесть такой исход событий все-таки стоит. – Когда мой отец побежит, придержи дверь, чтобы она не захлопнулась, хорошо?

– Хорошо.

– Отлично, поехали. Я спрячусь за машиной. Она все равно взята напрокат, он ее не узнает.

– Побежали, Тони.

Мальчики лишь кинули на Джеймса радостный взгляд и отправились выполнять небольшое, но очень ответственное задание.

* * *

Джеймс наблюдал из-за своей машины за тем, как мальчишки, уже перебежавшие на другую сторону дороги, что-то возбужденно обсуждали, постоянно считая на пальцах. Кастер предположил, что мальчишки выбирают подходящий временной отрезок для успешного выполнения двадцатидолларового задания или попросту считают, как потратят деньги.

«Ответственные – это хорошо. Главное, что не свалили сразу же, как получили деньги».

Дети двинулись на дело. Джеймса порадовал неплохой склад ума мальчишек. К дому приблизился Рикки, видимо, детки решили, что ему убегать от Грина будет куда сложнее, чем суховатому Тони. Мальчик в кепке уже бежал на задний двор, а Рикки ступил на крыльцо дома Грина.

Джеймс присел пониже и принялся наблюдать за нужным домом через два стекла, которые неплохо было бы протереть от разводов.

Мальчик уже позвонил в дверной звонок. Джеймс пристально следил за происходящим. Ему очень хотелось увидеть Грина во весь рост, чтобы лишний раз оценить противника. Однорукого старика одолеть несложно, но Кастер, вспоминая, как чуть не погиб от собственного топора в руках Портера, не хотел быть сейчас чересчур самоуверенным.

Рикки что-то показал руками. Джеймс предположил, что мальчик общался с хозяином дома и, как полагается детям с фантазией, приукрашивал свои слова действиями.

«Интересно, какую историю придумали мальчишки, чтобы завладеть вниманием неизвестного мужчины?»

Дверь открылась, и появился он. Джеймс внутренне ликовал. В нем таилась капелька сомнения в честности послания из сундука, но результат обещаний налицо. Адрес привел туда, куда нужно. Кастер мысленно поблагодарил существо из сундука за такую честность, и он не хотел бы остаться в неоплатном долгу, пусть даже перед ужасом, родившимся неизвестно от кого и прибывшего неизвестно откуда.

Грин, как всегда бывало летом, был одет в свободные спортивные брюки и гавайскую рубашку. Джеймс не мог толком разглядеть, но ему показалось, что бывший сосед неплохо набрал в весе, и это за столь короткий период времени.

Рикки что-то ярко и живо объяснял старику, постоянно жестикулируя руками. По всей видимости, их план заключался в рассказе истории о том, как мальчик потерял собаку, а перед этим должны пройти красочная предыстория, описание собаки, а развязкой всего должно было стать жалостливое лицо. Грин постоянно отрицательно мотал головой. Джеймс хотел разглядеть, улыбается он или раздраженно смотрит в лицо надоедавшему мальчику, но машина была припаркована слишком далеко.

Грин уже собирался закрыть дверь, и тогда Рикки еще возбужденнее принялся махать руками и говорить громче обычного. Грин снова широко раскрыл дверь и стал слушать мальца.

Хрясь! «Вот он, наконец-то». Джеймс даже подпрыгнул от радости. Звук, доносившийся с заднего двора Грина, был явно от разбитого стекла – звонкий, гремучий, громкий. «Теперь, Рикки, не подведи меня!»

Грин оглянулся и что-то сказал полному мальчику, затем развернулся и спешно скрылся в глубине дома. Дверь начала закрываться, но пухлая рука мальчика быстро ее остановила. «Молодец!» Рикки поглядел на Джеймса, затем заглянул в дом, снова на Джеймса и затем поманил его рукой.

Джеймс поднялся во весь рост и побежал к дому. Он трепетал от всего происходящего, но в нем просыпалась ярость, когда он, двигая в беге руками, чувствовал, как в подмышках тянет травмированную кожу. Он остановился перед Рикки.

– Спасибо, а теперь давай мотай отсюда.

– Спасибо, мистер, было круто, но если что, вы меня не видели!

Джеймс улыбнулся и ответил:

– Если ты не видел меня, то я не видел тебя. – Джеймс собирался войти в дом, как его тут же отвлек голос Рикки:

– Мистер.

– Что-то еще?

– Вам бы в больницу пойти, выглядите очень плохо.

– А ты умеешь подмечать очевидное, давай беги отсюда! – раздраженно ответил Кастер.

– Хорошо! Пока! – Рикки неуклюже побежал вдоль улицы.

1 ... 72 73 74 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сокровище Кастеров - Дэниел Хорн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сокровище Кастеров - Дэниел Хорн"