Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Сладкие слова соблазна - Ханна Хауэлл

Читать книгу "Сладкие слова соблазна - Ханна Хауэлл"

325
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 79
Перейти на страницу:

Натан тихо, но смачно выругался и пнул ногой цветок одуванчика.

— Шесть месяцев! Этот ребенок был зачат довольно быстро. Я вижу, вы с Тирлохом О'Дуном не теряли времени даром.

— Да, ты прав… к моему стыду.

— К его стыду, Плезанс. Этот распутник соблазнил тебя.

— Честно говоря, это не совсем так. Тирлох всколыхнул во мне очень сильные чувства с той самой минуты, как я впервые его увидела. Да, возможно, он и впрямь меня соблазнил, но для этого ему потребовалось не слишком много усилий. Меня тянуло к нему, как бабочку к огню. Пока я ему отказывала, я чувствовала себя несчастной. Да, впереди меня ждут муки родов, но я не жалею о том, что отдалась Тирлоху О'Дуну, и с удовольствием вспоминаю минуты нашей близости.

— Какая ты честная, черт возьми! — сердито буркнул Натан. — Так будь уж честной до конца и признайся самой себе в том, что он тебя бросил.

Она побледнела. Увидев это, Натан мысленно обругал себя за бесчувственность и подвел сестру к ближайшей каменной скамье. Когда они сели, он взял и нежно погладил ее руку.

— Прости меня, — тихо проговорил он, — это было жестоко.

— Не надо извиняться. Ты сказал правду.

— И все-таки я не должен был этого говорить. Мне не хочется видеть боль в твоих глазах. Но именно поэтому я и стремлюсь помочь тебе, Плезанс. Можно я хотя бы потребую, чтобы он дал свою фамилию ребенку, которого ты носишь? Ты же знаешь, как страдает внебрачный ребенок без отцовской фамилии. Почему, по-твоему, наше с тобой незаконное происхождение столько лет хранилось в глубокой тайне? И хранится до сих пор? Пока ты жила рядом с Мойрой, ты наверняка сама прекрасно видела, каково это — расти приблудышем.

— Да, видела.

— Тогда разреши мне с ним поговорить. Я потребую, чтобы он дал ребенку свою фамилию. Пусть сделает хотя бы это.

Плезанс опустила голову и уставилась на свои руки, пытаясь мыслить трезво. Ей стоит серьезно прислушаться к предостережениям Натана. Ее ребенок будет незаконнорожденным, а таких открыто презирают. Она видела, как страдает Мойра из-за своего внебрачного происхождения, а ведь там, где живет девочка, люди гораздо снисходительнее, чем в более населенных частях колонии. Плезанс знала, что, если она не переедет в опасную лесную глушь, ее ребенок будет всю жизнь терпеть насмешки и глумление общества, яростно осуждающего безотцовщину.

Она пригладила спереди свое легкое коричневое платье и положила руки на живот. Скоро ей понадобится более свободная одежда, и даже здесь, в маленьком загородном коттедже, она не сумеет утаить свое положение. Позже, если она по-прежнему будет не замужем, ей придется лгать. Возможно, она придумает какую-нибудь правдоподобную историю, которая спасет репутацию ее чада, но тогда ему придется жить с этой ложью. Плезанс сомневалась, что сможет открыто просить своего ребенка, чтобы тот всю жизнь говорил неправду.

Проклятие! Конечно, в том, что произошло, больше всего виноват Тирлох. Но и она тоже хороша — размечталась, слепо поверила в собственные глупые фантазии о счастливом будущем с Тирлохом. «Вот мое будущее, — подумала она, глядя на свой округлившийся живот. — Ребенок без отца». Она сидит в маленьком садике в пригороде Вустера, а Тирлох прохлаждается в Беркширах. Время уходит. Надо что-то решать. Но хватит ли ей сил принять такое решение, которое будет лучшим для ее малыша?

— Плезанс? — окликнул ее Натан после затянувшегося молчания.

— Можно с тобой договориться, Натан? — спросила она.

— Конечно, милая. Только не жди от меня заведомо невыполнимых обещаний. Есть вещи, которые я не смогу сделать даже ради тебя.

— Не волнуйся, Натан, я никогда не стала бы возлагать на твои плечи какие-то непосильные задачи. Я хочу попросить тебя вот о чем. Когда ты за мной приехал, Тирлох был на охоте — он отправился в долгую экспедицию незадолго до твоего появления и сейчас, наверное, только вернулся домой. Думаю, он пробыл в хижине всего несколько дней. Пожалуйста, не надо его торопить. Дай ему еще месяц. Я здесь надежно спрятана от людей. Подождем еще немного, ничего страшного не случится. Если же по истечении месяца он не появится по собственной воле, тогда поезжай к нему и делай то, что считаешь нужным.

— Всего один месяц?

— Да. Если он все-таки не приедет и тебе придется с ним разговаривать, прошу тебя — когда будешь предъявлять свои требования, внимательно оценивай его реакцию. Увидев, что он категорически против брака со мной, не принуждай его, даже ради ребенка. Из этого не выйдет ничего хорошего.

— Значит, ты не хочешь, чтобы я заставил его на тебе жениться?

— Сам подумай, Натан. Если Тирлох пойдет со мной под венец, стиснув зубы от злости, разве от него будет польза моему ребенку?

— Нет, но если твой ребенок останется вообще без отца, ему тоже придется несладко. — Натан поднял руку, не дав сестре возразить. — Я должен над этим подумать. А пока я согласен отложить свои действия на месяц. Но только на один месяц — не больше! — Он встал со скамьи и отряхнул брюки. — Остальное обдумаю.

— Жаль, что ты меня не понимаешь. Я очень боюсь выходить замуж за человека, который не желает быть моим мужем. Ведь он может выместить свою злобу на ребенке, которому мы как раз пытаемся помочь.

— Я сказал, что подумаю. Но мне кажется, ты не права. Тебе обязательно нужно выйти замуж за этого человека, независимо от обстоятельств. Если ты останешься одна с ребенком, то быстро пожалеешь об этом.

— Возможно. У нас с тобой есть еще время на размышление.

Натан кивнул:

— Это справедливо. А ты уверена, что не родишь за этот месяц?

— Вполне уверена. Не волнуйся.

Его забота тронула Плезанс и одновременно рассердила.

— И вот еще что. Поскольку я не смогу все время быть здесь с тобой, нам нужно нанять экономку или горничную, которая будет тебе помогать.

— Надеюсь, ты не скажешь ей, что я беременна?

Плезанс прекрасно знала, как сплетничают некоторые домашние слуги, и хотела сама оценить надежность этой женщины, прежде чем доверить ей свой секрет.

— Пока нет. Ты сама скажешь ей об этом, когда посчитаешь нужным. — Он протянул руку. — Ну что, пойдем в дом?

Плезанс покачала головой:

— Если ты не возражаешь, Натан, я побуду здесь еще немного. Погода хорошая, а мне полезно дышать свежим воздухом.

— Как хочешь. А мне надо обсудить кое-какие дела с Корбином. Вечером вернусь, и мы с тобой поужинаем вместе.

— Мне бы хотелось попросить тебя еще об одном маленьком одолжении.

— Что такое?

Натан слегка настороженно посмотрел на сестру, опасаясь, что она воспользуется его сочувствием и вырвет у него согласие, о котором он потом пожалеет.

Она тихо засмеялась:

— Не волнуйся, моя просьба совсем простая. Если Тирлох все-таки приедет сюда, пожалуйста, дай мне возможность сначала самой с ним поговорить. Если ты сразу огорошишь его известием о моей беременности, боюсь, я так и не узнаю, какие чувства он на самом деле ко мне испытывает.

1 ... 71 72 73 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сладкие слова соблазна - Ханна Хауэлл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сладкие слова соблазна - Ханна Хауэлл"