Читать книгу "Злой король - Холли Блэк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока я об этом размышляю, под ногами Никасии вырастает трава, а мягко вздымающиеся холмы покрываются полевыми цветами, и я замечаю ростки деревьев и побеги ежевики, а также и то, что вокруг тела принцессы моря начинает формироваться ствол дерева.
– Кардан! – пронзительно кричит она; кора оборачивается вокруг нее, закрыв тело уже выше пояса.
– Что ты сделал! – вопит Орлаг, а кора поднимается все выше и выше, ствол выпускает ветви, тут же покрывающиеся листьями и нежными цветками. Лепестки уже летят, кружатся и падают на волны.
– Сможешь теперь затопить землю? – спокойно спрашивает Кардан у Королевы Подводного мира, словно не он только что поднял со дна моря четвертый остров. – Послать соленые воды, чтобы отравить корни наших деревьев и превратить наши ручьи и озера в солончаки? Сможешь затопить наши ягодники, пошлешь мерфолков перерезать нам глотки и украсть наши розы? Захочешь ли сделать это, зная, что твою дочь постигнут те же страдания? Давай, попробуй.
– Освободи Никасию, – говорит Орлаг, и в ее голосе звучит горечь поражения.
– Я – Верховный Король Эльфхейма, – напоминает ей Кардан. – И мне не нравится, когда мной командуют. Вы напали на землю. Похитили моего сенешаля и освободили моего брата, которого я заточил за убийство нашего отца, Элдреда, с которым у вас был союзнический договор. Когда-то мы уважали владения друг друга.
– Я позволила себе проявить неуважение, но вы переиграли меня.
– Теперь, Королева Орлаг, у нас будет перемирие – такое же, какое у вас было с Элдредом и Мэб. Или будем жить в мире, или воевать, но знайте, если случится война, я буду беспощаден. Из того, что вам дорого, не уцелеет ничто.
– Очень хорошо, Верховный Король, – говорит Орлаг, и я набираю в грудь воздуха, пытаясь угадать, что случится дальше. – Давайте будем союзниками и не станем хватать друг друга за горло. Отдайте мне дочь, и мы уйдем.
Я выдыхаю. Он мудро поступил, подтолкнув ее к заключению мира, хотя это и выглядело ужасающе. В конце концов, если бы она знала про Мадока, то могла бы и заупрямиться. Лучше довести ситуацию до завершения.
И его план сработал. Опускаю голову, чтобы скрыть улыбку.
– Пусть Никасия останется здесь и будет вашей посланницей вместо Балекина, – говорит Кардан. – Она выросла на этих островах, здесь много тех, кто ее любит.
Улыбка слетает с моего лица. На новом острове с тела Никасии отваливается кора. Интересно, какую игру он затевает, возвращая ее в Эльфхейм. С ней неминуемо вернутся проблемы.
А может, ему хочется таких проблем?
– Если согласна, то может остаться. Ты доволен? – спрашивает Орлаг.
Кардан склоняет голову:
– Да. Я не позволю, чтобы мною управляло море, сколь бы велика ни была его королева. Править должен я как Верховный Король. Но я должен быть и справедлив.
Наступает пауза. Потом он поворачивается ко мне:
– И сегодня свершится правосудие. Джуд Дуарте, ты отрицаешь, что убила принца Балекина, посланника Королевы Подводного мира и брата Верховного Короля?
Не знаю, что именно Кардан хочет услышать. Есть ли смысл отрицать? Если бы смысл был, он не стал бы так спрашивать. Ведь ясно: он уверен, что Балекина убила я. Кардан все продумал. Мне остается только верить, что у него есть план и в отношении меня.
– Не отрицаю, что у нас состоялась дуэль и я в ней победила, – произношу я голосом не столь твердым, как хотелось бы.
Весь народ смотрит на меня, и под их осуждающими взглядами я в какой-то момент чувствую, как сильно мне не хватает Мадока. Орлаг улыбается во весь рот, полный острых зубов.
– Вот мой приговор, – говорит Кардан, и голос его звучит властно. – Сим решением отправляю Джуд Дуарте в изгнание в мир смертных, пока ее не простит корона. До той поры ей запрещено ступать на землю Фейриленда под страхом смерти.
Я задыхаюсь от возмущения:
– Но ты не можешь так поступить!
Кардан смотрит на меня несколько долгих мгновений мягким взглядом, словно ждет, что я обрадуюсь изгнанию. Словно я не более чем одна из просительниц, явившихся к королю. Словно я вообще пустое место.
– Конечно же, могу, – возражает он.
– Но я Королева Фейриленда! – кричу я, и на мгновение наступает тишина. Потом все вокруг принимаются хохотать.
Чувствую, как у меня горят щеки. Слезы досады и ярости льются из глаз, и тут Кардан с небольшим опозданием присоединяется к всеобщему веселью.
В тот же момент рыцари берут меня за руки. Сэр Раннох стаскивает с коня. Меня посещает безумная мысль вступить в схватку, будто нас не окружают две дюжины рыцарей.
– Тогда откажись! – кричу я. – Отрекись от меня!
Конечно, этого Кардан сделать не может. Наши глаза встречаются, и странная улыбка на губах короля явно предназначена мне. Я вспоминаю, что значит ненавидеть его от всего сердца, но вспоминаю слишком поздно.
– Идемте со мной, миледи, – говорит сэр Раннох, и мне остается только следовать за ним.
И все же я не могу удержаться и оглядываюсь. Кардан как раз делает первый шаг на новый остров. Он как две капли воды похож на своего отца, такой же правитель, но и такой же монстр, каким хотел стать его брат. Черные как вороново крыло волосы трепещут на ветру; за спиной вьется алый плащ, глаза отражают серую пустоту неба.
– Если Инсуил – Остров скорби, Инсмир – Остров силы, а Инсмур – Остров камня, то пусть это будет Инсир – Остров пепла, – говорит Кардан, и голос его разносится над простором новорожденной земли.
Лежу на диване перед телевизором. Передо мной остывает тарелка с рыбными палочками, разогретыми в микроволновке. На экране капризничает мультяшный фигурист. Кажется, он не очень хороший спортсмен. А может быть, великий. Я опять не обратила внимания на субтитры.
В последние дни мне трудно на чем-нибудь сосредоточиться.
Заходит в комнату и плюхается на диван Виви.
– Хизер не отвечает на сообщения, – говорит она.
Я появилась на крыльце дома Виви неделю назад, вымотанная, с красными от слез глазами. Раннох и его рыцари перенесли меня по небу на лошадях и бросили на улице в незнакомом городе. Я шла и шла, пока не стерла ноги до волдырей и начала сомневаться в своей способности находить путь по звездам. Наконец набрела на заправку, где увидела машину с шашечками и вспомнила, что существует такая вещь, как такси. К тому времени мне уже было все равно, что денег нет, а Виви наверняка расплатится с водителем пригоршней заколдованной листвы.
Но я никак не ожидала, что, приехав, не увижу Хизер.
Когда они с Виви вернулись из Фейриленда, думаю, у нее было много вопросов. А потом их стало еще больше, и Виви, наконец, призналась, что наложила на нее чары. Тогда-то все и раскрылось.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Злой король - Холли Блэк», после закрытия браузера.