Читать книгу "Бессмертная и незамужняя - Мэри Дженис Дэвидсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несколько секунд Элис молчала.
– Не знаю, никто не пытался… Я хочу сказать, мой господин, Ностро, не стал бы…
– Можешь не продолжать… И перестань называть его господином!.. Ты знаешь, Элис, мне кажется, надежда есть. Я намерена кое-что предпринять, и вполне возможно, что гибель мне не грозит. Хотя кто знает?.. Впрочем, мне не впервой… В общем, ты как – со мной или нет? Если хочешь остаться в стороне, то я не обижусь.
– Значит, я могу уйти?.. – Элис, похоже, боролась с искушением. Затем, встряхнувшись, точно собачонка, продолжила: – Я, конечно, на твоей стороне… – Пару секунд она глядела мне в глаза, потом перевела взгляд на мой крестик, который все так же испускал неяркое сияние. Этот свет невольно вызвал во мне воспоминание о маленьком ночнике в виде мультипликационного Снупи, который в детстве стоял около моей кроватки.
Элис отвела взгляд, потом снова посмотрела на распятие, словно от него исходило некое притяжение. Она подняла было руку, чтобы прикрыть глаза, но остановилась на полпути.
– Ты такая необычная… смелая и сильная… Наверное, так и должно быть, но я не понимаю, как…
– Элис, мне нужен твой ответ именно сейчас. Потому что я должна успеть помочь своим друзьям, разделаться с Ностро и вовремя вернуться домой, чтобы записать на видео фильм с участием Марты Стюарт.
– Да, я готова тебе служить! – тихо, но решительно ответила Элис. И так сильно стиснула прутья решетки, что они, как мне показалось, даже застонали. – С этой минуты и навсегда! Потому что ты… очень милая. И потому, что предоставила мне право выбора.
– Ну что ж, замечательно! – улыбнулась я. Интересно, привыкну ли я когда-нибудь к тому, что мне постоянно будут присягать на верность? Видит Бог, вряд ли. – Так вот, слушай, какой у меня план…
Вместе с Элис и тварями, которые следовали за мной по пятам, я быстро вернулась в дом и ворвалась в «бальный зал». Как видно, твари были готовы сопровождать меня, куда бы я ни направилась, что значительно облегчило задачу – мне не хотелось бы тянуть их за собой на поводке. Кроме того, они не предпринимали попыток меня сожрать – тоже немалый плюс.
Ностро с Синклером продолжали яростно молотить друг друга, причем их движения были настолько стремительными, что я не могла толком что-либо рассмотреть. Видела только мелькание конечностей и слышала глухие удары. К моему удивлению, никто больше не дрался – сгрудившись у дальней стены, толпа вампиров с испуганными лицами внимала речам Тины.
– …никто не должен вмешиваться! Кто бы из них ни победил, именно он станет нашим властителем! Но вмешиваться вы не должны! Таков наш закон еще с тех пор, когда простые смертные в страхе жались по своим пещерам!
В страхе жались по пещерам?.. Да уж, Тина умеет создать яркий мыслеобраз.
– Но тем не менее я намерена вмешаться! – громогласно объявила я. Окружившие меня твари преданно терлись о мои ноги, и это успокаивало… хотя в то же время вызывало отвращение. Указав в сторону неутомимых дуэлянтов, я скомандовала: – Взять его!
С рычанием и воем твари бросились к дерущимся, туда же вместе с ними устремилась и я – чтобы выдернуть из свалки Синклера.
Несмотря на все мое проворство, нас тем не менее сбили с ног, и я, уже падая, словила удар от Ностро, от чего у меня гулко зазвенело в ушах. Помотав головой, я перекатилась на спину и стала наблюдать за происходящим.
Наверное, все знают, как в мультфильмах изображаются потасовки?.. Мельтешение рук и ног, дым, пыль, искры, какие-то пташки и тому подобное. Примерно то же самое было и здесь.
Твари рычали, Ностро верещал, все остальные глазели. Потом твари начали издавать характерное хлюпанье, а Ностро забулькал. Минуту спустя хлюпанье продолжалось, а вот Ностро уже замолк. Оно и понятно – нелегко издавать какие-то звуки, когда тебя разорвали на части.
Затем наступила гробовая тишина, которую нарушил лишь мой шепот:
– Это тебе за Карен, кусок дерьма…
Никто так и не проронил ни слова. Три десятка вампиров молча пялились на меня, а слегка поврежденное, но по-прежнему миловидное личико Тины сияло таким ликованием, что на него было больно смотреть. Вообще Тина выглядела сейчас не как задорная чирлидерша, а скорее как грозная амазонка, торжествующая победу.
Я повернулась к Синклеру, ожидая услышать от него какое-нибудь саркастическое замечание, и тут же, вскрикнув, вскочила на ноги, сдерживая рвотные позывы.
Обгорел он просто ужасно!
Почти половина его тела, с левой стороны, представляла собой сплошную рану, волос на голове не осталось, отсутствовали также и веки на глазах. Было видно, как по жилам левой руки медленно струится его мертвая кровь.
Как ни странно, но Синклер улыбался, растянув свои черные потрескавшиеся губы, и его зубы казались еще длиннее и белее на фоне обгоревшей плоти. Представшая взору картина была ужасна, и все же передо мной находился именно тот, кого я хорошо знала… Хотя и не очень-то жаловала.
– Победа за нами, – прошептал Синклер.
Я разрыдалась. Без слез, конечно, поскольку они у меня теперь не вырабатывались.
Да, мы победили, но какой ценой? Карен погибла, Синклер едва не сгорел и лишился дома… а также большей части своей плоти. И все из-за меня!.. И вместо того чтобы восстанавливаться, вместо столь необходимой подпитки, он помчался спасать меня, вступил в такой нелегкий бой.
– Синклер… Эрик… как…
– Ему срочно нужна подпитка, – сказала, приблизившись, Тина и помогла Синклеру подняться на ноги. – Причем от тебя. Твоя кровь исцелит его быстрее, чем любая другая.
– Это потому, что я королева?
Тина кивнула. На меня она не смотрела – взгляд ее больших печальных глаз был устремлен на Синклера.
– Поможет и вода, она ускоряет процесс восстановления. А потом…
– Ну ладно, после расскажешь, – перебила я. Вспомнилось, как в моей ванне вымачивался детектив Ник. Тогда я полагала, что это нужно лишь для того, чтобы смыть с него грязь, но теперь-то стало понятно, что к чему.
Я живо подхватила Синклера и взгромоздила его себе на плечо. Так, как это делают пожарные при спасении пострадавших – головой назад.
– Я хотел бы возразить, – проговорил он, обращаясь, должно быть, к моей заднице.
– Помолчи… Эрик. Скоро тебе станет гораздо лучше. Представляю твои мучения.
– На это стоило пойти… ради того, чтобы ты назвала меня по имени.
Я издала неопределенный звук – что-то среднее между смехом и всхлипом. Синклер представлял собой довольно-таки нелегкую ношу, однако благодаря своей вампирской силе я практически не ощущала тяжести.
– Заткнись, придурок… Сейчас не время для твоего гаденького сарказма.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бессмертная и незамужняя - Мэри Дженис Дэвидсон», после закрытия браузера.