Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Колыбельная для жандарма - Ольга Игоревна Елисеева

Читать книгу "Колыбельная для жандарма - Ольга Игоревна Елисеева"

259
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 78
Перейти на страницу:

– Елена, я тебя не вижу.

Темнотища кругом. Он почувствовал легкий укол в плечо. Точно электрическая искра прошла по всему телу. Судорога. И громадная усталость плотно, как тряпкой, зажала ему глаза.

* * *

Алекс очнулся на соломе. Где – неизвестно. Он был связан. Все тело ныло. Его били? Очень странно. Бить надо, когда человек в сознании. А так… Вымещали злость?

Он был далек от вопроса: за что? За что именно? Работая, неизбежно наносишь вред. Когда увидит, кто его захватил, поймет, кому на сей раз. Но все же… по лицу, десны кровоточат – малоприятные личности.

Его мундир был снят, даже затоптан в углу. Часть наград с него либо потерялась, либо намеренно сорвана. Странная публика. Варька шутила, что отец похож на новогоднюю елку. Сейчас Карл Вильгельмович больше напоминал облезлую палку после праздника, которую выбросили на свалку без половины иголок.

Он оставался в одной рубашке, которая из белой стала грязной и рваной. Судя по ее состоянию, руки похитители не марали. Врезали лежачему. Связанному. Ногами.

Молодцы! Ожидать от них хорошего не приходилось. Кройстдорф сплюнул, и именно этот звук показал похитителям, что он очнулся. Над ним склонились. Несколько раз ударили по щекам, якобы для того, чтобы окончательно привести в себя. Алекс сощурил глаза. Левый заплыл. Ну вот зачем врезали? Смысла же нет.

– С пробуждением, Карл Вильгельмович, – сказал неприятно знакомый голос. Перед шефом безопасности на корточках сидел Павел Коренев, только не в домашнем простеганном полухалате, как было в Лондоне, а в камуфляжной куртке. Судя по тому, как он был экипирован – снизу теплый свитер с высоким горлом, во все карманах что-то есть, – эта одежда была для него привычной. В противоположном от мундира углу валялись рюкзаки. А когда Кройстдорф сумел распрямить ноющую шею, то увидел и Осендовского, деловито настраивавшего рацию.

– Связь плохо берет, – бросил тот спутнику. – Рвется.

Кройстдорф вообразил, что снова находится во сне Елены, потому что только там раньше встречал этих двоих. Мысль успокоительная. Значит, где-то лежит его бесчувственное тело, а все вокруг – не настоящее. И с Еленой они, наверное, помирились, раз она впустила его в свою голову… Только вот почему у нее такие жестокие видения относительно него?

– Э-э, не засыпать! – Коренев снова ударил пленника по щеке.

«Сколько можно?»

– Не спать! Транквилизатор все еще действует, – пояснил Павел товарищу.

Тот продолжал невразумительно мычать и что-то ловить в эфире. Они были в заброшенном сарае, о чем Кройстдорф догадался, увидев щелястые доски стен и осознав наконец, что чувствует адский сквозняк. Что же, они бросили его на пол прямо в рубашке? Плохо дело – оставлять в живых не собираются.

– Даже как-то неудобно вот так встречаться с человеком, который собирался стать моим зятем, – ухмыльнулся Коренев. – Моя сестра ведь так и не сказала вам «да». Хотите знать почему?

Алекс скорее мотнул, чем кивнул головой.

– Все просто. Она замужем. Вот ее супруг.

Сказанное очень медленно вошло Карлу Вильгельмовичу в ушибленную голову и способно было само по себе, без дополнительных ударов, вызвать сотрясение мозга.

– Они венчались тайно. Еще до покушения, приговора и нашего бегства.

Теперь Кройстдорф вспомнил, как Елена отказалась от предложения Протопотапа обручить их. Она тогда сказала, что догонит его. Осталась на исповедь, долго говорила со священником в матерчатой палаточной церкви, а потом вышла расстроенная. Протоиерей Соловьев смотрел ей вслед с удивлением и непонятной жалостью. А спутник тогда подумал, что Коренева не хотела в свидетели «большеногих», брезговала или решила, будто жених смеется. Несерьезен. Алекс потом изо всех сил хотел доказать свою серьезность. Кольцо, которое до сих пор лежит в кармане, призвано было…

– Итак, вы не знали, – подытожил Коренев. – Моя сестра – мастерица водить за нос.

– Это точно, – подтвердил, не оборачиваясь, Осендовский.

– Теперь вы понимаете, как бесили нас все это время. Пустив вам пулю в лоб, мы даже не можем сказать: ничего личного.

Кройстдорф разлепил разбитые губы.

– Зачем же вы ее подставили? Тогда, с программой?

– С близкими людьми так не поступают, не правда ли? – Павел был очень вежлив, но именно от него Алекс чувствовал особый холодок, точно он говорил: «Моя сестра пачкалась с жандармской сволочью? Ну, ты труп!»

– Зачем подставлять? – повторил Коренев. – Дело того стоило. Убийство императора. Гвоздь нашего катехизиса. Можно ославить, вывалять в грязи, и многие поверят. Но убить – убить лучше. Чтобы не повадно…

– В борьбе за республику люди возьмутся за оружие, – бросил через плечо Осендовский.

– Снова горы трупов? – скривился Кройстдорф. – Двух раз недостаточно?

Коренев, живи он лет 200 назад, пришел бы в благородное негодование. А сейчас только сплюнул на штаны Алексу.

– Не мы заставляем Россию снова и снова проходить одной и той же дорогой. У вас как будто пластинку заело! Большая Федора, да дура!

– Не такая уж и дура, раз до сих пор держится в рейтинге великих держав. – Кройстдорф собрался. Убьют, так убьют. Никаких причин вести себя недостойно нет.

– Ее оттуда скоро выкинут, – по-прежнему не оборачиваясь, сообщил Осендовский, он, кажется, нашел нужную частоту. – Расчленят и выкинут. После войны за Япет.

Алекс сплюнул ржавую кровь.

– А с населением поступят, как с «чубаками»?

– «Чубак» важно хорошо кормить, – сообщил Коренев. – Просто некоторые неразумные продолжают кусаться и царапаться.

Кройстдорф откинул голову к дощатой стенке, у которой сидел. Сразу по затылку повело холодком. Желанное ощущение. Если тебя убьют, то зачем заботиться о воспалении мозга?

– Все произойдет гораздо быстрее, чем вы думаете, – усмехнулся Коренев. – Люди даже почувствовать не успеют…

– Поймал! – Осендовский обернулся.

Теперь Алекс понял, почему «муж» Елены не сделал этого раньше. Красивый парень. Только вся правая сторона лица будто смята. Не то в танке горел, не то впечатался рожей во что-то липкое, а потом неудачно отодрал.

– Полюбуйтесь, – укоризненно сказал Павел. – Ваша работа. В одно прекрасное утро он проснулся таким. Вспоминал прощание с Еленой, как ходили в Вестминстер…

– Я видел вас, – с отвращением бросил Осендовский. – Во сне. Там, на башне. Под часами. Как вы предложили ей прыгнуть. И не смог помешать.

Пространство зажевало, догадался Кройстдорф. Хорошо, что не целиком. Хотя уж чего хорошего?

– Если бы она сказала мне, что разводится. Что предпочла другого, – продолжал Ян.

– Вы отправили ее на заведомо провальное задание, – возразил Алекс. – Вслепую. Знали, что ее заберут. Значит, уже сами расторгли брак.

1 ... 71 72 73 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Колыбельная для жандарма - Ольга Игоревна Елисеева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Колыбельная для жандарма - Ольга Игоревна Елисеева"