Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » В ловушке - Элизабет Хиткот

Читать книгу "В ловушке - Элизабет Хиткот"

505
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 76
Перейти на страницу:

– Я попыталась поговорить с ней о том, что случилось с Мэл, но она не захотела и пошла прочь, – рассказывала Лора. – Она поскользнулась на гальке. Упала и ударилась головой о какой-то деревянный столб. Это была случайность, ты мне веришь?

Она посмотрела на Кармен, и та согласно кивнула:

– Да.

– Мне пришлось что-то делать, надо было как-то выпутываться из этой ситуации, – Лора снова взглянула на Кармен. – Нет, я вижу, что ты мне не веришь.

– Нет, я верю тебе… верю.

Лора опять уставилась на свои ладони, и Кармен проследила за ее взглядом. Она видела на столе большие сильные руки. Все благовония Аравии… [1] Кармен видела, что Лора лжет.

– Мне очень жаль, Лора, но я действительно должна идти, – произнесла она, вставая в третий раз. – Все будет хорошо, тебе не о чем беспокоиться.

Кармен подняла с пола свою сумку и сумку с подаренными вещами.

– Ты никому ничего не скажешь, этого никто не должен знать. Ты понимаешь?

– Конечно, мне все понятно, никто ничего не узнает; я не собираюсь никому об этом рассказывать, – заверила Кармен и направилась к двери теплицы.

– Нет, давай выйдем через переднюю дверь, – предложила Лора и тоже встала. – В теплице сейчас работает садовник. Я покажу тебе другой выход.

Внутренний голос просто кричал, заклиная Кармен выйти через теплицу, через дверь, которую она видела собственными глазами, и ни в коем случае не идти за Лорой в глубь дома. Но, несмотря на это, она покорно последовала за хозяйкой в большой коридор, заканчивавшийся винтовой лестницей, ведущей на второй этаж. Кармен уже увидела входную дверь, когда Лора неожиданно втолкнула ее в маленькую боковую комнатку, захлопнула дверь и повернула ключ в замке. Все произошло в считаные доли секунды.

На мгновение Кармен растерялась, не осознав, что случилось. Первой мыслью было: какая же я идиотка.

Она принялась барабанить кулаками в дверь.

– Лора! – закричала она. – Что ты делаешь? Выпусти меня отсюда! Лора! Мэрси!

Кармен кричала и звала почти минуту, а потом принялась искать в сумке мобильный телефон, но его там не оказалось. Кармен вспомнила, что с телефоном играла Мэрси, и он остался лежать на кухонном столе.

Смех сквозь слезы! Она огляделась. Лора втолкнула ее в маленький кабинет. Здесь были письменный стол, заваленный бумагами, и стеллажи, заставленные коробками. На столе стоял телефон. Кармен подняла трубку с базы. Потом она много раз ругала себя за то, что не набрала сразу 9-1-1. Однако в тот момент она еще не полностью осознала угрозу и вместо номера службы спасения набрала номер Тома. До соединения прошла целая вечность – так работал его проклятый мобильник. Муж не ответил. Конечно, нет – он никогда не отвечал на звонки Лоры, а вызов пришел с ее номера. Том всегда выслушивал сообщение Лоры, и только потом перезванивал сам – когда был готов. Сработал автоответчик, и Кармен зашипела в трубку: «Том, я у Лоры. Я знаю, что случилось с Зеной. Лора заперла меня в комнатке у выхода из дома. Ради бога, возьми трубку…» В этот момент она поняла, что телефон перестал работать. В трубке прозвучал бесстрастный механический голос: «Разъединение». Индикаторы на базе погасли. Кармен попыталась его включить, но безуспешно. Тока в сети не было. Когда он был отключен? Успела ли она до конца договорить сообщение? Поймет ли Том, что она хотела ему сказать?

Только в этот момент Кармен по-настоящему испугалась. Лора поняла, что Кармен ей не поверила. Она убила один раз, а значит, если потребуется, сделает это снова. Рука Кармен непроизвольно легла на живот – она вдруг остро осознала, что беременна. Господи, ну почему она не набрала 9-1-1? Ее телефон был бы записан, и полиция приехала бы по адресу Лоры проверить, что случилось.

Она услышала, как захлопнулась входная дверь, и выглянула в окно. Лора шла по дорожке к своему вездеходу, таща за собой упиравшуюся Мэрси. Кармен принялась стучать по оконному стеклу, но поздно. Лора уже затолкала Мэрси в автомобиль, и девочка не могла ни видеть, ни слышать Кармен, а ее мать, естественно, не отреагировала на отчаянный стук.

Машина тронулась, и Лора, резко набрав скорость, уехала.

Кармен осталась одна.

Что дальше?

Она еще раз сняла трубку – гудка не было. Попробовала включить настольную лампу, но безуспешно. Потом щелкнула выключателем – верхний свет горел. Лора выключила только розетки.

Кармен внимательно осмотрела окна. Стекла были просвинцованы, и разбить их она не смогла бы при всем желании. К тому же окна были надежно заперты. Кармен огляделась, провела рукой по подоконникам, ощупала рейки замков, обыскала стол, выдвинула все ящики, вытряхнула пенал, но ключей не нашла. Сама Кармен всегда хранила ключи недалеко от замков – это была единственная надежда их не потерять. Потом она повернула все ручки створок, надеясь, что какая-то из них окажется незапертой. Она даже влезла на стол, чтобы проверить форточки. Открывалась только одна, предназначенная для вентиляции, и в нее едва можно было просунуть руку – для бегства она не годилась.

Кармен тщательно обыскала крошечную комнату-ловушку – без связи с внешним миром и без путей выхода. Убедившись в этом, Кармен поняла, что теперь ей надо сесть и спокойно обдумать сложившуюся ситуацию. Беременный организм нуждался в отдыхе.

Она слезла со стола и опустилась на вращающееся офисное кресло, однако оно оказалось неудобным. В углу, около шкафа с папками стояло потертое кожаное кресло, заваленное одеждой. Кармен сбросила ее на пол. Кресло оказалось полной развалюхой, обшарпанным и колченогим. К тому же с прямой спинкой, но Кармен все же села в него. Несмотря на теплый день, ей стало холодно – наверное, из-за волнения. Она прикрылась каким-то пальто и постаралась сосредоточиться.

Что будет дальше? Что задумала Лора? Какой у нее план? Да и был ли он у нее? Может, она просто решила увезти из дома Мэрси?

Что подумают другие дети – Джейк и Мэл? Они же придут домой и помогут ей – Кармен очень на это надеялась. Но откликнуться ли они, пойдут ли против собственной матери?

Не будь дурой, мысленно прикрикнула она на себя. Конечно, дети ей помогут.

Так ли?

Зене они не помогли…

Надо было сосредоточиться, но, боже, как трудно это сделать. Мозг лихорадочно работал, Кармен погружалась то в оцепенение, то в дремоту. Однако для нее сон означает смерть. Может, это доисторический способ выживания рода? Если дело доходит до битвы, то не стоит беречь беременных женщин, которые могут помешать племени защищаться и подвергнуть риску множество жизней. Пусть женщина спит и блаженно примет смерть во сне.

Значит, спать нельзя! Что сейчас произошло? Надо хорошенько все обдумать, вспомнить слова Мэрси, истолковать их. Что она сказала? Мама была вся мокрая, она купалась в одежде. Мэрси не говорила, что мама убила или ранила Зену, да и вообще знала ли девочка о случившемся? Нет, Кармен была в этом уверена. Мэрси не имела ни малейшего понятия, она просто еще раз вспомнила о том, что ее поразило. Она нашла это смешным и неуместным, и только поэтому запомнила: такое поведение было неправильным, как в случае с убийством чайки. Об этих вещах следовало говорить, помнить, потому что они были необычными и неправильными.

1 ... 71 72 73 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В ловушке - Элизабет Хиткот», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В ловушке - Элизабет Хиткот"