Читать книгу "История любви в истории Франции. Том 8. Наполеон и Мария-Луиза - Ги Бретон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это не дает вам никакого преимущества! Помолчите!..
Во время этого необычного диалога муниципалитет и жители деревни, раскрыв рты, не смели пошевелиться. Наконец к супругам приблизился мэр.
– Ваши Высочества! Ваши Высочества! – простонал он.
Но их высочества спорили с такой яростью, что ничего другого не слышали. Когда же они, запыхавшись, изложили все свои аргументы, то уселись в карету. Дверцы захлопнулись, и кучер стеганул лошадей.
Эта глупая и смешная сцена произвела на всех очень неприятное впечатление.
Спустя три дня Полина прибыла в Турин и поселилась в своем дворце с Боргезе и двумя дюжими савойцами, которых повсюду возила с собой «на всякий случай»…
Не сознавая того урона, который она могла принести императору, она продолжала вести свою галантную жизнь…
Положение Бланджини в Турине было крайне двусмысленным. Полина затаскивала его на все попадавшиеся под руку кровати, прилюдно целовала и доходила в своем бесстыдстве до того, что выволакивала его из коляски во время экскурсий. И тогда, как сообщает нам «Бесстыдная хроника», она уводила его в кусты и там, не заботясь о том, что их могут увидеть кучера, светские дамы и ожидавшие гости, она заставляла его «потоптать ее лужайку».
Но вот Наполеон прислал Бланджини строжайший приказ немедленно покинуть Италию.
Бедный музыкант поэтому все время дрожал от страха. Что ничуть не мешало ему проявлять себя блестящим партнером, который был нужен Полине. Один из ее биографов, Валантен Телье, говорит: «Бланджини жил в постоянном страхе быть арестованным и брошенным в тюрьму за то, что ослушался приказа императора. Когда он ложился в постель с Полиной, то предварительно ставил перед дверью предметы мебели. Позже, когда он стал регентом капеллы короля Вестфалии, рассказал, что однажды во второй половине дня, когда он исполнял пленительный дуэт с принцессой Боргезе, в коридоре раздался какой-то шум.
Полина, не желавшая терять ни мгновения удовольствия, потребовала, чтобы он продолжил свою партию. Дрожа от страха, несчастный попытался было выполнить ее приказ. Но, увы, естество отказалось продолжать это предприятие. И он, покраснев, остановился. Принцесса, придя в ярость, налала осыпать его грубыми ругательствами, а затем послала его за одним из своих лакеев-савойцев. Музыкант помчался выполнять приказание, привел самого здорового из лакеев, закрыв его в комнате с Полиной, и поспешил в свои покои».
После этой неудачи Бланджини, умирая от страха и стыда, сел в карету и навсегда покинул Турин.
Лишившись своего прекрасного музыканта, Полина стала желать только одного: вернуться во Францию, чтобы отведать там прелестей тех мужчин, которые стояли в ее резервном списке. Принц Боргезе воспротивился ее отъезду. Тогда она улеглась в постель, отказалась от всякой пищи и заявила, что умрет. Кончилось все тем, что она добилась от своего приятеля-врача предписания незамедлительно отправиться на воды в Экс, что в Савойе.
6 июня она поселилась на берегу озера Бурже.
7 июня начала лечиться. 8-го нашла себе любовника. А 12 июля, полностью выздоровев, отправилась в Париж.
Вернувшись из Эрфурта, Наполеон узнал, что сестрица его обосновалась в предместье Сент-Оноре. Он ужасно рассердился:
– Я желаю, чтобы она незамедлительно выехала к мужу в Турин! Скандал слишком затянулся!
Узнав о решении брата, Полина не стала терять ни секунды. Она надела облегающее тело платье с декольте, доходившим до сосков грудей, и помчалась в Тюильри.
Когда сестра в этом наряде вошла в его кабинет, император позабыл про свой недавний гнев.
– Принцесса Полина, – сказал он, – воистину вы – самая очаровательная женщина на всем белом свете.
– Не могу в это поверить, потому что вы хотите выслать меня из столицы…
Наполеон улыбнулся:
– Оставайтесь столько, сколько пожелаете. Вы – самое прекрасное украшение моего двора!..
И для того чтобы показать ей, что его щедрость не имеет границ, он подарил ей замок Нейли.
Полина умела быть благодарной. Спустя некоторое время после этого она уложила в постель брата одну свою даму свиты, красавицу Кристину де Матис…
В Нейли, во дворце, построенном для того, чтобы получать наслаждение, Полина, предоставленная самой себе, стала жить самым бесстыдным образом. Она голая прогуливалась по залам, принимала друзей в ванной.
Послушаем Констана:
«Находившиеся в услужении дамы имели право входить в ее покои в то время, когда она занималась туалетом, и эти занятия она специально затягивала для того, чтобы те могли повосхищаться ее телом. Очень часто перерыв между моментами, когда ей предлагали рубашку и когда эту рубашку на нее надевали, был весьма продолжительным; тем временем она расхаживала по комнате с той же непринужденностью, как будто бы она была одета. Эти занятия туалетом отличались невероятными подробностями, о которых я не хочу и вспоминать, даже в мыслях»174.
Естественно, львиную долю времени Полины занимали любовники. У нее был утренний любовник, любовник обеденный, любовник послеобеденный, а также любовник, которого она оставляла, смею сказать, на десерт и который имел привилегию провести с ней всю ночь.
Эти господа, само собой разумеется, были выбраны из военных, в частности из штаба Бертье. Поскольку маршал имел привычку окружать себя очень красивыми офицерами, которых занятия любовью привлекало гораздо больше, нежели смертоубийство…
И вот, среди этих молодцов, которых все звали «любимчиками Бертье», Полина выбрала однажды красавца Жюля де Канувиля, командира эскадрона гусар, чей нос, похожий на орлиный клюв, заставил ее сердце учащенно забиться.
Она заманила его в Нейли на одну ночь и влюбилась в него. И вскоре поселила его во флигеле замка и на некоторое время прервала связи со своим привычным «гаремом». Они стали вести почти супружескую жизнь.
История, которую рассказал нам Тюркан, показывает, что Канувиль великолепно играл роль законного супруга. Вот эта история:
«Очень модный в то время дантист по имени Буске был приглашен к принцессе Полине, чтобы осмотреть рот Ее Императорского Высочества и полечить зубы. Он поспешил откликнуться на зов. Его провели в комнату, где находилась принцесса Полина, одетая в очаровательное утреннее дезабилье. Почти лежа на шезлонге, за принцессой наблюдал томным взором некий красивый молодой человек. Дантист с почтением выслушал рекомендации Ее Высочества, а когда та уже открыла было рот, молодой человек, наблюдавший за этой сценой, проговорил:
– Мсье, прошу вас быть поосторожнее и тщательно выполнить вашу работу. Мне чрезвычайно дороги зубки моей Полетты, и за малейший несчастный случай вы будете держать ответ передо мной.
– Успокойтесь, принц, – ответил дантист, – могу заверить Ваше Высочество, что никакой опасности нет.
И он принялся за работу. Пока он с почти благоговейным трепетом чистил зубы принцессы, молодой человек продолжал подсказывать ему тоном самой нежной заботы. Наконец дантист ушел. Когда он проходил через зал ожидания, дежурные дамы и камергеры спросили, как состояние Ее Высочества. Дантист всех их успокоил.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «История любви в истории Франции. Том 8. Наполеон и Мария-Луиза - Ги Бретон», после закрытия браузера.