Читать книгу "Ночная школа. Наследие - Кристи Доэрти"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Картер, быстро очищавший собственную тарелку, проигнорировал прозвучавший в ее голосе сарказм.
Между тем Элли, считавшая, что не сможет проглотить ни кусочка, вдруг поняла, что стью действительно превосходно. И она так увлеклась, что минут через пять поняла, что тарелка опустела. Впрочем, от булочки она оставила маленький кусочек. Для приличия.
— А ведь ты действительно здорово хотела есть, хотя и пыталась убедить себя в обратном, — резюмировал Картер.
— Мой брат всегда говорил, что я ем, как уличный мальчишка, — сказала Элли, не подумав, после чего улыбка у нее на лице исчезла так же быстро, как появилась. Она никогда и ни с кем не говорила о Кристофере.
Шелест разговоров вокруг постепенно набирал силу и становился все громче. Это напомнило Элли обычную обеденную обстановку, и у нее, по крайней мере, на короткое время, стало легче на душе. Но потом она окинула взглядом своих приятелей и заметила, что Джу выглядит совершенно потерянной, а в ее глазах гнездится испуг. Она хотела было ей что-то сказать, но не успела, поскольку в это время в обеденном зале прозвучал хорошо знакомый начальственный голос.
— Я прошу вашего внимания.
Изабелла, одетая в строгие черные брюки и темно-голубой кардиган, подождала, пока в зале не установится полная тишина. Мужчина, с которым она танцевала вчера вечером, стоял на расстоянии нескольких футов у нее за спиной, сложив на груди руки. Его поза выражала спокойствие и уверенность. Проницательный взгляд его серых глаз ничего не упускал из виду и фиксировал, казалось, каждую мелочь.
А потом сердце у Элли забилось с удвоенной силой, поскольку неожиданно отворилась дверь и в комнату вошел Сильвиан, занявший место рядом с Изабеллой и ее спутником, так что можно было подумать, будто он тоже является полноправным членом школьной администрации.
«Какова же его роль в этом действе?»
Изабелла тоже казалась совершенно спокойной, и Элли оставалось только удивляться потрясающей выдержке этой женщины.
— Я знаю, что все вы вчера ночью практически не сомкнули глаз, и понимаю, насколько вы утомлены. Разумеется, администрация и руководство школы выражает всем вам огромную благодарность за помощь в тушении пожара.
Элли украдкой посмотрела на Картера и заметила, что он слушает Изабеллу слегка насупившись и сдвинув на переносице брови.
— То, что произошло вчера, является беспрецедентным случаем в истории Киммерии, — продолжила Изабелла. — Этот случай потряс всех, кому дорога эта школа, и нам потребуется много и долго работать, чтобы раны в наших душах зажили. Кроме того, огонь уничтожил роспись и декоративное оформление нескольких помещений, вследствие чего мы навсегда лишились части своей истории. Тем не менее мы приложим все усилия для реставрации, чтобы свести наши утраты к минимуму и продолжить обучение и жизнь в этих стенах согласно установившимся у нас традициям. Мы всегда возрождались из пепла, возродимся и на этот раз.
Послышавшиеся в разных концах помещения аплодисменты, по-видимому, оказались для нее полной неожиданностью, поскольку она сразу же замолчала и, не прибавив больше ни слова, со скрытым нетерпением ждала, когда они затихнут.
— Говоря обо всем этом, я не могу не обратиться со словами глубокого сочувствия к тем, кто любил Рут Дженсен — прекрасную, хотя и не стабильную психически девочку, которой, конечно же, всем нам будет сильно недоставать. Ее самоубийство стало для всех нас страшным ударом.
Элли тихонько ахнула и прикрыла рот рукой.
«Самоубийство? О чем, черт возьми, она говорит?»
— Мы знаем, что у многих из вас возникнут психологические проблемы, связанные с ее внезапным уходом, поэтому мы — администрация и учителя этого заведения — всегда будем рады выслушать вас, если вам захочется побеседовать на эту тему. — Глаза Изабеллы блеснули слезами сочувствия. — Не беспокойтесь, вам не придется переживать и страдать в одиночестве.
По рядам учащихся пробежал негромкий ропот, и Элли заметила, что многие из присутствующих вытирают слезы. Повернувшись к Джу, чтобы встретиться с ней глазами, она заметила, что девочка изо всех сил кусает губу, чтобы не расплакаться. Гейб ласково обнимал ее за плечи.
— Мемориальная служба в память Рут состоится в часовне академии на следующей неделе. Полагаю, что все, кто знал и любил Рут, захотят попрощаться с ней.
Минутку подождав, Изабелла заговорила в иной — чуть более резкой и деловой манере.
— Учащиеся, получившие в результате пожара травмы и ожоги, завтра отправятся домой, и мы все соберемся, чтобы пожелать им доброго пути и скорейшего выздоровления. Надеемся увидеть их всех в начале осеннего семестра. Те же, кто останется здесь, должны иметь в виду, что на ремонт и восстановление здания потребуется около месяца. Это неминуемо повлечет за собой нарушение привычного распорядка жизни и изменения в расписании занятий. Вещи не слишком приятные, но необходимые. Что касается большого зала, то он закрывается на неопределенное время.
Сделав шаг назад, она добавила:
— Кстати, комендантский час устанавливается сегодня раньше обычного. Мы требуем, чтобы все вы находись в своих комнатах в девять часов вечера. Кроме того, учащимся запрещается покидать здание школы, по крайней мере, в течение ближайших сорока восьми часов.
Как только она закончила свою речь, вокруг нее собрались учителя; ученики же, негромко переговариваясь, потянулись к выходу. Резко повернувшись на каблуках, Элли устремила взгляд на Картера.
— Не понимаю, какого черта?…
Картер приложил палец к губам и покачал головой.
Тогда Элли перевела взгляд на Изабеллу:
— Хочу узнать у нее, когда нам будет можно увидеть Лайзу. Иди, я догоню…
Картер взял девушку за руку:
— Элли, прошу тебя…
— Я сама разберусь с этим вопросом, — сказала она, отталкивая его руку. Обещаю, что грубить и говорить глупости не буду.
— Встретимся после, — коротко ответил Картер и двинулся вслед за Гейбом и Лукасом.
Встав рядом с кучкой преподавателей, Элла стала ждать паузы в разговоре, чтобы задать столь интересовавший ее вопрос. Препы, по ее мнению, были очень встревожены, хотя и переговаривались едва слышным шепотом, так что ей удавалось услышать лишь отдельные слова или обрывки фраз.
— Слишком опасно…
— Да отправьте их всех по домам! (Элли расслышала эту реплику хорошо, поскольку ее громким голосом произнес Джерри, на которого сразу же зашикали, предлагая говорить потише.)
— …а как с Натаниэлем?
В следующий момент Элоиза заметила Элли:
— Чем мы можем тебе помочь?
Все как по команде замолчали и повернулись в ее сторону. Элли сразу почувствовала себя не в своей тарелке и нервно переступила с ноги на ногу.
— Я просто хотела узнать, можем ли мы навестить Лайзу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночная школа. Наследие - Кристи Доэрти», после закрытия браузера.