Читать книгу "Золотая Лисица - Ксения Анатольевна Вавилова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все хорошо. Ты справилась, — крепко обнимая подругу, приговаривала Лисара.
Глава 36. Лисара Кайт
До летнего бала две с половиной недели. Две с половиной недели, чтобы поставить друзей на ноги и разработать план. Две с половиной недели метаний между чувством вины и решимостью дойти до конца.
Друзья медленно отходили от ран, полученных в плену. Поместив Ниобу и Зара в одну комнату, Лисара надеялась убить двух зайцев одним выстрелом. Присутствие друга и моральная поддержка помогали быстрее залечить ранения, в то же время был шанс, что они наконец поговорят. Единственный, кому это не нравилось, — Ник. Ходит, надувшись, словно мышь на крупу.
Едва третий лэрт пришел в себя, как исчез из дома вместе с Эльбиринами. Вилинарий, как и в прошлый раз, не счел нужным прощаться.
— Никуда они не ушли, — помешивая утреннюю кашу, заметил Зар. — Перепрятались и наблюдают.
После всего произошедшего Лисара была уверена, что друзья если не откажут, то примут ее идею с определенной долей сомнений и опасений. Зар и Ниоба уже достаточно пострадали, стоило бы оставить их в безопасном месте. Едва услышав о подобном, друзья принялись горячо спорить, отстаивая свое право нарушить закон и подвергнуть свою жизнь опасности. Опять.
В день летнего солнцестояния на академической площади не протолкнуться от экипажей и разодетых в шикарные наряды людей. Шествуя по алее к замку, они украдкой, а порой и откровенно разглядывали окружающих, высматривая знакомых и друзей. Темой бала стала мифология, поэтому в садах не протолкнуться от ведьм, болотников, кикимор, леших и прочих нечистых обитателей имперского фольклора.
Лисара влилась в толпу, укрывшись черной бархатной мантией, расшитой бисером. Лицо прикрывал череп без затылочной доли и нижней челюсти. Не самая удобная маска, но к моменту бала магазины опустели, а делать собственную из папье-маше не было времени.
В толпе промелькнул внушительный силуэт Руда в парадной форме и театральной белой маске на половину лица. За его локоть цеплялась чрезвычайно смущенная, но довольная богиня природы Тайка. В рыжие волосы вплели цветы, платье украсили живыми полевыми цветами, а лицо расписали красками. Пока Лисара пыталась помирить Зара с Ниобой, эти двое без посторонней помощи нашли общий язык. Руд то и дело украдкой подносил крохотное запястье подруги к губам, а та краснела, с улыбкой прятала глаза.
Недовольным, как всегда, остался Ник. В белом костюме и маске он шествовал сквозь толпу, особо не церемонясь с зазевавшимися гостями. Изображал он туман или горячий нож, рассекающий масло, — неизвестно. Вероятно, Ник не стал задумываться над подсюжетом для костюма. Достаточно того, что купил золотые часы с цепочкой.
Зар и Ниоба приехали вместе. Согласно плану, они так же вместе удалятся в разгар праздника, и никто не подумает, что парочка отправилась грабить дом одного из могущественных магистров Кондомы. Лисара хотела отправить с ними Ника для подстраховки, но Руд заверил, что договорился о прикрытии с лэртами. Они все еще были им должны за спасение из лаборатории.
Перебравшись с травы на брусчатку, Лисара влилась в толпу. Их задача на ближайший час — покрутиться в толпе, поздороваться со знакомыми, поболтать с приятелями, отдать дань уважения празднику. Чтобы при необходимости достаточное количество народу могло вспомнить, что они были здесь.
Замок сиял электрическими огнями. Из распахнутых дверей лилась музыка, большой оркестр уже занял свои места и грянул что-то торжественное и немного тревожное. Сад украсили гирляндами, отчего с наступлением ночи он приобрел волшебный ореол. Тут и там слышался плач скрипки. Приглашенные артисты развлекали гостей карточными фокусами, глотанием огня и чудесами эквилибристики.
Придерживая подол, Лисара шла на встречу света и музыки со смешанными чувствами. Раньше праздник середины лета был большим событием. На него пускали только совершеннолетних, и попасть туда первый раз значило наконец стать взрослым. Свой первый бал она запомнила на всю жизнь.
На первый танец ангажировал имперский офицер ненамного старше самой девушки. После положенных двух танцев он неожиданно решил жениться и предложил немедля бросить все и уехать с ним в Империю. Он был столь напорист и глух к ее попыткам вежливо обосновать свой отказ, что это привлекло внимание друзей, которые выручили девушку. Польщенная, но все же больше испуганная, остаток бала она танцевала только с друзьями и однокурсниками.
Теперь Лисара шла в замок, чтобы ограбить человека, бывшего некогда кумиром, почти небожителем, самой могущественной женщиной в мире — как казалось когда-то.
— Чего хмуришься? — спросил Ник, возникший рядом.
— Ничего. Просто волнуюсь.
Приобняв ее за плечи, несильно сжал. Вокруг толпился народ, все здоровались, смеялись, флиртовали. Оттесненным в сторону друзьям приходилось вытягивать шеи, чтобы рассмотреть танцующих.
— Мне эта идея не нравится, но если это цена за свободу Тишины, то пусть будет.
Подняв глаза, Лисара удивленно посмотрела на друга. Тот был хмур и серьезен, а всякий раз, как перед глазами появлялись Руд и Айналис, еще и кисл, словно лимон.
— Обычно ты был против подобных авантюр, — тихо заметила она, погладив друга по руке.
— Обычно это были авантюры, от которых никакой пользы, кроме извращенного удовольствия от чувства опасности для парочки безумцев.
В потоке танцующих мимо пронеслись Зар и Ниоба. Поглощенные танцем, они не сводили взгляда друг с друга и, кажется, не замечали, где находятся.
— Думаешь, они помирились? — глядя на друзей, негромко спросила Лисара.
Оглядывая зал, она пыталась отыскать Далтон. Среди вычурных причесок и ярких масок ректор захочет выделиться.
— Надеюсь, что нет, — хмуро отозвался Ник и получил несильный тычок в бок. — Ниоба никогда не скрывала, что оставит нас и отправится путешествовать. А Зару с его послужным списком не видать выездного удостоверения как своих ушей. Зачем нам еще одна драма?
— Какой же ты порой…
— Хочешь потанцевать? — увидев кого-то в толпе, спросил он и, не дожидаясь ответа, потащил девушку на паркет.
Из всех ее друзей Ник танцевал лучше всех. Миссис Фиар утверждала, что умение хорошо танцевать — признак аристократа, и потому он научился. Расслабившись, Лисара могла бы танцевать, закрыв глаза, зная, что он не собьется. Но внезапно он оступился.
Проследив за его взглядом, Лисара без труда обнаружила причину заминки. Мистер Арус выделялся на фоне разряженной толпы, словно коршун среди попугаев. Черная маска
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золотая Лисица - Ксения Анатольевна Вавилова», после закрытия браузера.