Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Поместье Лейкседж - Линдалл Клипстоун

Читать книгу "Поместье Лейкседж - Линдалл Клипстоун"

1 501
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 79
Перейти на страницу:

Я мчусь к центру поляны, где находится круг из гранитных камней – таких же, какие окружали костер Саммерсенда в деревне. Карабкаясь, я спотыкаюсь и царапаю руку и оба колена. На земле внутри камней я торопливо рисую печать и, двигаясь по выжженной земле, повторяю названия символов себе под нос. Когда я заканчиваю, то вижу, что линии размытые и неровные и даже близко не такие аккуратные, как те, что рисует Кловер.

Я вытираю руки о юбку и быстро выхожу вперед, чтобы встать в центре. Но прежде чем начать читать заклинание, я снова смотрю на Подземного Лорда. Он ждет за камнями, под разрушенными деревьями. И пристально наблюдает за мной.

– Давай, – говорит он, когда я смотрю на него. – Сотвори заклинание, как на берегу.

На его лице отчаянный голод, и он напоминает мне Роуэна в тот день в деревне, когда я впервые его увидела. Я впиваюсь пальцами в изогнутый шрам на ладони, пытаясь подавить свое беспокойство.

– Это все, что мне нужно сделать? Просто произнести заклинание, и это все исправит?

– Да.

Подземный Лорд улыбается, и даже в его улыбке чувствуется голод.

– Не бойся. Я буду здесь.

Я напоминаю себе, что у него нет причин снова меня обманывать. Все, что он сделал – даже ложь, – он сделал для меня. Я попросила его о помощи, и он мне помог. Он привел меня сюда, потому что именно здесь можно все исправить. И он тоже этого хочет. Доказательства того, как много он поставил на карту, окружают нас в этой разрушенной роще.

Готовясь к заклинанию, я подавляю возникающие во мне сомнения. Ариен и Кловер не могут сражаться вечно. Я должна это сделать, и я должна сделать это сейчас.

Моя магия уже начала расти, поднимаясь в ответ на движения Гнили. Я чувствую жар, тот же жар, который так яростно прожигал меня раньше, в Верхнем мире. Я сжимаю и разжимаю пальцы, и свет жадно вспыхивает на моей ладони горсткой ярких лепестков.

Затем я смотрю на Подземного Лорда. На его холодное жестокое лицо и острую довольную улыбку. Я протягиваю ему руку, подняв ладонь вверх, точно так же, как когда-то в зимнем лесу.

– Когда я была на берегу, я была не одна.

Я тянусь к нему.

– Я хочу, чтобы ты читал заклинание вместе со мной.

Двадцать шестая глава

Подземный Лорд смотрит на меня так пристально, что мне начинает казаться, будто он может видеть вплоть до моих костей, моей крови, моего безумного сердца. И я собираю все свои силы, чтобы сохранять спокойствие на лице и в голосе.

Я не двигаюсь, и он тоже. Я жду, когда он ответит на мой вызов. Если он хочет причинить мне вред, если это заклинание опасно, он не сделает шаг вперед.

Моя протянутая рука начинает дрожать.

– Я хочу, чтобы ты был рядом со мной. Я от многого отказалась, чтобы быть здесь. Так что ты можешь мне помочь. Я нужна тебе, а ты нужен мне. Мы связаны.

При этих словах голод в его взгляде усиливается, и он улыбается, обнажая слишком острые зубы. Он легко пересекает камни и входит в круг. Когда он осторожно ступает по линиям печати, его плащ скользит по земле, перемешивая пыль.

Он смотрит на мою протянутую руку, затем на меня, и я вижу в его глазах свое отражение. Бледное пятно моего лица, мои яркие, похожие на пламя волосы.

– Знаешь, – говорит он, – тебе может не понравиться вкус моей магии.

– Я уже накладывала заклинания вместе с Ариеном. Я не боюсь теней.

Он смеется.

– Посмотрим.

Подземный Лорд тянется ко мне, из его рук исходит тьма. Мороз его кожи, противоположность теплу моей магии, пронзает меня, но я заставляю себя переплести свои пальцы с его, пока наши ладони не прижимаются друг к другу достаточно плотно. Мы стоим лицом друг к другу, его руки сцеплены с моими, его пальцы на моих пальцах.

Я глубоко вздыхаю. Я думала, что, когда он будет рядом со мной вот так, я буду чувствовать себя уверенно. Но я неуверенна, как никогда раньше. Нервный смех перехватывает мое горло.

– Разве ты не собираешься пожелать мне удачи?

Он наклоняется так, что его рот почти касается моей щеки.

– Удачи, моя Виолетта.

Я закрываю глаза и думаю о золоте, тепле и солнце. Когда я взываю к своей силе, то чувствую боль пустоты, вижу себя оставленной и одинокой на почерневшем поле. Я отгоняю это прочь, представляя, что я в саду и сжимаю руками кусты ежевики. Я вижу, как нить моей магии свободно обвивается вокруг меня, чувствую, как лепестки тепла расцветают на моих ладонях.

Я начинаю заклинание и ощущаю силу Подземного Лорда прямо рядом с моей. Еще одна нить, нить из острой, закрученной стали. Я сжимаю пальцы, и его когти пронзают мои ладони. От внезапной вспышки боли я резко втягиваю воздух. Две нити нашей магии туго сплетаются, сквозь меня льется свет, и наша сила воспламеняет воздух.

Тени исходят из его ладоней, словно шелковые ленты. Они обвивают мои запястья. Его сила – бледный огонь и тени новолуния. Он прожигает меня холодом. Меня охватывает беспокойство, но я подавляю его. Я выстою. Я и раньше прикасалась к теням и тьме. Я не боюсь.

Вместо этого я позволяю своей собственной силе – беспощадной, жестокой, дарованной на одну-единственную луну – расцвести в моей груди. Я вкладываю в заклинание еще больше своей магии, на кончиках моих пальцев вспыхивают искры. Когда линии печати загораются, земля начинает дрожать.

А потом наверху раздается звук.

Гниль отзывается. Сначала звук мягкий и шипящий – как ветер. Потом он становится резче, жестче. Мольба, рычание, плач. Мне уже знаком этот голос, эта песня о желании и голоде. Я чувствовала ее. Я говорила с ней. Я поцеловала Роуэна и почувствовала яд у него во рту. Я знаю тебя.

Я раскрываю руки и поднимаю их к небу. Я позволяю своей магии ответить на вызов. Свет льется из меня и поднимается по спирали тонкими золотыми прядями. Тьма в небе бурлит и пузырится. Воздух наполнен инеем, искрами и пеплом.

Подземный Лорд вкладывает в заклинание еще больше своей магии. Когда мы делаем это вместе, я чувствую себя так, как будто снимаю и одежду, и кожу. Я показала ему ту скрытую часть себя, о которой даже не подозревала. Его сила в моей власти. Его кожа на моей коже. Его дыхание на моем горле.

Моя сила сливается с холодным течением его теней. В этот момент мы равны. Мы связаны.

Я должна быть в ужасе. Я пришла в его мир и увидела вещи, которые не должна видеть ни одна живая душа. Но за всем этим – так глубоко, что я почти смогла притвориться, что не замечаю ее, – гордость.

Гниль корчится в ветвях над нашими головами. Сверху льется вода и скапливается в каменном круге. Холодная, чернильно-темная волна омывает мои ноги. Я посылаю в бурлящую тьму еще больше силы. От земли поднимаются щупальца тьмы, и я вскрикиваю, пораженная, когда они цепляются за мою кожу. Ленты тьмы обвивают мои руки, запястья. Во рту появляется привкус яда.

1 ... 71 72 73 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поместье Лейкседж - Линдалл Клипстоун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поместье Лейкседж - Линдалл Клипстоун"