Читать книгу "Граф божьей милостью - Александр Башибузук"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С диким воплем навстречу метнулась объятая огнем фигура, я ее отбил в сторону щитом, прикрывая локтем лицо осмотрелся, нашел в дыму квадратную громадину башни Сен-Николь и припустил к ней. По задумке, братва Айсманна сейчас берет Ла-Шене, но подстраховать наемников не помешает. Если успеют поднять цепь, на затее взять Ля-Рошель можно сразу поставить крест. И на своих жизнях — тоже.
К счастью, двери в башню оказались открыты. Оттуда испуганно выглядывало несколько латников в коттах с гербом города.
— Сир, что делать??? — один из них, видимо приняв меня за своего, бросился нам навстречу. — Господи, что творится…
И тут же рухнул как сноп под алебардой шотландца.
— Вперед, вперед… — я ринулся в башню, снес одного из стражников тычком тарча, срубил второго и посторонился, пропуская дружинников вперед.
Франков в большой комнате в основании башни мгновенно изрубили.
— Тревога, тревога!!! Опустить решетки! — зарычал чей-то голос откуда-то сверху. — Поднимайте цепь, скоты!!! Живее…
— A vot her tebe… — я побежал вверх по лестнице
— Вперед, сир… — Луиджи и Клаус упали на колени и подставили спины под опускающуюся решетку.
Я с разбега проскочил под острыми зубцами, следом за мной на карачках пролез Уильям. Оруженосцы не удержали решетку и отскочили. Железные прутья с лязгом вошли в пазы в каменном полу.
В большом помещении, десяток стражников, ухватившись за вороты, крутили сложный шестеренчатый механизм. На огромный барабан с лязгом наматывалась мокрая цепь.
— Убейте их!!! — заорал широкий как шкаф коротышка в бацинете с пышным плюмажем и сам ринулся мне на встречу.
— Пошел на her urod… — я выпалил в него из пистоля.
Пуля с грохотом саданула коротышку прямо в забрало. Тот всплеснув руками опрокинулся навзничь.
— Арманьяк!!! — раскручивая алебарду, Уильям врезался во франков.
Я быстро осмотрелся и бросился навстречу сбежавшим по лестнице стражникам.
В кирасу со скрежетом ударило острие копья, второе скользнуло по наплечнику. Я переступил, веерными махами разбросал франков по сторонам, и прикрываясь тарчем, принялся рубить, уже не обращая внимания на удары клинков.
Удар щитом, выпад, еще и еще один…
Яростные вопли, стоны и хрипы умирающих…
Через несколько минут в комнате на ногах остались только мы с шотландцем. Весь пол был устелен трупами и умирающими франками.
Уильям ошалело повел башкой по сторонам и пошатываясь, потопал поднимать решетку, чтобы пропустить наших.
А я подобрал с пола огромный топор, примерился и одним ударом разнес стопорный рычаг на кабестане.
С треском закрутился барабан, бешено лязгая звеньями, цепь побежала обратно в отверстие в стене.
— Что и требовалось доказать…
Дружинники гурьбой ворвались в помещение.
— Наверх, арбалетчики вперед… — я показал направление мечом и сам шагнул к лестнице.
Но тут раздался частый стук и навстречу латникам, весело прыгая по ступенькам, вылетела здоровенная каменная глыба.
Я чудом успел отшатнутся, но троих стрелков все-таки снесло с ног и размазало в фарш по каменным плитам пола. Остальные отскочили и замялись.
— Вперед, мать вашу!!! — заревел я в ярости и оскальзываясь сабатонами по мокрым от крови камням бросился вверх. — За мной, трусы…
Франки остервенело сопротивлялись, в следующие полчаса я потерял еще семерых, но башню мы все-таки очистили.
Поднявшись на верхнюю площадку, я кинулся к парапету и тут же схлопотал болт по навершию салада.
— Черт… — по инерции присев, я осторожно выглянул из-за зубца и разглядел, что стреляли с второй башни, расположенной всего в полусотне метров от нашей. И это были не франки. Головорезы Айсмана все-таки взяли Ла-Шене.
— Совсем охренели сволочи!!! — заорал Логан, грозя кулаком наемникам.
Фигурки в обгорелых коттах обрадованно замахали нам руками.
— Лично бошки поотрываю… — продолжил грозится шотландец. — На кол сядете скоты паршивые, ублюдки…
— Оставь, братец… — я хлопнул его по плечу и попытался рассмотреть через клубы дыма, что творится в порту.
Судов в бухте оказалось гораздо больше, чем я рассчитывал. Когги и галеры теснились у причалов борт к борту, да еще в несколько рядов. Все они пылали, в том числе… моя «Виктория» и «Феб». Команды отчаянно сражались с огнем, но… шансов на успех было очень мало.
— Чертовы святые угодники!!! — зарычал я и саданул кулаком по парапету.
— Сир, построим новую. Даже две или три… Нечего горевать… — утешающе забурчал братец Тук, рядом со мной. — Лучше построим… — и тут же огорченно охнул. — Матерь божья, да у меня там кошель остался. И сума с чистым исподним…
— Иди ты в жопу со своей мошной и сумой… — заорал я на него. С шебекой я уже так сроднился, что ее гибель была сродни потере руки.
Но тут же забыл обо всем, потому что в порт проскользнул «Святой Георгий», а следом за ним «Святой Петр» — первые когги основной флотилии.
— Ур-ра!!! — радостно запрыгали эскудеро. — Наши, наши…
— Рано радоваться, щенки… — я сплюнул, а потом закрутил головой, пытаясь опознать в толпе закопченных с ног до головы дружинников своего сержанта. — Курт, отзовись мать твою…
— Курта размазало, сир, — вперед шагнул верзила с обожженной до кровавых пузырей мордой. — Жана и Адди тоже. И Отто с Малышом…
— Альбрехт, ты? — я зло выругался. — Ладно, теперь ты сержант. Оставляю с тобой два десятка, ваша задача — держать башню. Остальные за мной…
Причалить смог только «Георгий», «Петр» пришвартовался уже к нему. По сходням на берег побежали десантники, за ними скатывали шестифунтовые пушки на легких полевых лафетах.
На формировку ударного отряда ушло немного времени, правда я окончательно сорвал себе голос и команды пришлось дублировать Клаусу и Луиджи.
Оставив принимать остальной десант Яна Думма, по прозвищу Кузнец, одного из вожаков наемников, я отдал команду выдвигаться в город.
В самом порту никакого сопротивления не последовало, мелкие стычки не в счет, мы благополучно просочились в Ля-Рошель, но там, почти сразу же, столкнулись с сильным отрядом франков.
Впереди чеканили шаг несколько десятков рыцарей в полном вооружении, следом за ними маршировали копейщики и алебардисты. Я насчитал по меньшей мере две с половиной сотни бойцов.
— Бурбон? — Логан удивленно ткнул рукой в стяг над отрядом.
— Он самый, герцог де Бурбон, — подтвердили эскудеро. — Его личный стяг.
— Кто? Бурбон? Да откуда он здесь возьмется? — удивился я. — Впрочем, хрен с ним. Лоренцо, гребанный макаронник, выкатывай свои шестифунтовки. Карл, арбалетчиков и аркебузиров вперед. Людвиг, обойди их по переулку со своими спитцерами…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Граф божьей милостью - Александр Башибузук», после закрытия браузера.