Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Сезон - Джона Лиза Дайер

Читать книгу "Сезон - Джона Лиза Дайер"

1 357
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 77
Перейти на страницу:

– Тебе просто нужно больше общаться с моей семьей. Моя двоюродная бабушка сражалась во времена Мексиканской революции!

– Ты явно унаследовала ее характер. – Эндрю посмотрел на луга. – Здесь так красиво. То, что эти ребята собираются сделать, просто мерзость.

Когда он уехал, я стояла на дороге, долго махала вслед и думала, что я совсем не знаю Эндрю.


Я не вернулась домой после того, как Эндрю ушел. Вместо этого я некоторое время гуляла по Абердину, пока не добралась до сарая. Несколько лет назад, не выдержав жалоб мамы на то, что я постоянно порчу дверь гаража футбольным мячом, папа нарисовал на боковой части сарая ворота, чтобы я могла тренироваться там вволю. Это было далеко от дома, и он решил, что, с какой бы силой ни била, я все равно не смогу сломать мощную деревянную стену сарая.

Я нашла старый мяч и начала пинать его. Линии, обозначающие ворота, почти исчезли, но их все еще можно было различить. Это был мой способ успокоиться, чтобы как следует обо всем подумать. И чем больше я думала, тем злее становилась. Мы не можем просто так взять и бросить ранчо на произвол судьбы! Попинав по мячу еще полчаса, я наконец придумала план. Нужно каким-то образом заставить власти штата Техас признать Абердин исторической ценностью. Тогда, возможно, проклятое «ЭКСТИ» не сможет разрушить здесь все до основания. Во всяком случае, я на это надеялась. Я знала кое-кого, кто уже прошел похожий путь. И я поняла, что, хотя Эндрю совсем недавно покинул ранчо, мне уже нестерпимо хочется снова услышать его голос.

– Это не так-то просто, – сказал Эндрю.

Я связалась с ним еще до того, как он вернулся в Даллас, и мы договорились встретиться в «Старбаксе» в Хайленд Парк Виллидж. Он сразу понял, к чему я клоню.

– Даже если Абердин признают исторической ценностью, это вряд ли помешает бурению, но формулировки в таких случаях всегда очень двусмысленны, поэтому мы можем чуть что грозить им судом, ставить всяческие препоны. В конце концов такой проблемный участок перестанет их интересовать.

– Что я должна для этого сделать?

– Ты должна спросить свою семью, готовы ли они к битве, – сказал Эндрю. – Это рискованно и дорого, и нет никакой гарантии, что вы выиграете. Вы можете использовать все свои ресурсы и все равно проиграть. Я не раз видел, как это происходило.

– Я понимаю и не прошу тебя совершить чудо. Просто мне нужно немного… помощи.

– От меня? – спросил Эндрю после непродолжительного молчания.

– Да. – Я вздохнула. – От тебя. Не мог бы ты помочь мне объяснить родителям мою идею?

– Ничто не сделает меня счастливее.

Итак, во второй раз за этот день Эндрю Гейдж поехал в Абердин, и мы сели за кухонный стол и рассказали маме и папе о моем плане.

– Итак, сначала ваше ранчо признают исторической ценностью, – подытожил Эндрю. – Затем вы заявляете владельцам «Энерджи ЭКСТИ», что у вас есть соответствующие бумаги. И это очень важно. Потом говорите им, что вернете деньги, если они разорвут контракт. А если они этого не сделают, вы подадите в суд.

– Я должен еще уговаривать этих мерзавцев? – фыркнул папа.

– Да, к сожалению. Если вы сразу же броситесь в бой, то им ничего не останется, кроме как принять вызов и биться до победного. Предложите им разумный выход из ситуации.

Папа кивнул, и Эндрю прямо заявил, что эта игра может затянуться и мы должны быть готовы к финансовому Армагеддону, которого только что счастливо избежали. Почти что неподъемный долг, большие счета и смутное будущее. Но мы можем вернуть Абердин.

Эндрю и я ждали, пока мама и папа все как следует обдумают. Мое предложение застало их врасплох. Папа растерянно посмотрел на маму, оценивая ее способности к драке.

– Ты ведь знаешь, что я скажу? – Мамин голос прозвучал на удивление бодро. Мы все повернулись к ней и ждали продолжения. – Я скажу, что Макнайты столкнулись с самыми серьезными проблемами в своей жизни, но, если мы будем держаться вместе, мы их счастливо переживем.

– Но Люси, – сказал папа, – а как же счета, долги?

– А что счета и долги?

– Дорогая, ты рассчитывала на эти деньги, хотела вытащить нас всех из финансовой ямы. А теперь наше будущее под угрозой.

– Да, но теперь я знаю кое-что, чего не знала раньше. Ты заботишься о нас больше, чем об этой земле. Так что, если ты хочешь драться, я буду рядом с тобой до конца. Кроме того, в морозильнике полно говядины – пройдет много времени, прежде чем мы начнем голодать.

– Боже, как же я люблю эту женщину! – воскликнул папа, и родители страстно поцеловались.

В тот момент я поняла всю глубину их чувств, и мне стало плохо оттого, что я когда-то так сурово осуждала свою маму. А ведь в эти мрачные времена она лучше всех нас сохранила присутствие духа.

– Девочки? – Папа посмотрел на меня и Джулию.

– Я «за», – решительно заявила я.

– Я тоже, – поддержала меня Джулия.

– Это будет нелегко, – предупредил папа.

– Но за это стоит бороться, как ни за что другое, – ответила ему мама.


«Энерджи ЭКСТИ» занимала верхние три этажа офисного здания из стекла и стали, которое стояло возле Северо-западной дороги, недалеко от Центральной скоростной автомагистрали. Из конференц-зала можно было видеть торговый центр, а вдали – центр Далласа. Я ездила мимо много раз, но никогда не была внутри.

За прошедший час дядя Дэн ясно и четко изложил нашу позицию молчаливому и спокойному Сэму Лэнхэму, четырем каким-то незнакомым мне мужчинам, одетым в скучные строгие костюмам, и мерзкому Хэнку Уотерхаусу. У Хэнка все еще заклеен нос, а под глазами разливались два прекрасных синяка. У Сэма и его мальчиков на щеках были ссадины, а разбитые губы, похоже, только-только зажили. Впрочем, дядя Дэн и папа выглядели не лучше. Я провела всю встречу, уставившись на Хэнка, который старательно пытался не встречаться со мной взглядом.

У нас был документ, подтверждающий, что Абердин имеет реальную историческую ценность. Он запрещал любые «кардинальные изменения», и мы были готовы подать в суд в тот момент, когда что-то большее, чем обыкновенный пикап, проехало бы на территорию. Однако, закончили мы, если они захотят расторгнуть договор, мы готовы вернуть деньги.

– Нам надо подумать. А пока мы будем на связи, – сказал Сэм и встал.

Дядя Дэн кивнул и стал не спеша собирать бумаги.

– Все хорошо? – спросила я в лифте дядю Дэна, который выглядел довольным.

– Пока тяжело сказать. Но они, так же как и мы, знают, что судебные разбирательства тянутся годами и опустошают даже самые тугие кошельки.

Мы спустились на подземную парковку.

– Как долго они будут принимать решение? – спросила я.

Дядя Дэн пожал плечами:

– Они будут тщательно обдумывать наше предложение. Постараются найти лазейку для маневра, проконсультируются со своими адвокатами, попытаются выяснить, действительно ли мы настроены серьезно.

1 ... 71 72 73 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сезон - Джона Лиза Дайер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сезон - Джона Лиза Дайер"