Читать книгу "Мой любимый герцог - Амелия Грей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Солнце согревало ей спину и так сверкало в глазах герцога, что сулило разогнать мрачные тучи в ее сердце.
– Я никогда не считала тебя распутником: ты всегда вел себя по-джентльменски.
– Даже когда мы оказались в твоей спальне? Ты же знала: это я устроил так, чтобы мы остались наедине.
– Именно этого я и хотела, – призналась Марлена. – И ты меня не разочаровал.
– Может, мы тогда продолжим разговор, который начали в тот день? – предложил Рат.
Нет, этого ей не хотелось. Она наслаждалась сегодняшним днем и не желала ничего менять. Очень уж ей тогда было плохо: пришлось уйти, оставив его в гневе.
– Все зависит от того, что ты хочешь сказать.
Рат улыбнулся и, положив брошюру на скамейку, обнял ее за талию и медленно привлек к себе, а Марлена помимо воли прильнула к нему.
– Для начала напомню: я сказал, что люблю тебя и хочу на тебе жениться, но ты ничего не ответила.
Марлена вздохнула:
– Тогда между нами было препятствие, которое казалось мне непреодолимым.
– Совершенно верно. – Герцог коснулся губами ее уха. – Но твои друзья, те самые, которым ты так боялась навредить, пришли тебе на помощь, чему я очень рад.
– От этого моя вина не стала меньше. – Марлена нахмурилась и слегка отстранилась. – Когда я говорила, что моя любовь к тебе чиста, то не кривила душой, но это ничего не меняет. Я своим листком способствовала распространению слухов и сплетен о людях, которых никогда не видела.
Уголки его губ дрогнули.
– Мы ведь не ангелы, а люди, и каждый из нас имеет грехи. Я восхищаюсь Гонорой Труф, но все же предпочитаю мисс Марлену Фаст. – Он прижал ее к себе теснее и заглянул в глаза. – Я хочу, чтобы ты стала моей женой, Марлена. Помоги мне всегда оставаться джентльменом, как и хотел мой отец.
Марлену накрыла теплая волна. Она понимала, что никогда не будет счастлива без Рата. Теперь она получила его. Мужчина, которого она полюбила всем сердцем, попросил выйти за него замуж, и она готова сказать ему «да».
Она едва могла дышать, не то что говорить, но все же сумела пробормотать это самое «да», а потом, вернув себе дар речи, повторила, громко и уверенно:
– Да.
Рат чмокнул ее в щеку.
– Знаешь, если бы ты это не сказала, мне пришлось бы применить силу.
– Потому что ты распутник?
Он покачал головой.
– Нет, потому что я не смогу жить без тебя. И кроме того… – Он замолчал, словно раздумывая, стоит ли говорить то, что собирался.
– Что еще? – неожиданно испугалась Марлена.
– Кто-то ведь должен руководить садовыми работами в моем поместье.
Марлена облегченно рассмеялась.
– И большой там сад?
– Если тебе не хватит, мы всегда можем его расширить.
– Мне бы хотелось как-нибудь туда съездить.
– До свадьбы или после? – ухмыльнулся Рат.
Марлена засмеялась.
– Конечно, после.
Рат обнял ее: такой сильный, такой теплый… – и скрепил их договоренность страстным поцелуем.
– А ну прочь руки! – вдруг раздался воинственный клич, а следом за ним внушительный хлопок.
– Проклятье! – Рат выпустил Марлену из рук и обернулся – как раз в тот момент, когда миссис Абернати подняла зонтик для следующего удара.
– Джастина, нет! – воскликнула Марлена и попыталась вклиниться между кузиной и герцогом. – Положи это, пока никого не убила.
– Я не позволю ему обесчестить тебя! – Кузина потрясла зонтиком. – Пусть твой опекун он, но отвечаю за тебя я и не позволю ему сбить тебя с пути истинного, унизить и опозорить.
– Да ничего подобного! Он…
– Позвольте мне все объяснить, миссис Абернати, – вклинился Рат.
– Что тут объяснять? – завопила Джастина, выпучив глаза. – Я все видела своими глазами! Стыд и позор. Вы ухаживали за мной, изображали интерес ко мне, и все лишь для того, чтобы дотянуться своими шаловливыми ручонками до моей дорогой невинной Марлены. Я не позволю!
– Да ничего подобного! – воскликнула Марлена. – Не надо возводить напраслину!
– Как ты не понимаешь! – Джастина аж побагровела. – Кроме привлекательной внешности и обходительных манер, ничего не видишь. Он же распутник!
– Ты несправедлива!
– Пожалуйста, Марлена, не спорь! – попросил герцог. – Пусть выскажется: ей это необходимо.
– Да, я все скажу! – выкрикнула Джастина. – Я видела, как вы гуляли в вашем саду. И потом все время старались остаться с ней наедине. О, я видела, как вы обнимали ее во время танца на балу, а ведь свой первый вальс она должна была танцевать с другим джентльменом – лордом Генри Дагуортом. Да и сегодня, когда герцогиня пригласила на чай меня одну, я сразу заподозрила неладное и поняла, что вы приложили к этому руку. Как видите, оказалась права. Пользуясь ее невинностью, вы ведете себя совершенно непозволительно!
– Да, вы совершенно правы, миссис Абернати: я виновен в этом и еще во многом другом, – спокойно согласился Рат.
Джастина нисколько не удивилась.
– Я все поняла с самого начала. Вы пытались отвлечь меня сладостями и комплиментами для того лишь, чтобы видеться с Марленой. Знала, что и сегодня вы явитесь. Вы и экипаж мне предоставили, чтобы иметь возможность чаще видеться с ней. Заявляю прямо, ваша светлость: больше вы не станете соблазнять Марлену, я не допущу!
– Согласен, миссис Абернати. Все будет так, как вы решили, – с улыбкой произнес Рат и добавил: – Если, конечно, Марлена, моя будущая жена, не против.
– Что вы сказали? – прохрипела Джастина, прижав руку к груди.
– Герцог сделал мне предложение, – подтвердила Марлена с улыбкой. – И я его приняла.
– Если вы не против, можете жить с нами, как доверенная компаньонка миледи, а если не хотите, я устрою вас на Мейфэре в любом доме, который выберете, – добавил Рат.
Джастина уронила зонтик.
– На Мейфэре? И экипаж останется в моем распоряжении?
– Даже не сомневайтесь!
– Конечно, – поспешно согласилась Джастина и машинально поправила прическу. – Я непременно останусь ее компаньонкой.
– Может, вы хотите с кем-нибудь поделиться новостью? Ваш экипаж ждет.
Марлена взяла герцога под руку и, с любовью глядя ему в глаза, сказала:
– Он мой опекун и защитник, Джастина, и не сделает мне ничего плохого.
Кузина расплылась в улыбке:
– Ну если ты так говоришь… И его светлость прав: пожалуй, несколько дам хотели бы узнать о предстоящих переменах первыми, тем более что у меня есть разрешение его светлости.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой любимый герцог - Амелия Грей», после закрытия браузера.