Читать книгу "Милый пленник - Кэти Максвелл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А как же твоятетка и остальные дамы?
— Я выгнала их изакрыла парадную дверь на замок.
— Куда ты делаключ?
— Положила вкарман.
Он взял ее наруки.
— Джеймс, что тыделаешь? Подожди, ты можешь надорваться! — воскликнула Кэролайн, обхватив егоруками за шею.
Он улыбнулся.Его руки были сильными и надежными.
— Где твоякомната?
— На второмэтаже.
— Возьми лампу.
Кэролайн взяласо стола лампу и подняла ее над головой, освещая дорогу.
— Я все-такибоюсь, — сказала она, когда он понес ее к лестнице, ведущей в кухню. — Тыможешь уронить меня.
— Ты думаешь,что я могу уронить тебя? — спросил Джеймс, делая вид, что не может большедержать ее.
Вскрикнув отужаса, Кэролайн обхватила его одной рукой за шею, а второй крепко сжала лампу,пытаясь удержать ее. Прижавшись щекой к его шее, она почувствовала, что онсмеется. И еще она почувствовала, как взволнованно бьется его сердце. Ее сердцебилось так же гулко и тревожно.
Держа Кэролайнна руках, Джеймс легко взбежал по лестнице и вошел в кухню. Отпустив Кэролайн,он взял у нее лампу. Задув горевшую внутри нее свечу, он поставил лампу на пол.
Полуденноесолнце заливало кухню ярким светом. Кэролайн вдруг осознала, какой важный шагсобирается сделать. Джеймс, похоже, почувствовал ее нерешительность.
— Мы можемостановиться, — обняв ее, сказал он.
Прижавшись щекойк его накрахмаленной рубашке, Кэролайн задумалась. Да, он действительно можетостановиться. Достаточно было посмотреть на его возбужденный орган, чтобыпонять, как страстно он хотел ее. Однако, несмотря ни на что, он сможетпересилить себя. Если она скажет, что не хочет заниматься с ним любовью, онподчинится ее воле.
Кэролайн моментальновспомнила ужасную ночь, когда она отказала Трамбаллу, не захотев заниматься сним любовью. Эти жуткие воспоминания повергли ее в трепет.
— Кэролайн,почему ты молчишь?
Джеймс хотелотойти от нее, но она остановила его, взяв за руку.
— Пойдем в моюспальню, — сказала Кэролайн и, повернувшись, быстрым шагом направилась к двери,ведущей в прихожую. Однако у Джеймса были совершенно другие планы.
Он наступилногой на волочившийся по полу подол, и платье, которое она стыдливо прижимала кгруди, начало сползать. Попятившись, Кэролайн выдернула подол платья из-под егоноги. Посмотрев на нее, Джеймс тихо засмеялся.
Потом он, словнонепослушный мальчишка, схватил ее за волосы. Когда Кэролайн повернулась,намереваясь ударить его по руке, Джеймс поцеловал ее и подхватил на руки.Покрывая поцелуями лицо и шею Кэролайн, он вынес ее в прихожую и, прислонивспиной к деревянной колонне, расположенной у подножия лестницы, поставил ее наноги. Кэролайн обняла его за шею.
— С меня сейчасупадет платье, — отдышавшись, пошептала она.
— Пусть падает,— ответил он.
Его словаудивили и взволновали ее. Она почувствовала себя такой же дерзкой ибезрассудной, как он. Кэролайн разжала руки, и платье соскользнуло на пол.Переступив через черную ткань, лежавшую у ее ног, она стала медленноподниматься по лестнице.
Глаза Джеймсазагорелись хищным огнем. Сорвав с себя шейный платок, он медленно, словноохотник, подкрадывающийся к добыче, пошел за ней. Кэролайн засмеялась,продолжая подниматься по лестнице и увлекая его за собой.
Джеймс медленноснял с себя сюртук и бросил его на перила лестницы.
— Может быть, тыеще что-нибудь хочешь снять?
— Что, например?— спросила Кэролайн, наслаждаясь этой игрой.
— Туфли, —сказал он, схватив ее за щиколотку. Кэролайн удивленно вскрикнула, когда онпотянул ее за ногу. Потеряв равновесие, она уселась на лестницу и веселорассмеялась. Джеймс снял с нее сначала одну туфлю, а потом другую и, перебросивобе туфли через плечо, добавил: — И эти чулки.
— Чулки? —переспросила она и едва не вскрикнула от ужаса, увидев, как он, наклонивголову, принялся зубами развязывать подвязки, поддерживающие чулки.
Кэролайнобхватила руками его голову, а он, опуская чулок все ниже и ниже, покрывал ееногу поцелуями от бедра до лодыжки. Джеймс хотел таким же способом снять чулоки со второй ее ноги, но Кэролайн остановила его. Она поняла, что если Джеймсбудет продолжать свои ласки, то они не смогут дойти до спальни.
— Джеймс, —позвала она его.
Подняв голову,он посмотрел на нее. Его взъерошенные волосы торчали в разные стороны.
Соскользнув нанесколько ступеней вниз, Кэролайн села рядом с ним. Его лицо теперь находилосьпрямо напротив ее лица.
— Я люблю тебя,— сказала она и поцеловала его, вложив в этот поцелуй всю свою страсть, всечувства, бурлившие в ее душе.
Кэролайн нашласвоим рукам достойное занятие — она начала раздевать Джеймса. Вытащив егорубашку из брюк, Кэролайн подняла ее к самой его шее.
Джеймс помог ейснять рубашку через голову. Они пытались проделать все это, не прерываяпоцелуя, и совершенно запутались в складках ткани, смеясь непринужденно ирадостно, словно дети.
А потом смехстих. Они сидели, затаив дыхание, и смотрели друг другу в глаза. Этопродолжалось не больше минуты, хотя и минута им сейчас могла показатьсявечностью.
Джеймс поднялруку, и Кэролайн прижала ладонь к его ладони. Их пальцы переплелись. Кэролайнвстала, увлекая его за собой. Преодолев последние ступеньки, они вошли в ееспальню.
В этой комнатевсе принадлежало ей. И белоснежное постельное белье, и простая мебель, красотойкоторой она всегда наслаждалась. И муслиновые шторы. Кэролайн любила смотреть,как они трепещут на ветру, когда открывается окно. За окном ее комнаты росогромный вяз. При свете мягкого осеннего солнца его листья отливали золотом.Посмотрев на Джеймса, Кэролайн поняла, что ему понравилась ее комната.
Преодолевробость, Кэролайн положила руку ему на грудь. Она почувствовала теплую силу егомышц и то, как под ее ладонью отчаянно бьется его сердце. Он погладил ее щеку,провел рукой по подбородку, медленно наклонил голову и поцеловал ее.
В подвале ихпоцелуи были страстными, полными невысказанного желания. На лестнице они былиигривыми и жадными. Здесь, в ее спальне, в этом уединенном убежище, их лобзаниястали более спокойными и нежными. Однако Кэролайн все еще одолевали сомнения.
Ей оченьхотелось поверить Джеймсу. Поверить в то, что он не предаст ее любовь и будетотноситься к ней как к священному дару. Собственно говоря, любовь — это и естьбесценный дар, который нужно беречь и ценить.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Милый пленник - Кэти Максвелл», после закрытия браузера.