Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Ghost Recon. Дикие Воды - Ричард Дански

Читать книгу "Ghost Recon. Дикие Воды - Ричард Дански"

249
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73
Перейти на страницу:

На дорогу до кабинета Митчелла потребовалось вдвое больше времени, чем обычно, а это, в свою очередь, дало Номаду возможность подумать о том, зачем его вызвали. Едва ли какие-то варианты сулили ему что-то хорошее. Ход выполнения миссии, взаимодействие с гражданскими, осложнение отношений с Бразилией – продолжать можно было долго. Только вот вывод из всего этого был один: ему доверили руководство отрядом «призраков», а он облажался, насколько это было возможно, так что едва ли ему теперь когда-либо доверят что-то подобное.

Дверь в кабинет Митчелла была закрыта. Номад дважды постучал.

– Входи, – раздался голос с другой стороны, и «призрак» подчинился.

Кабинет оказался меньше, чем он себе представлял. Самым большим предметом в нем был огромный деревянный письменный стол. Несколько книжных полок выглядели как будто лишними. На голых стенах не было никаких украшений, кроме нескольких маркерных досок и фотографии водопада в рамке. Сидящий за столом Митчелл заметил, что Номад обратил на нее внимание:

– Хокинг Хиле, Огайо. Отец возил меня туда ребенком. Где только не довелось побывать с тех пор, но все равно, если представляется выбор, я первым делом еду туда. – Он жестом указал на кресло перед столом. – Садись.

«Призрак» сел. Митчелл выглядел настолько же вымотанным, насколько Номад себя таковым ощущал. Под глазами подполковника залегли темные тени, а лицо осунулось. Несколько минут он молчал, рассматривая что-то на одном из мониторов. Затем поднял взгляд.

– Итак, майор, как ты оцениваешь свои успехи на последнем задании?

Номад медленно выдохнул:

– Сэр. Если честно, то не слишком высоко.

– И действительно. – Ответ прозвучал холодно и сдержанно. – Почему же?

– Сэр, во-первых, я допустил, чтобы моя жалкая задница оказалась в плену. Думаю, уже этого достаточно.

Митчелл был неумолим:

– Судя по тому, как ты говоришь, пока нет. Продолжай.

Номад принялся загибать пальцы. Его внутренний голос буквально надрывался, утверждая, что он ведет себя как последний идиот, выкладывая всё начистоту, что он сам отдает в чужие руки оружие против себя, но останавливаться было уже поздно, даже если бы он захотел:

– Во-вторых, я не доверял своему отряду. Ни в общении с бразильцами, ни когда Мидас захотел помочь местным. Я настолько волновался о том, чтобы не сорвать миссию, что с самого начала пытался держать их в ежовых рукавицах. В-третьих, я недооценил шансы на то, что ситуация выйдет из-под контроля, когда мы будем в зоне. – Он вновь глубоко вздохнул. – Мне продолжать?

Митчелл покачал головой:

– Майор, я когда-нибудь рассказывал тебе о своей первой миссии в качестве «главного призрака»?

– Никак нет, сэр. Это же было в Корее? Операция «Сломанные крылья»?

– Официально да. – Митчелл невесело усмехнулся. – Неофициально ей предшествовала еще одна. Нас присоединили к «Белому черепу», элитному спецназу Южной Кореи. Мы должны были прибыть на место и сдерживать танковую колонну, пока корейцы отходили в демилитаризованную зону. Ничего сложного, да?

– Никогда не слышал об этом, сэр.

– Потому что все данные были удалены. А знаешь почему? Потому что ситуация вышла из-под контроля. Мы остановили группу Т-83, но выдали себя, находясь при этом на территории КНДР. Это была грубейшая ошибка. Пришлось прибирать за собой. Проворачивать всё так, чтобы северокорейцы решили, что за всем стоит «Белый череп».

– Не могу себе представить вас в такой ситуации, сэр.

– Черта с два не можешь. Говорю же, во время моей первой операции в роли «главного призрака» все прошло далеко не так гладко, и во многом причиной этого стали мои собственные решения. Но я остался в игре и со временем понял, что войну не выиграть победой в одном бою. Я позволил своим людям делать то, что они умели лучше всего, и мы выбрались оттуда живыми. А когда я вернулся на базу, Базз Гордон дрючил мою задницу неделю напролет, а потом отправил мой отряд обратно на передовую. – Подполковник наклонился вперед. – Мой отряд. Потому что никто не может все сделать идеально ни в первый раз, ни в десятый. Ты действовал не по учебнику, но ты вытащил заложников и вернул своих людей в гораздо лучшей форме, чем твоя собственная. Я это вижу так.

– Сэр. – Номаду потребовалось на мгновение прикрыть глаза, чтобы успокоиться. – Но что с моим… с отрядом?

– Холт лично уведомил меня, что, цитирую, у тебя булыжники вместо яиц и он с нетерпением ждет, когда ты вернешься в строй и будешь готов к следующему заданию.

– Да вы шутите!

– Я смертельно серьезен. Мидас тоже не скупился на похвалы. А уж Уивера я не стал спрашивать вовсе. Другими словами, ты капитально отличился, но в ближайшее время, скажем, месяцев шесть, у тебя, вероятно, не будет повода меня благодарить.

– Я готов поблагодарить вас сейчас, сэр.

– Вот и славно. А теперь нам надо разобраться с той кашей, которую вы заварили своими внезапными открытиями. Половина Вашингтона изъявила желание вцепиться мне в глотку за эти документы. Пентагон чуть с ума не сошел от перспективы внезапного появления новой нефтяной империи прямо под боком. Еще с полдюжины различных организаций рвутся разорвать Caton на части. Ах, да, и правительство желает допросить тебя, как только я сочту, что ты достаточно восстановился, чтобы пообщаться с ними.

– И когда это будет?

– Когда ты меня убедишь, что не придушишь никого, когда тебя будут в пятнадцатый раз спрашивать об одном и том же. В любом случае, то, что вы сделали, может, и не попадет в газеты, но это не значит, что вы не разворошили муравейник. И я нутром чую, что ничего хорошего из этого не получится.

– Вы или Визард?

– В данном случае, считай, это одно и то же. Но с этой проблемой мы будем разбираться завтра, а возможно, и послезавтра, и послепослезавтра. А теперь выматывайся отсюда. Твоя команда ждет тебя в «Либераторе». Полагаю, ты захочешь к ним присоединиться. А я начну разбираться с насущными делами и, для начала, встречусь кое с кем из ЦРУ. Вот уж точно, тебе это сейчас совершенно не нужно.

– Сэр?

Митчелл поднялся:

– Ты все слышал, майор. Свободен.

Номад вскочил и отдал честь:

– Сэр, спасибо.

– Ты заслужил, майор Перримен. Более чем. А теперь выполняй приказ и убирайся отсюда. Если я переживу цээрушную показуху, то, возможно, присоединюсь к вам позже.

– Я был бы рад, сэр. – Номад развернулся и вышел.

Он преодолел уже половину пути, когда наконец не выдержал и широко улыбнулся. Потребовалось несколько секунд, чтобы взять себя в руки, но в направлении бара «Либератор» он поспешил с удвоенной скоростью.

Ведь именно там отряд – его отряд – дожидался его появления.

* * *

1 ... 72 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ghost Recon. Дикие Воды - Ричард Дански», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ghost Recon. Дикие Воды - Ричард Дански"