Читать книгу "В поисках Атлантиды - Энди МакДермотт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зависит от того, какую дыру вы хотите прокопать. Она что, шириной двести футов? Если там только ил, то мы можем отсосать его с одной стороны за пару часов.
— Потом, если там что-то есть, мы можем воспользоваться либо манипулятором «Атрагона», чтобы поднять его, либо послать «Могучего Джека», — добавил Байар.
— Кого? — переспросила Нина.
Байар показал на небольшую клетку, прикрепленную к «Атрагону», внутри которой виднелась ярко-синяя коробочка, которая оказалась самым настоящим крошечным суденышком.
— «Могучий Джек» — это наш ДУА, дистанционно управляемый аппарат, робот — «Камерон системс ВВ-101». Он соединен с «Атрагоном» оптико-волоконным кабелем, и мы снабдили его стереоскопической камерой, так что я могу управлять им прямо из скорлупы. У него есть даже маленькая рука.
Нина улыбнулась:
— И это будет их первое применение?
— Мы их испытали, но это первая реальная операция, — сказал Трулли. — Жду не дождусь увидеть, что мы найдем!
— Я тоже. — Кари посмотрела на расстилавшийся впереди горизонт. — Мы должны быть на месте через два часа. Вы готовы приступить к работам?
— Мы можем провести всю подготовку по пути. На все остальное… примерно час, — ответил Байар.
— Мы уже установили дублирующие мониторы в главной лаборатории, — сказал Трулли. — Вы сможете наблюдать все, что мы видим, — тоже в трехмерном изображении! Шикарно, а?
— Звучит заманчиво. — Нина волновалась: а вдруг внизу ничего не будет?..
Кари заметила ее состояние.
— Ты в норме?
— Я еще не привыкла к качке, — слукавила Нина. — Думаю, нужно немного полежать. Скажешь, когда мы прибудем?
— Нет, позволю тебе пропустить момент, когда мы откроем Атлантиду. — Кари хмыкнула.
— Не начинай, пожалуйста — взмолилась Нина, когда на губах Кари заиграла улыбка. — Мне не справиться с двумя чересчур остроумными друзьями!
Нина вернулась в каюту и ненадолго прилегла на койку, пытаясь не думать о том, сколько задействовано людей и какие огромные суммы Фросты вложили в ее догадки. Когда она в конечном итоге поняла, что это тщетная надежда, мысль об «остроумных друзьях» побудила ее встать и постучать в дверь Чейза. Она получила приглашение войти и была немного удивлена, увидев Чейза лежащим на койке и читающим книгу. И удивилась еще больше, когда увидела обложку.
— Платон? — протянула она.
— Ага, — ответил Чейз, садясь. — Вас это потрясло? Я иногда читаю. Триллеры в основном, но… Вы так часто упоминаете о нем, и я подумал, что и мне следовало бы прочесть эти вещи. Знаете, но вообще-то старик не больно много говорит об Атлантиде.
Нина присела рядом с ним.
— Да, не так уж много.
— Я в том смысле, что в «Тимее» всего три абзаца об Атлантиде. Все остальное какая-то чушь о значении Вселенной.
Нина рассмеялась.
— Это не обычное научное описание… Но вы правы.
— А в «Критии» он вообще начинает говорить об Атлантиде лишь через пять страниц. И вот тут… это интересно. — Он задумался на мгновение. Нина с любопытством посмотрела на него:
— Что именно?
— Я не говорю об описании места и том, насколько точен он был, повествуя о храме. Я имею в виду людей, правителей. Как-то не сходится.
— Что вы имеете в виду?
— А то, что здесь в сносках некоторые ученые высказывают мнение, что «Критий» был наброском Платона к описанию идеального общества, так? Но на самом деле это не так. Вдумайтесь, что он в действительности говорит об атлантах — у него они предстают в довольно неприглядном виде. Они завоеватели, вторгающиеся в другие страны и порабощающие их население; это полностью военизированное общество, цари обладают властью над жизнью и смертью подданных, демократией и не пахнет… — Чейз полистал страницы. — И дальше: «Человеческая природа взяла верх. Они, не в силах вынести собственное богатство, стали вести себя непристойно, и для того, кто имел глаза, чтобы видеть, все больше деградировали». Поэтому Зевс и созвал всех богов, чтобы покарать их. И буль-буль. На мой взгляд, не похоже, что они были такими уж великими. В действительности возникает такое чувство, что миру без них стало лучше.
— Я потрясена, — сказала Нина. — Прекрасный анализ.
— Я был тупицей в математике и истории, но с английским языком у меня все было в порядке. — Он положил книгу и придвинулся к ней. — Не хочется показаться смешным или вроде того, но прочитанное заставляет задуматься, зачем вам так нужна эта Атлантида.
Нина почувствовала странное неудобство — словно ее в чем-то обвинили. Рассказывала ли Кари Чейзу о геноме ДНК? Вряд ли.
— Это влекло меня всю жизнь, — ответила она. — Да и моих родителей тоже. Я вместе с ними объехала весь мир в поисках хоть чего-нибудь, что могло бы указать, где находится Атлантида. — Она вытащила из-под рубашки кулон и поднесла к лившемуся из иллюминатора свету. — Ирония в том, что осколок этой цивилизации всегда был при мне, а я этого не знала.
— Вашим родителям удалось найти что-то еще?
Она опустила кулон.
— Этого я не знаю, действительно. Они думали, что нашли, но я так и не увидела, что это было. В том году, когда они… умерли… — У нее перехватило горло.
— Простите, я не хотел… — начал Чейз.
Она покачала головой:
— Ничего. Просто я не часто рассказываю об этом. Они отправились в экспедицию на Тибет, когда я сдавала вступительные экзамены в университет.
— Тибет? — спросил Чейз. — Это черт знает где от Атлантического океана.
— Он издавна связан с легендой об Атлантиде. Наци неоднократно отправляли туда экспедиции, даже во время войны.
— Опять наци… — задумался Чейз. — Эти ублюдки повсюду. Значит, они отыскали храм в Бразилии и увели оттуда часть секстанта. Но они, вероятно, нашли и еще что-то, что заставило их поехать в Тибет.
— Могло быть что-то на карте… Там точно были сведения о том, что атланты посещали Азию. У меня не было времени посмотреть.
— Почему ваши родители поехали туда?
— Опять же не знаю. Они что-то обнаружили, но что именно, мне не сказали. — Она нахмурилась. — Само по себе это странно, потому что я всегда во всем участвовала.
— Может, они не хотели отвлекать вас от экзаменов.
— Может, и так. — Нина продолжала хмуриться. — Но самой последней весточкой от них была открытка. Из Тибета. Я все еще ее храню.
— Что там было написано?
— Не много — только то, что они собираются выходить из гималайской деревни под названием Сюйлаодан. Они собирались отсутствовать неделю, но…
Чейз успокаивающе положил руку ей на плечо.
— Эй! Не будем говорить об этом, если вам не хочется.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В поисках Атлантиды - Энди МакДермотт», после закрытия браузера.