Читать книгу "Остров выживших - Карен Трэвисс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Берег — чисто, — говорила Берни. — Лодки — чисто. «Восемь-ноль», видите еще что-нибудь внизу?
— Ничего нет, Матаки. Направляемся к городу.
— Аня, Соротки, — это Феникс. Что у вас там творится?
— Блокируем дорогу. — Ане приходилось кричать, чтобы перекрыть шум «Ворона». Соротки, судя по всему, почти что сидел на крыше «Броненосца». — Потому что я не могу одновременно вести и управляться с пулеметом.
Затрещали короткие очереди, затем к ним присоединился характерный стрекот ленточного пулемета «Броненосца». Дом мог поклясться, что слышал, как Аня издала победное улюлюканье. Это было так непохоже на нее, что потрясло его до глубины души. Он бросился вслед двум исчезнувшим бродягам, ориентируясь по свету второго горящего здания, и напоролся на группу горожан — вот черт, он надеялся, что сможет отличить их от бандитов… Они придавили к земле какого-то грязного бородатого парня. Один человек приставил к голове бродяги дуло охотничьего ружья и спустил курок.
«О боже, боже, боже…»
На несколько мгновений Дом перенесся обратно в Логово Саранчи, в тот момент, когда он сделал одно лишь движение и навсегда лишился той, кого искал так отчаянно.
«О боже, Мария, прости…»
Люди смотрели на Дома с таким выражением, словно он испортил им вечеринку.
— Какого черта ты на нас уставился? Этот ублюдок сам напросился. — На дороге валялся дробовик «Хищник» производства КОГ. Один из горожан подобрал его. — Мы же вам говорили, дайте нам с ними разобраться. А вы что, мать вашу, делаете? Хотите, чтобы они нам весь город сожгли?
Дом мгновенно превратился обратно в солдата, способного справиться с любой ситуацией.
— Вы занимайтесь пожарами! — рявкнул он, с силой ткнув человека в грудь указательным пальцем. — А бродяг оставьте нам. Понятно?
— Это вы все начали. Вы их спровоцировали.
Бэрд догнал его, и они пошли прочь, понимая, что солдат в Пелруане не собираются встречать как героев. Это был не Хасинто. Местные не считали военных спасителями, последней линией обороны. Они были здесь просто чужаками, которых островитяне не понимали и не звали в свой город.
— Еще одним гадом меньше.
— Да пошел он, — ответил Бэрд. — Ты это слышал? — До них донесся сумасшедший лай, но теперь собаки лаяли на улице, не в домах. — Они спустили собак. Ух ты, наверное, научили их охотиться на бродяг. Впечатляет.
Дом замер.
— Маркус? Аня? Кому-нибудь нужна поддержка? Мы потеряли наши цели.
Стрельба из «Лансеров» на берегу стихла. Дом слышал, как люди, выходя из домов, окликали соседей, спрашивали, все ли в порядке. Бэрд орал, чтобы они прятались, потому что бой еще не закончился, далеко не закончился. Если они его и слышали, то не обращали внимания.
— А, дерьмо! — Это был голос Маркуса; видимо, он включил рацию. Дом понятия не имел, где находится. — Идите домой, леди… Коул, загоняй их по домам. Дерьмо! Дом? На берегу все чисто. Идите к дороге и зачистите грузовики.
Бэрд бежал рядом с Домом.
— В следующий раз, когда приедем в незнакомый город, первым делом нужно запомнить его план.
— Ага.
— Без «Воронов» нам пришел бы конец.
— А я никогда не говорил, что бродяги глупы.
На юг из Пелруана вела одна дорога, сейчас ее можно было сразу найти по клубам дыма и языкам пламени. Городок был крошечным, и, стоя в определенном месте или поднявшись на крышу, можно было видеть весь Пелруан: от дороги до побережья — в одном направлении и от одного мыса до другого — в перпендикулярном. Даже в темноте — было пять минут пятого — видны были последствия сражения. Дом вскарабкался на стену сухой кладки и осмотрел территорию. В городе пылало пять или шесть домов, некоторые из пожаров уже были почти потушены, а оба «Ворона» кружили над открытой местностью к югу от города; мелькали лучи прожекторов, время от времени слышался треск пулеметов.
Дом и Бэрд продолжали бежать. К тому моменту, когда они добрались до заблокированного участка дороги, Коул как раз утаскивал с проезжей части трупы, а два «Ворона» возвращались назад, видны были передние огни. Два грузовика лежали на боку, охваченные пламенем, третий стоял на колесах, но крыша его была разрезана, словно консервная банка.
— На лейтенанта просто страшно смотреть, когда она в плохом настроении, — заметил Коул. — Черт, вы видели, какие игрушки у этих идиотов? Да у червей было меньше оружия, чем у них!
С одной стороны от «Броненосца» местность резко понижалась и луга спускались к реке, а с другой находилось вспаханное поле. Прекрасное место для засады: Аня определенно знала теорию. Дому только не хотелось, чтобы она разделила судьбу своей матери, — та погибла в героическом, но безумном бою, оставшись практически один на один с противником. Конечно, в кино на это было бы здорово посмотреть, но для родных и близких это было ужасно. Люк на крыше БТР медленно открылся, и оттуда высунулась Аня. Дом не сказал бы, что она довольна собой — это было не совсем так, — но в свете пожаров он заметил, что она раскраснелась, словно только что вернулась с прогулки.
— Мне изнутри почти ничего не видно, — произнесла она.
Бэрд несколько раз хлопнул в ладоши:
— Прекрасный дебют.
— По-моему, основную работу сделал Митчелл. — Она скрылась в недрах машины, затем появилась из переднего люка. Когда она увидела Коула, занимавшегося трупами, выражение ее лица изменилось, и Дом подумал: она внезапно поняла, что цели, которые она так успешно уничтожила, были живыми существами из плоти и крови. — Сколько их было?
— Сосчитаем их как следует, когда «Вороны» закончат играть в полицейских, — сказал Коул. — Кстати, видели, какой кусок отбили от птички Геттнер? Целую ступеньку оторвало от кабины. Повезло ей, что она не поджарилась.
— Мы еще об этом услышим во всех подробностях. — Бэрд собрал оружие — в основном это были автоматы и гранатометы. Затем задержался, чтобы снять парадную шпагу морского офицера с пояса одного из бродяг. — Знаешь, Капитану Харизме не понравится, что ты играешь в пиратов с этой штукой, приятель. Нужно же проявлять какое-то уважение.
Дом сунул руку под броню, чтобы проверить, на месте ли его фотографии.
— Ты в порядке, Аня?
— Я… все нормально, Дом. Просто меня к такому не готовили.
— Черт, а кого готовили, по-твоему? Ты когда-нибудь прежде убивала человека?
— По-моему, я пару раз попала в Саранчу, пока мы добирались до Порт-Феррелла, — ответила она. — Но человека — никогда.
Бэрд только посмотрел на нее.
— Ты еще не…
Коул покачал головой. Огонь в одном из грузовиков погас, и он рискнул заглянуть внутрь, чтобы вытащить тело, свесившееся с водительского сиденья. Дом заметил, как он потянул труп за руку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Остров выживших - Карен Трэвисс», после закрытия браузера.