Читать книгу "Механический дракон - Михаил Ланцов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Слушай, подожди нашего возвращения».
«Нашего?»
«Да. И не надо на меня орать. Это по меньшей мере неблагодарно, так как я выполняла твою просьбу. Понимаешь? Твою».
«И Морриган…»
«Да, с ней всё хорошо. Жива и здорова».
Впрочем, покоя эта таинственность Далену не принесла. Как и остальным гостям и обитателям крепости – возвращение преподобной матери настоятельницы стало одной из главных новостей, обсуждаемых на каждом углу слугами и солдатами.
Но больше всего в этой ситуации переживал Ольгерд. Никаких подробностей о той истории собрать у него и его людей не получалось, потому что никто из слуг крепости не желал изливать душу и максимум отшучивался. Да и вообще старались избегать гостей из Орлея. А у Далена спрашивать было очень неудобно. И, как следствие, Ольгерд сидел в своих апартаментах и ломал голову над тем, куда же преподобная мать настоятельница ходила и чем там занималась в столь странной компании.
* * *
Вход колонны гостей, а их прибыло немало, мог впечатлить даже самого скептически настроенного человека.
– Командор, – обратился Генрих к Далену, – а почему на этих эльфах такие странные доспехи? Они…
– Вы бывали в лесу Арлатан? – вместо Далена оборвал вопрос стоящий рядом Ольгерд.
– Нет, а что? – несколько озадаченно спросил Генрих, повернувшись к посланнику Орлея.
– Я бывал. И вы знаете, там местами лежат древние скульптуры вот с такими же доспехами. Не ручаюсь, что они тех времён, но сделаны, безусловно, очень похожими.
– Арлатан… – тихо и задумчиво протянул Андрес. – Они восстали из мёртвых?
– Сейчас узнаем, – решительно произнёс Дален, жестом пресекая всякую болтовню.
Преподобная мать настоятельница подошла уже слишком близко.
– Доброго вам дня, – кивнул барон, приветствуя делегацию, но таким тоном, будто он осведомлялся у загулявшего ребёнка, где его черти носили до трёх часов ночи.
– Мы, – преподобная мать настоятельница махнула рукой в сторону Разикале, Уртемиэля и Адели, – смогли исцелить твою супругу и привести помощь твоему войску.
– Я вам премного благодарен в этом. – Командор демонстративно и вежливо поклонился. – Но отчего вы отправились на излечение моей супруги в такой спешке, что даже не удосужились поставить меня в известность, на какой срок отбываете?
– У нас не было для этого возможности.
– В самом деле? – В голосе Далена сквозил скепсис.
А параллельно, телепатически, он спрашивал: «Старая карга! Почему ты не отвечала на мои вопросы? Почему хранила молчание?»
– У нас не было ни одной лишней секунды. Любое промедление могло стоить ей жизни.
А мысленно: «Мы совершенно не могли отвлекаться. Иначе Морриган могла умереть. Что-то пошло не так, и плетение начало её убивать. Мы тратили все силы на то, чтобы поддерживать в ней жизнь».
Дален посмотрел суровым взглядом на преподобную мать настоятельницу, и они оба какое-то время помолчали. Со стороны это выглядело так, будто они играют в гляделки, желая подавить своего оппонента в беседе, но на самом деле шла бурная телепатическая беседа.
«Почему?! Ты же обещала!!!»
«Мне не всё подвластно. Да и способ уничтожения Уртемиэля ты избрал не самый лучший. Зачем вместе с ним ты убил Архитектора? Он, умирая, очень сильно исказил всё плетение из-за стихийно освободившейся магической энергии».
«Что сделано, то сделано… Как она?»
«Мы принесли в жертву последнего спящего бога. Теперь она дракон ночи… Что? Не ожидал?»
«Я не думал, что это возможно…»
«Вот видишь, мы выполнили все свои обещания, а ты так неприветливо нас встречаешь…»
Дален улыбнулся и переключился на нормальную речь:
– Прошу извинить мою ярость. – Он снова поклонился. – Я слишком переживал за свою супругу.
И опять мысленно, уже Морриган, добавил: «Иди ко мне, любимая».
Девушка улыбнулась, и произошла краткая, но довольно красивая встреча. От нежности, с которой Морриган смотрела в глаза своему мужу, мог бы растаять даже крокодил.
– Преподобная мать, – спустя несколько минут Дален продолжил расспрос. – Почему на этих бойцах доспехи давно погибшего народа?
– Потому что среди нас есть их представитель, который нам любезно предложил помощь.
– Кто же это? – выступила Луэро, казавшаяся в облике стального голема совершенно невероятной статуей. Будто бы ожившие латные доспехи решили подать голос и слегка пошевелиться. – Кто пережил ту страшную бойню?
– Адель, – показала рукой преподобная мать настоятельница на свою спутницу, которая сняла капюшон и сделала шаг вперёд.
– Ты!!! – не верящим, насколько это было возможно для голема, голосом выдохнула Луэро. – Но как?! Я видела, что в тебя попало несколько стрел, и ты должна была вскоре умереть. Там, в руинах под деревом.
– Кто ты? – удивлённо выгнула бровь Адель.
– Луэро. Ты помнишь меня?
– Луэро? – Адель замолчала, внимательно рассматривая голема. – Но как ты оказалась внутри этого металлического чудовища? Что случилось?
– Меня убили. И командор мне предложил альтернативу вечному заключению в пустом домене.
– Ты же всегда так боялась этого…
– Страх вечного одиночества оказался сильнее.
Адель потупилась, видно вспоминая что-то своё.
Внезапно возникшую тишину нарушил Ольгерд.
– Может, вы представите нам всех своих спутников? – обратился он к преподобной матери настоятельнице.
– Сын мой, мы с вами знакомы?
– Сэр Ольгерд, рыцарь империи Орлей, владетельный сеньор крепости Эдельвейс на границе Довэнских равнин. Прибыл к его милости барону Далену для переговоров о сотрудничестве и дружбе. Моя госпожа была введена в заблуждение архонтом и до недавнего времени считала милорда одержимым. Но слова Первого стража Генриха и ряда её разведчиков позволили ей избавиться от этого заблуждения. И теперь, видя, что архонт желал чужими руками захватить Ферелден, а его честных и доблестных защитников уничтожить, она решила, что помощь милорду будет первым шагом в установлении мира между нашими странами. – Ольгерд специально воспользовался сложившийся обстановкой, чтобы поиграть на мнении толпы и подстегнуть барона к положительному решению.
«Это правда?» – спросила Флемет Далена телепатически.
«Да. По всей видимости, императрица опасается, что архонт поднимет восстание в Андерфелсе и заберёт его у неё. Сил-то после штурма Грифингара у неё не будет. Вот она и решила переиграть ситуацию, оставляя в дураках архонта».
– Я очень рада, сэр Ольгерд, что наши соседи с благословения Андрасте имеют столь мудрую повелительницу. – Флемет вежливо кивнула в знак уважения.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Механический дракон - Михаил Ланцов», после закрытия браузера.