Читать книгу "Магическое свидание - К. Ф. Брин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А ты никогда не думал, что, если бы не был таким болваном, у тебя было бы куда больше друзей? – пробормотала Нив Эрлу.
– Уж кто бы говорил! С тобой по доброй воле разговаривают только те, кому ты платишь. Они же подают тебе сидр, чтобы ты стала хоть немного приятнее.
– Жаль, что нет такого же легкого способа сделать приятнее тебя.
– Ну, вперед! – прошептала я, отключаясь от их перепалки. Передо мной раскинулась поляна, покрытая пятнистыми комками снега. Справа вздымались серые скалы, и я увидела, что туда Остин и указал, мотнув мордой. Туда, где существо, похоже, засело или спряталось.
Сейчас или никогда.
Я вышла из-за деревьев, а Остин встал так, чтобы не дать последовать остальным. Сам он пошел за мной, пока не добрался до кромки леса. Он выглянул из-за деревьев, показывая, что рядом, но не участвует во всем этом. Во всяком случае, так мне показалось. А если вдруг это означало что-то другое, надеюсь, не то, что разозлило бы баса-как-его-там.
– Взяла бы с собой хотя бы Сьюзан, – услышала я бормотание Эрла. – Это юркий небольшой колюще-режущий клинок, прекрасно подходящий для внезапных атак. Пришел, порезал, победил!
– Чем такой маленький клинок поможет против басахауна? – спросила Нив. – Все равно что бумагой его резать.
– Бумагой тоже можно поранить. По крайней мере Сьюзан задержала бы этого зверя, прежде чем он швырнул бы Джесси через поляну. За это время можно далеко убежать.
– Ш-ш-ш, – прошипела я. Не стоило подавать существу никаких идей.
Я шла дальше по поляне. Врать не буду: захватить с собой Сьюзан было бы неплохо хотя бы потому, что с ней я бы чувствовала себя увереннее.
На вершине самой высокой скалы сидело существо. Шерсть темно-коричневыми волнами окутывала все его тело. Увидев меня, он встал, медленно слез на землю и оказался со мной на одном уровне. Даже на расстоянии поляны мне пришлось поднять голову, чтобы разглядеть его лицо и большой нос. Ростом он был метра три; непропорционально огромные руки свисали по бокам его массивного туловища.
– Похоже, это ее худшая идея, – пробормотал из-за деревьев мистер Том.
Мне пришлось с ним согласиться. Большой парень оказывается еще больше, если смотреть на него не сверху.
– Привет! – сказала я, глупо помахав рукой. Вся хладнокровная уверенность улетучилась перед этим массивным существом. Теперь, стоя с ним лицом к животу и близко не на равных, с охапкой смятых цветов вместо клинка, я определенно передумала. И выпалила, не сдержавшись: – А как вы скрываетесь от туристов?
– Ох! – сказал он, наклонив ко мне голову; его широкий нос закрыл рот. – Как мило с твоей стороны спросить об этом. Это действительно искусство.
Он оглянулся по сторонам, нашел среди камней один плоский и уселся на него. Закинув лодыжку на колено, принялся изучать ладони и продолжил:
– Окраска помогает мне слиться с окружающей средой. Но не стоит заблуждаться: очень непросто быть похожим на дерево. У меня же нет веток.
– Он сам не очень умен или считает нас не очень-то умными? – прошептал мистер Том громче, чем стоило.
– Фокус в том, чтобы стоять не шелохнувшись. А еще знать, где мимо тебя пройдут туристы.
Существо наклонилось вперед, словно вглядывалось в лес.
– Дайте угадаю: не очень-то умный из всех нас он, – прошептал мистер Том, снова слишком громко. – В конце концов, здесь и правда проложены пешеходные тропы. Это не высшая математика…
– Замолчишь ты или нет, осел? – выругалась Нив.
– Но в том, чтобы остаться незамеченным, нет никакого удовольствия. Я жду, чтобы они прошли, а когда оказываюсь на краю их периферийного зрения, слегка шевелюсь. Едва заметно. Если они меня по-прежнему не видят, то шевелюсь еще раз, совсем чуть-чуть. Иногда и этого недостаточно – тогда они просто уходят. В юности такое со мной часто случалось. Или я шевелюсь так, что они принимают меня за медведя. Тогда поднимается большая суматоха, все кричат… Но, как я уже говорил, теперь у меня получается недурно. Это искусство. Я чуть-чуть шевелюсь, они оглядываются и замечают, что я на них смотрю. Я стою ровно столько, сколько нужно – не слишком мало и не слишком много. Достаточно, чтобы они осознали, что я тоже разумное существо…
– Это спорно, – пробормотал мистер Том.
– …а затем исчезаю из виду в лесу. – Опустив обе ноги на землю, он затрясся от смеха. – Видела бы ты их лица!
Откинув голову, он расхохотался еще сильнее:
– Это потрясающе! Одни лихорадочно ищут телефоны, чтобы сделать фото. Другие замирают, будто думают, что, если стоять неподвижно, я их не увижу. Третьи бросаются бежать, словно за ними гонится сам дьявол! Никогда не угадаешь!
Смех сотрясал все его тело, и я почувствовала, как тоже заулыбалась.
– Почему я раньше о тебе не слышала? – спросила я, на секунду забывшись. В новой жизни я научилась держать удары безумия и смиряться с этим.
Он широко раскинул руки.
– Потому что я в этом лучший! Я миф! Вот что значит усердная практика! Мастерство…
На этот раз я не разобрала, что пробормотал мистер Том.
– Что ж, звучит довольно безумно, но я бы хотела когда-нибудь увидеть тебя в деле…
– Зрители! У меня никогда не было публики, хотя в свое время у меня была парочка учеников. Хорошие детишки, но умственные способности у них были не на высоте, если ты понимаешь, о чем я.
– Должно быть, они были тупы как пробка, раз он так говорит, – пробормотал мистер Том.
– Заткнись, – прошипела Нив.
Я пожала плечами.
– Тебе лучше знать. Слушай, я хотела поговорить о…
– Понимаю, это было бы так весело. Публика! Тебе придется вести себя очень тихо. И не шевелиться.
Я смотрела на него, подняв брови и открыв рот. Я очень хотела продолжить разговор, но не хотела на него давить. Учитывая, что он прогнал с этой горы двух альф, внутри него были скрыты такие глубины, которые я не хотела бы видеть.
– Была бы ты одета в коричневое или в коричневое и зеленое, лучше слилась бы с лесом, – сказал он, окинув взглядом мой наряд. – Белые штаны подойдут только для сильного снегопада.
– Слушай, мистер… – Я сделала паузу, чтобы он подсказал мне свое имя.
– Но слишком незаметным тоже быть не стоит, иначе как им потом тебя рассмотреть? – сказал он. Чтобы сбить его с хода мысли, мне явно не помешал бы динамит. – Но ты всего лишь обычная женщина. Может быть, ты стала бы пострашнее, если бы превратилась в того пурпурно-радужного монстра, каким была на днях…
– Я хотела бы обменяться, – быстро сказала я, подняв цветы. Само собой, я обещала ему цветы в Доме с плющом, но, надеюсь, он не будет к этому придираться. Тем более я их доставила. А это чего-нибудь да стоило. – Я принесла
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магическое свидание - К. Ф. Брин», после закрытия браузера.