Читать книгу "Жажда странствий - Даниэла Стил"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я очень сожалею, Чарльз. Я думала, что этоединственный способ заставить тебя жениться на мне. — Она была права, нотеперь это уже не имело значения ни для того, ни для другого. — Я хотелапомочь тебе сделать блестящую карьеру, я хотела заботиться о тебе…
— А мне плевать на карьеру! Неужели ты до сих пор этогоне поняла?!
— Прежде я не понимала. Теперь что-то понимаю. Но,знаешь, ты не прав. Тебя ждут слава, мировая известность, ты способен статьписателем номер один…
— А что это даст тебе? Будешь моим издателем? Неужелиэто так важно для тебя? — Она хотела, чтобы он стал марионеткой, а онаводила бы его за веревочку?
— Мужчины, подобные тебе, нуждаются в особой заботе, заними надо ухаживать, как за редкостными цветами. — Шарлотта попыталасьулыбнуться. Она была еще очень слаба и не могла двигаться, но уже подобраласьдля прыжка — чувства ее не притупились, взгляд был устремлен на Чарли.
— А тебе не приходило в голову, что рано или поздно обманбудет раскрыт?
— Неужели дети так важны для тебя, Чарльз? — Ноона уже знала ответ — она видела, как он играл с Молли, Александрой и маленькимДжеймсом. — Тебе не нужны дети, чтобы наполнить жизнь, — у тебя естьработа. И есть мы — ты и я.
— До чего же это пустая жизнь. — Чарльз, с грустьюпосмотрел на нее. Как мало она знает о жизни вообще и о нем в частности! —Я предполагал подождать неделю-другую, прежде чем сказать тебе это… подождать,пока ты не встанешь на ноги.
Шарлотта поняла, что последует дальше, и печально смотрелана него. Она добивалась его так долго, так хотела его заполучить, она мечталавладеть им, словно он был уникальным бриллиантом.
— Я не хочу лгать, не хочу обманывать тебя, Шарлотта. Яухожу от тебя. Спектакль окончен. Вернемся каждый к своей жизни, все отношениямежду нами отныне будут закончены — я не желаю больше видеться с тобой. Моимииздательскими делами займется кто-нибудь другой, быть может, как прежде, твойотец, но это в общем-то не имеет никакого значения. Вернувшись в Лондон, ясвяжусь с моим адвокатом.
— Но почему?.. Зачем ты делаешь это? — Шарлоттапотянулась, хотела взять его за руку, но он резко отдернул руку. — Неужелиэто так фатально — что я не могу иметь ребенка?
— Можно не иметь детей, с этим я мог бы смириться, но яне могу смириться с ложью. Ты поймала меня в западню. Ты хотела обладать мной,хотела, чтобы я был твоей собственностью. Но меня нельзя купить, нельзязасадить ни в западню, ни в клетку, нельзя диктовать мне, что я должен писать.Я не ручная собачонка. Единственной нашей надеждой, единственным связующимзвеном мог стать ребенок, но оказалось, ты его придумала, ты солгала… Япозвонил твоему отцу, сказал ему, что с тобой случилось, и он скоро будетздесь. Я подожду его, а потом уеду вместе с Ви и Джеймсом. Вайолет сказала, чтоты можешь жить в их доме сколько захочешь, когда выйдешь из больницы. Отцуобъясни все так, как считаешь нужным, но отныне у тебя нет мужа. Может,когда-нибудь ты еще поблагодаришь меня за это.
С этими словами Чарльз повернулся и вышел из палаты. Наулице он остановился и устремил взгляд в небо. Шарлотты уже не было в егожизни, и ему казалось, что она никогда и не входила в нее. Он думал об Одри, иединственное, чего он хотел сейчас, — как можно скорее оказаться рядом сней. Когда он стремительно вбежал в дом, это был уже не тот Чарльз, чтонесколько дней назад.
— Когда мы уезжаем? — кинулся он с вопросом к Ви.
Она недоуменно посмотрела на него.
— Я думала, ты захочешь подождать, когда появится отецШарлотты.
— Он приезжает сегодня ночью и остановится в Канне, вгостинице «Карлтон».
— Ну что ж, тогда, я полагаю, мы сможем уехатьчетырехчасовым поездом. Я спрошу у Джеймса, — сказала Ви и затем осторожнодобавила:
— Между прочим, звонила Одри. Она уже в Лондоне. —Он кивнул, взгляд его был прикован к ее глазам. — Она просила передатьтебе привет. — Он снова кивнул и тут же вышел из комнаты.
К Шарлотте он больше не зашел, а с ее отцом поговорил потелефону. Разговор был коротким, Чарльзу показалось, что Шарлотта сказала отцу,что у нее был выкидыш и удаление аппендикса, но Чарльз ничего не стал емуговорить. Это ее проблема. Она солгала, пусть сама и объясняет ему.
А у него в мыслях было только одно — поскорее увидеть Одри иубедить ее, что не такой уж он безнадежный дурак.
Чарльз понимал: вполне может оказаться, что она не захочетпринять его. Но это была уже другая проблема.
Чарльз возвращался в Лондон ночным поездом вместе с Ви,Джеймсом, детьми и няньками в трех отдельных купе.
— Может быть, сначала заглянешь к нам? — Леди Вивопросительно смотрела на Чарльза. Она держала за руку Александру, а Джеймспомогал сортировать багаж.
Чарльз словно только и ждал этого вопроса: да, конечно, он судовольствием к ним заглянет. Он будто даже помолодел за минувшую ночь. И Випожалела его. Он пережил страшное потрясение в последние два дня, она понималаэто и видела, как он страдал.
Джеймс мирно спал, а они с Чарльзом проговорили далеко заполночь, и он признался Ви, как мечтал о ребенке. Леди Ви была даже несколькоудивлена этим, ей всегда казалось, что больше всего Чарльз ценит свободную, необремененную заботами жизнь, ей и в голову не приходило, что он захочетвзвалить на себя бремя отцовства. Но, по-видимому, это стало бы для негоединственным утешением в жизни с Шарлоттой.
— Она, конечно, согласится на развод? — Леди Висчитала, что теперь, когда Чарли уличил Шарлотту в такой лжи, она проявитблагоразумие, но Чарли с хмурым видом покачал головой.
— Она католичка.
Брови у Ви полезли вверх.
— Но ведь именно этим она объясняла свой отказ сделатьаборт! — возмутилась Ви. — Неужели она может всерьез приводить этотдовод и теперь? Обманом женила тебя на себе и теперь пользуется тем же оружием,чтобы удержать тебя!
— Все так, но она говорит, что не даст согласия на развод,твердит, какие грандиозные у нее планы относительно моей карьеры. — Чарльзтяжело вздохнул. Шарлотта сказала ему, что им обоим понадобится какое-то время,чтобы все обдумать; она поправится, вернется в Лондон и надеется, что современем увидится с ним.
Однако в эти минуты, неуверенно входя в большой холл домаГоторнов и оглядываясь вокруг, точно ожидая, что из коридора навстречу ему ужеспешит Одри, он и думать забыл о Шарлотте.
— Может быть, она ушла куда-то, — шепнула ему Ви,ей ли было не знать, о ком Чарли грезит сейчас! Он с улыбкой повернулся к ней ив ту же минуту услышал голос Одри — она медленно спускалась по лестнице.
Лишь на какое-то мгновение Одри замерла на ступеньке, увидевего, и тут же двинулась дальше, подошла, поцеловала Ви, Джеймса, детей и лишьзатем повернулась к нему.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жажда странствий - Даниэла Стил», после закрытия браузера.