Читать книгу "Жажда странствий - Даниэла Стил"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас я вызову доктора! — Не дожидаясь ответа,смертельно перепуганный Чарльз выбежал из комнаты и постучался в спальню Вайолет. —Шарлотте совсем плохо, — беспомощно глядя на Вайолет, проговорилон. — Я думаю, нам нужно везти ее в больницу.
Не говоря ни слова, Вайолет, бросилась в комнату к Шарлотте,и тут же вернулась, вид у нее был встревоженный.
— Джеймс, ты должен немедленно позвонить доктору Перро.
— Неужели у нее выкидыш? — Чарльз был в ужасе ипочему-то считал, что виноват во всем он — ведь она ревновала его кОдри. — У нее ужасная боль, да?
Ви стало жаль его.
— Все обойдется, Чарли, все будет хорошо. С женщинамитакое случается, но это не так страшно, как кажется. Отвезем ее сейчас вбольницу, а завтра утром она уже будет здорова.
Но Чарльзу трудно было в это поверить, особенно когда он несШарлотту в машину, завернув ее в одеяло, а она вся сжималась в комок, сдерживаярвоту.
Джеймс гнал машину на предельной скорости, Ви сидела назаднем сиденье рядом с Шарлоттой. Чарльз иногда оборачивался назад, и емуказалось, что жена умирает — такой ужасный был у нее вид. От этого ончувствовал себя еще больше виноватым: ведь он никогда не любил ее, не испытывалк ней никакой нежности. Ему казалось, что он смотрит на какую-то незнакомую емуженщину.
Едва они подъехали к больнице, как Чарльз бросился внутрь ивернулся с двумя санитарами. Они положили Шарлотту на коляску и увезли. ДокторПерро уже ждал их. Ему хватило двух минут, чтобы установить, что случилось с«мадам», и он, тревожно нахмурившись, повернулся к Чарльзу.
— Это аппендикс, мсье. Боюсь, он перфорировался, илиэто вот-вот случится. Необходима срочная операция.
Чарльз, немного успокоившись, кивнул.
— Но ребенок… Она потеряет ребенка?
Доктор еще больше нахмурился.
— Она к тому же и беременна? — Чарльзутвердительно кивнул. — Понимаю… Мы сделаем все, что возможно, однако врядли мы сможем сохранить ребенка, шансы очень невелики. — Чарльз кивнул, унего наворачивались слезы. — Мы сделаем все, что в наших силах.
Не успел он договорить, как Шарлотту уже отправили воперационную. Чарльз, Ви и Джеймс остались в приемном покое. Доктор появилсялишь три часа спустя. Что-то в его взгляде испугало Чарльза, он был готовуслышать самое худшее…
— С вашей женой все хорошо, мсье, — произнесдоктор и посмотрел Чарли прямо в глаза. — Аппендикс и правда лопнул, но,надеюсь, мы вовремя его удалили и очень хорошо все вычистили. Однако вашей женепридется три-четыре недели полежать у нас, до полного выздоровления.
У Чарльза отлегло от сердца, но доктор ничего не сказал отом, что больше всего его беспокоило. , — А ребенок?
Доктор Перро бросил на него многозначительный взгляд, даваяпонять, что он не хочет говорить в присутствии Джеймса и Ви.
— Можем мы поговорить наедине, мсье?
— Безусловно. — Но, значит, ребенок погиб,заключил Чарльз. Он только сейчас понял, как много он для него значил и какойэто для него удар.
Доктор Перро провел его в небольшую комнату в концекоридора. Он сел, указав Чарльзу на кресло напротив.
— Могу я задать вам очень интимный вопрос, сэр? —начал он.
— Конечно. — Но он так ничего и не сказал оребенке, а Чарльз боялся задать прямой вопрос. Может быть, возникли какие-то осложнения…или все же ребенок погиб?
— Как долго вы женаты, сэр?
Не было смысла скрывать что-то от доктора, слишком многоребенок значил для Чарльза. Слишком многим пожертвовал он ради него.
— Женаты мы около месяца. Но забеременела она тримесяца назад, в Египте…
Доктор покачал головой.
— Что, беременность больше? — Чарльз ужасноволновался, но доктор смотрел на него сочувственно, и от этого Чарльзу сталосовсем худо.
— Боюсь, произошла ошибка. Я не хотел бы вторгаться ввашу личную жизнь, мсье, но мадам не беременна. Пять лет назад, как онасказала, у нее была удалена матка. Я все тщательно проверил, поскольку выпредупредили меня. Ребенка нет, мсье. Не было никакого ребенка и никогда небудет. Очень сожалею, что вынужден сообщать вам это. — Он посмотрел наЧарльза, и тот почувствовал себя так, как будто его только что ударили поголове молотком.
— Вы в этом уверены? — хриплым голосом спросилЧарльз.
— Абсолютно. Мадам и сама вам скажет, как сказала мне.
Я в этом уверен. Быть может, она боялась признаться вам, чтоне может иметь детей, но со временем вы смиритесь с этим.
Можно ведь и усыновить ребенка… — Доктор дотронулся до рукиЧарльза. — Очень вам сочувствую, мсье.
Чарльз опустил голову и молча поднялся с кресла.
— Благодарю вас… спасибо, что вы мне сказали. —Это все, что он мог в конце концов вымолвить. Чарльз вышел из комнаты. Значит,она лгала ему… все было ложью… врала про ребенка, которого они зачали в Каире,а он чувствовал себя таким виноватым, потому что ему все время хотелосьзаниматься с ней любовью и он был недостаточно осторожен… и аборт, который онане захотела делать… как он зауважал ее за это решение, хотя оно и означало, чтоон должен жениться на ней… и как представлял себе, что родится сын, которыйбудет похож на Шона… сын, который никогда не родится… которого просто не было…так она соврала ему… Когда Чарльз вышел к Вайолет и Джеймсу, он не могпроизнести ни слова — слепая ярость душила его.
— Хотите посмотреть на вашу жену, мсье? — Молодаясестричка ласково улыбнулась ему. — Она очнулась… вы можете на минуточкузайти к ней…
Но Чарльз, словно ничего не слыша, прошел мимо сестры ивышел на крыльцо, так ничего и не сказав Вайолет и Джеймсу.
Он судорожно глотал воздух, и по выражению его лица Вайолетзаключила, что Шарлотта потеряла ребенка.
— Чарльз?
— Ничего не спрашивай… прошу тебя!
— Чарли…
Он круто повернулся к ней и схватил ее за руку.
— Прошу тебя, Ви!.. — Она увидела, что он плачет,но не поняла, что это слезы ярости, а не горя. — Знаешь, что она со мнойсделала? — Он не мог больше сдерживаться. — Она солгала мне! Нетникакого ребенка! И никогда не было… пять лет назад ей удалили матку.
Джеймс испуганно уставился на него, а у Ви перехватилодыхание.
— Не может быть! — Она была в ужасе. И бедняжкаОдри…
— Но это так.
— Это же отвратительно! — Джеймс стиснул зубы. Онсел в машину, включил зажигание и позвал Ви и Чарльза. — Поехали, тебенадо выпить.
Выпил Чарльз изрядно и спал без просыпу до следующегополудня, а когда наконец проснулся, то принял душ, побрился и отправилсяпрямиком в больницу. Войдя в палату к Шарлотте, он устремил на нее мрачныйвзгляд. Но она знала, с чем он пришел и что означает выражение его лица. Онасознательно пошла на этот риск, надеясь, что он ни о чем не узнает до поры довремени, но проиграла. Теперь ей следовало выложить карты на стол, она этопонимала.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жажда странствий - Даниэла Стил», после закрытия браузера.