Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Клятва смерти - Нора Робертс

Читать книгу "Клятва смерти - Нора Робертс"

1 572
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 100
Перейти на страницу:

— Никакого движения, — вставил Моррис. — Я могу помочь Бакстеру с поиском транспорта.

Ева кивнула и вновь погрузилась в составление хронологической шкалы. Когда шкала была готова и помещена на доску, в кабинете появились Фини с Макнабом.

Ева уставилась на Фини.

— Что это ты надел? Да не ты, — бросила она Макнабу. — От тебя я ничего другого и не ждала.

Фини обиженно выпятил подбородок.

— Это моя счастливая рубашка. Мне в ней везет.

На счастливой рубашке по кислотно-зеленому фону были разбросаны улыбающиеся, как маньяки, розовые фламинго. Непокорные, рыжие с сединой волосы на сей раз были спрятаны под черной бейсбольной шапочкой, на козырьке которой ухмылялся еще один розовый фламинго.

— Господи, Фини, кому может повезти в такой рубашке?!

— Да не в том смысле. — Фини бросил стальной взгляд на Бакстера, когда детектив заржал. — У меня жена есть, разве нет? А эта рубашка… у нее есть история. Она уже выиграла мне восемь сотен с четвертью.

— Я бы такую ни за какие деньги не надела. Ладно, проехали. Идите в лабораторию, Рорк вас уже ждет. Вот главное.

И Ева вкратце изложила им суть.

— Похоже, эта чертова рубашка мне роговицы обожгла, — проворчала она, когда колоритная парочка покинула кабинет.

— Технари! Чего ты от них хочешь?

Ева оторвалась от работы, услышав эти слова Бакстера, и заметила, что сидевший рядом с ним Моррис улыбается.

— Брось это на автопоиск на минутку. Взгляни на хронологию. — Ева указала на доску. — Алекс Рикер звонит Рорку в семь тридцать. Соммерсет говорит Алексу, что Рорк перезвонит. Рорк перезванивает Алексу после восьми, в самом начале девятого. Они договариваются о встрече. Разговор продолжается восемь минут. Встреча на Кони-Айленде в десять. Разговор продолжается около тридцати минут. Согласно показаниям Алекса, он сделал две остановки перед возвращением в пент-хаус. Первая остановка — в его антикварном магазине в Трайбеке. Кстати, держу пари, именно туда вывезли его незарегистрированное оборудование, когда мы нагрянули с обыском. Он пробыл там до половины второго и поехал на ланч в центре города. Встреча за ланчем была запланирована, это проверено. Домой вернулся только к шестнадцати часам. Он заявляет, что Сэнди в тот момент был в пентхаусе. Между ними состоялся короткий разговор, и во время этого разговора Алекс упомянул, что водитель обслуживает и моет машину.

— Держу пари, его пот прошиб, — вставил Бакстер.

— Добраться до водителя Сэнди смог только после семнадцати часов. Он возвращается в пентхаус, согласно времени, отмеченному на диске наблюдения, в семнадцать сорок три. И — Да, ты прав, — вид у него при этом слегка вспотевший. Возможно, именно тогда он позвонил старшему. А может, чуть позже. Уж точно после того, как Рорк позвонил в пентхаус и сказал Алексу, что я приду на следующее утро в девять и задам уточняющие вопросы. А это было в девятнадцать ноль пять. Это уж чересчур. Слишком много всего вместе сошлось. И все же он еще целый час не уходит. Ему надо получить инструкции, взять самое необходимое.

— Ты же не можешь знать, сколько у него с собой было наличности, — заметил Моррис. — Что-то было у него самого, он мог прихватить что-то из дома Алекса.

— Все равно это не могло быть много, этого не могло ему хватить. Алекс хранит деньги в пент-хаусе, в сейфе, но эти деньги на месте. Сэнди не мог открыть сейф без ведома Алекса, там есть сигнализация, все запрограммировано. Скажем так: денег ему хватило, чтобы выбраться из города. Может, сидит где-то в норе, пережидает, пока можно будет взять еще денег и уж в зависимости от этого строить какие-то дальнейшие планы. Все произошло слишком быстро, а он человек методичный.

«Паника, паника, — снова подумала Ева. — Что делать, куда бежать?»

— Может, у него есть кредитный счет, о котором Алекс не знал, а мы его еще не нашли. Может быть. Отнести на этот счет расходы на транспорт, — прикинула Ева вслух, — и раствориться в воздухе. Но если так, счет мы найдем и выследим его. А без денег он функционировать не может.

— Приходят отчеты от местных по некоторым вероятным точкам. От него ни слуху, ни духу. Никаких признаков того, что он там был и ушел.

Ева кивнула Бакстеру.

— А я держу пари, он оставил бы след. Ему никогда раньше не приходилось бегать и прятаться, он не знает, как это делается. Он жил в достатке и комфорте. Без привычного комфорта ему вряд ли удастся долго продержаться. — Ева замолкла и нахмурилась. — А куда, черт побери, запропастился Трухарт?

— Э-э-э… он уже ехал сюда, но… Вегас, ты же понимаешь. Ему пришлось сделать небольшой крюк. У меня же нет подходящего гардероба, разве ты сама не видишь?

— Ты, что, послал его паковать твои вещи?

— Мне много не надо. И вообще, мне Моррис помогает.

— Может, ты тоже хочешь в Вегас? — огрызнулась Ева на Морриса и тут же поморщилась. — О черт, я…

— Чертовски соблазнительно, — спокойно отозвался Моррис. — Видишь, насколько я тебе доверяю? Но нет, не в этот раз.

Ева опять села за стол и начала изучать окружение Сэнди. Родители разведены, оба повторно женаты по два раза. Один брат, один сводный брат. Если верить Алексу, Сэнди не поддерживал близких отношений с родственниками. И все же семья — классический источник, к которому припадают, когда надо позаимствовать деньжат. Ева начала скучный процесс контактов, опросов, запугивания и отсеивания.

Она бросила лишь беглый взгляд на вошедшего Трухарта, но заметила, что молодой и очаровательный ученик Бакстера явно принарядился ради предстоящего веселья: отглаженные брюки, свободная рубашка, хорошие туфли.

Еве не хотелось даже думать, как Бакстер будет развращать милого красавчика Троя Трухарта в Вегасе.

Ева отработала членов семьи Рода Сэнди и нескольких близких женщин, в том числе и бывших. Она нахмурилась при появлении Соммерсета, вкатившего в кабинет большой стол.

— Что это?

— Ланч.

— Отлично, я бы поел. — Бакстер оторвался от работы и пригладил волосы. — У меня nada[7], Даллас. И у меня уже глаза кровоточат.

— Я воспользуюсь вашей кухней, — объявил Еве Соммерсет, — чтобы поднять то, что я приготовил.

Ева молчала и продолжала хмуриться. Соммерсет, не обращая на нее внимания, прошел в кухню. Кот, никогда не терявший надежды подкормиться, последовал за ним.

— Когда не находишь ничего, — заметил Моррис, — расчищаешь пространство вокруг сути.

— Это что-то из дзен-буддизма? — спросила Ева.

— Если нет, значит, будет.

Ева встала, когда в кабинет вошли Рорк, Фини и Макнаб. В противоположном конце комнаты появился на пороге кухни Соммерсет, толкавший перед собой двухэтажный столик на колесиках. Ева и не знала, что у них такой есть.

1 ... 70 71 72 ... 100
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клятва смерти - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Клятва смерти - Нора Робертс"