Читать книгу "Мои воспоминания о войне. Первая мировая война в записках германского полководца. 1914-1918 - Эрих Людендорф"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Постепенно между Альбером и Мондидье фронт успокоился, хотя время от времени там вспыхивали короткие схватки и общая обстановка оставалась напряженной. На других участках нового фронта бои прекратились еще раньше.
Таким образом, одно из крупнейших сражений мировой войны 4 апреля закончилось. Это был прекрасный военный подвиг, и, как таковой, он навеки войдет в мировую историю. Мы совершили то, что оказалось не под силу англичанам и французам, и к тому же на четвертый год войны!
И все же мы не достигли тех стратегических целей, на какие рассчитывали еще 23, 24, 25 и даже 27 марта. Особенно нас разочаровала неудача у Амьена: его взятие затруднило бы связь между вражескими формированиями, занимавшими оборону севернее и южнее Соммы. Обстрел из дальнобойных орудий железнодорожных сооружений Амьена не мог полностью возместить утраченные потенциальные возможности. И все-таки наши солдаты, разгромив англичан и французов, вновь доказали свое превосходство. И если они не добились успехов, на которые были способны, то виною тому был вовсе не упавший боевой дух, а тот факт, что не везде офицеры сумели крепко держать солдат в своих руках. Обнаруженные и вызвавшие интерес солдат запасы продовольствия сдержали продвижение, и дорогое время было безвозвратно потеряно.
Необходимо было укрепить новые оборонительные рубежи. Сильно измотанные дивизии мы заменили свежими формированиями, прибывшими с востока, менее потрепанные – оставили на передовой. Много внимания уделили развитию сети дорог в ближайшем тылу. В порядке подготовки к будущим сражениям боевые части, без которых можно было обойтись на передовых позициях, снимались с фронта для отдыха, обучения и укрепления в них воинской дисциплины. Предстояло создать резервы для дальнейших боевых действий и отражения возможных контратак противника, которые в создавшейся ситуации могли быть лишь локального характера.
Мы понесли немалые потери, сражаясь с превосходящими силами противника. Вместе с тем нам удалось, помимо богатых трофеев, взять в плен около 90 тысяч вражеских солдат и офицеров. Велико было число убитых и раненых в стане противника. Мы же рассчитывали на скорое возвращение в строй наших легкораненых. Что касается общих потерь, то мы, даже наступая, оказались в лучшем положении.
Мне лично это сражение обошлось очень дорого. 23 марта погиб самый младший сын моей жены – военный летчик. Сначала он числился пропавшим без вести, потом на поле боя обнаружили могилу с надписью по-английски: «Здесь покоятся два германских офицера-летчика». Мне выпала печальная обязанность опознать сына. Теперь он похоронен на германской земле.
Враг был потрясен масштабами своего поражения. Однако, невзирая на мои неоднократные просьбы, правительство ничего не сделало, чтобы использовать выгодную ситуацию в дипломатическом плане. Францию трясло. Она хотела точно знать, на какую помощь Англии и Америки может рассчитывать. Клемансо обратился с соответствующим запросом к союзникам. В Великобритании десятки тысяч рабочих угольных шахт и военной промышленности были поставлены под ружье, но и их не хватило для пополнения десяти дивизий. Срок службы в армии продлили. Ллойд Джордж запросил у Вильсона срочной помощи и отправил все наличные суда даже в ущерб собственным потребностям в Америку для транспортировки дополнительных войск в Европу. А чем занимались мы осенью 1918 г.? Напрягали все силы? Здесь полезно провести сравнения, чтобы немецкий народ мог позднее извлечь уроки из этой войны. Всякая война требует высочайшей энергии.
Во время сражения мы начали обстрел Парижа с расстояния 120 километров из дальнобойного орудия, установленного возле Лана. Эта пушка представляла собой чудо науки и техники, выдающееся достижение фирмы Круппа и ее директора Раузенбергера. Обстрел произвел в Париже и по всей Франции сильное впечатление. Часть населения стала покидать столицу и тем самым еще больше увеличила сумятицу и переполох, возникшие в стране в результате наших успехов на фронте.
Планомерно подготовленные действия по расширению фронта нашего наступления и по улучшению наших стратегических позиций мы осуществили в конце марта и в первых числах апреля. 17-я армия еще в начале апреля повела наступление в сторону Арраса, нанося главный удар севернее реки Скарп с задачей овладеть господствующими высотами восточнее и севернее Арраса. На следующий день к ней должна была присоединиться и 6-я немецкая армия, чтобы также захватить здешние важные высоты. Я многого ожидал от обоих наступлений. Заполучить эти высоты в свои руки было очень нужно для последующей борьбы в долине реки Лис.
Несмотря на чрезвычайно активное применение артиллерии и использование огромного количества боеприпасов, наступление 17-й армии по обе стороны реки Скарп успеха не имело. Ей положительно не везло. По-видимому, одной артиллерийской поддержки оказалось недостаточно. В итоге ОКХ приостановило продвижение и южного крыла 6-й армии, решив осуществить прорыв в долину реки Лис между Армантьером и каналом Ла-Бассе. Погода стояла сухая, а англичане серьезно ослабили свои позиции как в долине реки Лис, так и у Ипра.
К наступлению 6-я армия подготовилась чрезвычайно тщательно и, невзирая на нехватку рабочей силы, довольно быстро, так что к осуществлению замысла можно было приступать уже 9 апреля. Я приветствовал это решение. Чем раньше будет нанесен удар, полагал я, тем неожиданнее он окажется для дислоцированных в долине реки Лис португальских частей.
Начавшееся утром 9 апреля наступление сначала развивалось весьма успешно. Поступившие к полудню сообщения констатировали благоприятный ход событий. На этот раз я встретил свой очередной день рождения в более приподнятом настроении, чем в прошлом году, когда мы потерпели серьезную неудачу у Арраса. Его величество выслушал мой доклад о военной ситуации и остался в Авене. За столом он немногими словами выразил мне соболезнование в связи с гибелью обоих сыновей и подарил свою статуэтку из металла работы скульптора Безнера. Он был моим монархом, и я служил ему и своему отечеству с величайшей преданностью и самоотдачей. Эта статуэтка будет вечно напоминать мне о моем кайзере и Верховном главнокомандующем, любившем своих солдат и желавшем только лучшего для своей страны и своего народа.
Во второй половине дня продвижение как будто замедлилось. Преодолевать вражескую оборонительную систему по еще раскисшей почве стоило немалых трудов. Сказывалось также и то обстоятельство, что основные шоссе и дороги располагались под невыгодным для направления нашего движения углом, да и те были основательно испорчены нашими танковыми колоннами. На перебазирование артиллерии и подвоз боеприпасов уходило много времени. Задерживали и размещенные в лесистой местности вражеские пулеметные гнезда. Вечером наши части уже маршировали на Армантьер, вышли к реке Лис и были на подступах к каналу Лаве. В сторону Бетюна прогресс был незначительный. На левом фланге мы застряли у Фестюбера. Общий результат меня не удовлетворил.
10 апреля наступление возобновилось. Удалось продвинуться в сторону Армантьера и захватить территорию за рекой Лис выше этого города. По-прежнему сильно доставалось нашим частям от вражеских пулеметов. По словам прибывшего с передовой штабного офицера, нашим солдатам следовало бы действовать более напористо. Порой они чересчур долго застревали на одном месте в поисках съестного.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мои воспоминания о войне. Первая мировая война в записках германского полководца. 1914-1918 - Эрих Людендорф», после закрытия браузера.