Читать книгу "Чудо любви - Николас Спаркс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С ним?
Лекси поколебалась, прикидывая, как лучше ответить.
– Я уехала туда одна, если ты это хотел узнать.
Родни кивнул, понимая, что она ушла от ответа, но в то же время чувствуя, что ему не хотелось услышать ничего другого.
– Почему ты задержал этого парня? Только честно.
– Я не собирался этого делать. Он меня вынудил.
– Родни…
Он повернулся к ней, опустив голову.
– Он клеился в баре к Рейчел, а ты же знаешь, что она совершенно теряет над собой контроль, когда выпьет. Вот я и забеспокоился за нее – мало ли что на уме у этого типа? – Родни сделал паузу. – Ну и когда он вышел из бара, я решил узнать, не собирается ли он отправиться к Рейчел домой… и вообще кто он такой. Я подошел к нему, а он стал меня оскорблять. Ну а у меня вчера вечером и так настроение было паршивое…
Лекси прекрасно знала причину его плохого настроения и поэтому, когда он осекся, ничего не сказала. Немного помолчав, Родни покачал головой и продолжил, словно все еще не желая признавать свою ошибку:
– Но все равно я считаю, что поступил правильно. Он хотел сесть за руль в нетрезвом состоянии, а это противозаконно.
– Он превысил допустимую норму алкоголя?
– Не знаю, я это не выяснял.
– Родни! – возмущенно прошептала Лекси.
– Но этот тип просто вывел меня из себя! Он хам и наглец! К тому же клеился к Рейчел, нагрубил мне, обозвал черт знает как, а в конце концов оказалось, что он еще и работает с этим журналистом из Нью-Йорка…
Лекси положила руку ему на плечо.
– Родни, послушай меня, хорошо? Ты же прекрасно знаешь, у тебя возникнут большие проблемы, если будешь держать здесь этого человека без всякого на то основания. Уж мэр точно не придет от этого в восторг. Если ему станет известно, как ты обошелся с приехавшим в город фотографом, побывавшим на кладбище и даже сделавшим там снимки, то, уж поверь мне, проблемы тебе гарантированы. – Подождав, чтобы слова произвели должный эффект, она продолжила: – И кроме того, ведь ты должен понимать, что чем раньше ты его выпустишь, тем быстрее они оба уедут.
– А ты думаешь, он собирается уезжать?
Лекси посмотрела Родни прямо в глаза:
– Он улетает завтра.
Впервые за все время их разговора он не отвел взгляд.
– Ты улетаешь вместе с ним?
Лекси секунду поколебалась: утром она сама пыталась ответить себе на этот вопрос.
– Нет, – прошептала она. – Мой дом здесь, в Бун-Крике. И я не собираюсь никуда уезжать.
Через десять минут все трое: Джереми, Лекси и Элвин – вышли из полицейского участка и направились к парковке. Родни стоял в дверях и смотрел им вслед.
– Только, пожалуйста, ничего не говори, – предупредил Элвина Джереми, взяв его за локоть. – Помолчи пока.
– Идиот с полицейским значком! – все-таки прошипел Элвин.
– Не говорите так про него, – возразила Лекси. – Он хороший парень.
– Он арестовал меня ни за что ни про что!
– Согласна, на этот раз он перестарался. Но никто до сих не жаловался на него за то, что он плохо заботится о безопасности жителей города.
Когда они подошли к машине, Джереми сделал Элвину знак сесть на заднее сиденье.
– Нет, это ему так просто с рук не сойдет! Я добьюсь, чтобы его уволили! – садясь в машину, злобно пообещал Элвин.
– Будет лучше, если вы забудете об этом, – сказала Лекси, заглядывая в салон через открытую дверцу.
– Забыть? Вы в своем уме? Он меня упрятал в камеру, хотя я ровным счетом ничего не сделал! Это произвол, и вы это прекрасно знаете!
– Да, вы правы. Но поскольку ваши жалобы не были задокументированы, думаю, вам лучше просто махнуть на все рукой.
– А вы кто такая, чтобы давать мне советы?
– Я Лекси Дарнелл, – представилась она. – И между прочим, это мой родной город, откуда я никуда не собираюсь уезжать. И мне небезразлично, кто будет следить у нас за порядком. Я уверена, что лучше Родни это никто не сделает. Он отличный полицейский, ему все доверяют – спросите кого угодно. А вы завтра уже уезжаете, так что он больше не причинит вам беспокойства. – Лекси улыбнулась. – Ну и, я думаю, когда вы вернетесь в Нью-Йорк, этот инцидент станет для вас не более чем экзотическим приключением.
Элвин пристально посмотрел на нее, а потом перевел взгляд на Джереми.
– Это она? – тихо спросил он.
Джереми кивнул.
– Она просто очаровательна. Возможно, немного самоуверенна, но очаровательна.
– А еще она готовит как настоящая итальянка.
– Так же, как твоя мать?
– Наверное, даже лучше.
Элвин кивнул и несколько секунд помолчал, раздумывая.
– Да, наверное, она права насчет того, что лучше оставить это дело.
– И я так думаю. Она лучше знает обычаи своего города, и, между прочим, ее советы еще ни разу меня не подводили.
– Так она еще и умна?
– Необыкновенно, – подтвердил Джереми.
Элвин хитро прищурился:
– Готов поспорить, что эту ночь вы провели под одной крышей.
Джереми ничего не ответил.
– Да ты просто счастливчик…
– А между прочим, я здесь! – в конце концов вмешалась в разговор Лекси. – Или вы забыли о том, что у меня есть уши?
– Простите, – извинился Джереми. – Это наша старая дурная привычка: иногда мы напрочь забываем о нормах приличия.
– Ну что ж, может, поедем? – спросила Лекси.
Джереми посмотрел на Элвина.
– Хорошо, поехали, – пожал плечами тот. – Более того, я даже готов забыть все, что здесь произошло. Только с одним условием.
– Каким? – спросил Джереми.
– Ты доконал меня разговорами об итальянской кухне, а я ведь со вчерашнего дня ничего не ел. Угости меня ужином, и тогда я не только забуду об этом инциденте, но и расскажу тебе, как поработал вчера на кладбище.
Родни проводил их взглядом и вернулся в здание полицейского участка, чувствуя себя немного усталым после бессонной ночи. Он знал, что не имел права арестовывать этого парня, но в то же время был далек от того, чтобы сожалеть о случившемся. Тогда, у бара, ему просто хотелось поставить на место зарвавшегося нахала, а тот стал выкрикивать оскорбления и вести себя еще более вызывающе.
Потерев ладонью макушку, Родни решил больше не думать об этом происшествии. Его куда сильнее беспокоило другое – то, что Лекси и Джереми провели ночь вместе. Подозрения – одно, но очевидные доказательства – совсем другое, а он прекрасно видел, как они смотрели друг на друга этим утром. Они вели себя не так, как позавчера на вечеринке, а это означало, что в их отношениях произошли какие-то изменения. Однако он не был абсолютно в этом уверен до тех пор, пока Лекси не уклонилась от его вопроса, сказав нечто совершенно расплывчатое: «Я уехала туда одна, если ты это хотел узнать». «Нет, не это», – готов был признаться он, но промолчал, поскольку и так все понял.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чудо любви - Николас Спаркс», после закрытия браузера.