Читать книгу "Любовь, в которую трудно поверить - Барбара Фритти"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если Глория была сообщницей Дерека, – снова заговорила она, – то почему он не заявил на нее властям?
– Боюсь, вам не понравится ответ на ваш вопрос, – ответила Кэтрин. – Извините, но у Дерека, по-моему, было рыльце в пушку, так что заяви он на Глорию, как та немедленно отплатила бы ему той же монетой. И тогда ему светил бы куда больший срок.
– Понятно. Не хочу больше слышать об этом, – быстро сказала Брианна. Пока с нее довольно одного преступления.
– Думаю, Дерек спрятал картины там, где их никто не найдет, чтобы, выйдя на свободу, он мог материально компенсировать время, проведенное за решеткой.
– Если Глория была его сообщницей, почему она не продала картины?
– По всей видимости, между ними случилась размолвка. Что-то пошло не так, вопреки плану. Она допустила, чтобы его арестовали, потому что он не передал ей картины. Он же молчал, потому что она слишком многое о нем знала. Я всегда думала, что Глория причастна к этому делу, но окончательно убедилась лишь сегодня. Я узнала, что были найдены подделки, а доступ к подлинникам Дереку могли предоставить лишь несколько людей.
Остановив машину рядом с обрывом, Кэтрин начала спускаться к берегу. Брианна последовала за ней. Вскоре они обогнули мыс. Сегодня волны показались Брианне больше обычного. Со стороны океана ветер гнал огромные облака. Над водой повисла пелена тумана. Через час прилив скроет под собой полоску берега. Они приблизились к пещерам, и Брианна поймала себя на том, что ей страшно. Вода еще не достигла входов, но это дело нескольких минут.
– Я могу сделать это одна, – сказала Кэтрин, уловив неуверенность в голосе своей спутницы. – Я бывала здесь десятки раз. Я знаю, как вернуться обратно. Вы можете подождать меня на этом месте.
Брианну насторожило, что Кэтрин буквально рвется в пещеры одна. Пусть она и изъявила готовность помочь, все равно она одна из Маркемов. Что, если она хочет забрать эти картины себе? Что ей стоит солгать, сказать, что их там не оказалось, а затем, позднее, вернуться за ними?
– Я иду с вами! – решительно заявила Брианна.
– Хорошо. Вдвоем там не так страшно.
Пока они шагали по камням, Брианна с удивлением отметила про себя, насколько велики пещеры. Вопреки ожиданиям, она не испытывала клаустрофобии. Джейсон рассказывал, что после кораблекрушения несколько человек жили здесь долгие месяцы.
– Это ведь здесь выбрался на берег и жил Рамон Дельгадо?
– Да, здесь, – ответила Кэтрин, сворачивая в темный тоннель. Она включила фонарик, и луч света заплясал на каменных стенах. – Рамон даже высек на камне жалобу, что его возлюбленную у него отняло не только жестокое море, но и коварный брат Виктор.
Чем дальше в глубь пещеры они уходили, тем сильнее разгоралось любопытство Брианны. Коридор сузился и сделался извилистым. Она была даже рада, что Кэтрин шла впереди. Та уверенно шагала по темному тоннелю – не иначе как хорошо знала все его повороты.
Наконец тоннель вывел их в небольшой подземный зал. Кэтрин указала лучом фонарика на глубокие царапины на ближней стене. Здесь были имена, даты и какие-то рисунки, как будто люди пытались рассказать свою историю.
Затем Кэтрин указала на другой коридор. Они пошли дальше. Теперь проход с каждой минутой делался все ниже и уже. Брианне стало по-настоящему страшно.
– Мы почти пришли? – спросила она.
– Да, пришли, – сказала Кэтрин и отступила назад, пропуская ее вперед.
Впереди царила совершенная темень. Брианна обернулась, и в глаза ей ударил слепящий луч фонаря.
Она вскинула руку, прикрывая глаза.
– Вы можете отвести фонарик в сторону?
Кэтрин направила луч к потолку, чтобы они могли видеть друг друга. Что-то в ее лице заставило Брианну насторожиться.
– Не думала, что это будет так просто, – пробормотала Кэтрин.
Внезапно Брианна с ужасом осознала свою ошибку.
– Картин здесь нет, я правильно поняла?
– Вы слишком доверчивы, Брианна. Сначала доверились Дереку, теперь мне.
– Зачем вы привели меня сюда?
– Затем, что вы слишком близко подобрались к разгадке. Дерек на это надеялся и оставил в своих рисунках ключ. Как я понимаю, это своего рода подстраховка. Как только вы сказали мне, что в тюрьме он снова начал рисовать, я поняла, что должна увидеть эти наброски.
Брианна вспомнила разбитое стекло на фотографии, стоявшей на ее комоде.
– Значит, это вы тогда забрались в мой дом?
– Это тоже было просто. Дверь черного хода стояла открытой.
– Зачем вы разбили стекло на снимке с нашей помолвкой?
– Потому что мне было противно его видеть, – ответила Кэтрин, и ее глаза злобно сверкнули.
– Значит, картины у вас, Кэтрин? Так это вы, а не Глория, были сообщницей Дерека!
Внезапно все встало на свои места.
– Как говорится, в яблочко, Брианна. Но роман у Глории с Дереком все же был. Дерек любил женщин и спал почти со всеми, с кем ему удавалось познакомиться. Но у нас с ним были особые отношения. Мы вместе писали картины. Мы наставляли друг на друга зеркала. Мы обнажались друг перед другом, между нами не было лжи и никаких секретов. Мы должны были всю жизнь быть вместе. А потом появились вы. – Кэтрин поджала губы. – Он не должен был жениться на вас. Не должен был привозить вас в Бухту Ангелов. Он выставил вас напоказ, он ткнул вами мне в лицо. Это никакая не любовь, вы для него были трофеем. Красивая девушка в зеркале, которую он решил заполучить.
– Значит, это вы его подставили, – произнесла Брианна, чувствуя, что все фрагменты мозаики становятся на свои места.
– Вначале все было не так, но как только я поняла, что он собрался жениться на вас, я решила, что он за это заплатит.
– Нов день ограбления вас не было в городе.
– Я вернулась тайком, об этом никто не знал. Я проникла в музей раньше Дерека и забрала картины. Когда он пришел туда, чтобы заменить картины копиями, подлинников там уже не было. Охранник спугнул его, и Дерек ударил его фонариком по голове. Это он зря сделал.
Брианна не верила своим ушам. Как можно так буднично рассказывать о преступлении!
– Вы говорите, что любили Дерека, но вы предали его, допустили, чтобы он попал в тюрьму. Вы – причина его смерти, Кэтрин. Неужели вам не стыдно?
В глазах Кэтрин промелькнуло нечто похожее на искру вины, однако она поспешила распрямить плечи и гордо вскинула голову.
– Я не знала, что так случится, – заявила она. – Я решила хранить картины, пока он не выйдет на свободу. Я намеревалась поделиться с ним вырученными деньгами, как мы и договаривались, чтобы компенсировать ему тюремный срок. Кроме того, у Дерека имелись нужные связи. У меня возникла бы масса проблем, попытайся я сама продать эти полотна. А потом он умер. Я не знала, что мне делать. Но вы, вы и ваши вопросы, заставили меня действовать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь, в которую трудно поверить - Барбара Фритти», после закрытия браузера.