Читать книгу "Свадьба отменяется. Книга третья. Помолвка - Вера Чиркова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он не жулик… – мрачно проворчал Дрезорт, – а много хуже. Тут и моя вина… не убрал его в своё время… поверил, что исправится. Сейчас приедем в одно место… вы там отдохнёте и пообедаете, а мне придётся ненадолго отлучиться.
– А ты никуда снова не попадёшь? – засомневался Азарил.
– Не бойтесь. Это я от неожиданности так влип… когда поймал воришку. По привычке крикнул охрану… а они словно оглохли. Вместо этого налетело жульё… пришлось бить. Вот тут-то стражники сразу и проснулись.
Дрезорт говорил зло и расстроенно, видимо, дело действительно было серьёзнее, чем они предполагали.
– Брант, а разве нет людей, – засомневался Дорданд, жалея друга, – которые должны за чиновниками следить, проверять, наконец? Тебе одному за всем не усмотреть.
– Так в том-то и дело, – нехотя признался капитан, – что такие люди есть… несколько человек. Специальный отдел в штате градоправителя. И вот именно их я негласно и проверяю… как глава тайного сыска. Сам понимаешь, чем выше сидит чиновник, тем больше у него искусов.
– Тогда, может, лучше нам всё же пойти с тобой?
– Нет. Я ничего не буду делать сам. Просто отдам приказ своим людям и отправлю письма кому нужно. А вы только помешаете, – против такого категоричного отказа друзьям нечего было возразить, и они просто промолчали.
Карета высадила их недалеко от рыночной площади, плотно облепленной по периметру магазинчиками различного размера и стоимости и заставленной посредине прилавками и возами с товаром.
Погуляв немного между рядов и обзаведшись по совету капитана запасной одеждой, друзья наняли экипаж и продолжили путешествие.
Когда они сменили транспорт в четвёртый раз, не выдержал даже невозмутимый Азарил.
– Ты решил устроить нам экскурсию по городу? – с деланым безразличием поинтересовался он, устало оглядывая неспешно проплывающие мимо дома.
– Не язви, тебе не идёт, – капитан был необычайно серьёзен, – вы ведь даже не заметили, что я уже получил несколько докладов от своих людей. Нас усиленно ищут… причём Романус объявил о побеге банды опасных преступников, напавших на комендатуру. По округам разосланы наши изображения, когда хочет, он может действовать очень быстро и решительно.
– Ну, так пусть нас поймают, – беззаботно предложил Райт, – а когда начнётся суд, снимете личины.
– Суда не будет… – совсем тихо и мрачно пробормотал Дрезорт, – люди из тюремных камер южного округа иногда пропадают бесследно.
Это было очень серьёзное заявление, и спорить с капитаном больше никто не решился. Так и ехали молча, обдумывая всевозможные варианты дальнейшего развития событий, пока Брант внезапно не завертелся на своём месте, оглядываясь по сторонам и высовываясь во все окошки. Наконец он что-то приказал возчику. Через несколько мгновений тот резко развернул экипаж в обратную сторону и погнал его, нещадно нахлёстывая лошадку.
– За нами гонятся? – забеспокоился Дорд.
– Нет, это мы гонимся… – привстав с сиденья, капитан смотрел в переднее оконце и давал указания вознице.
– Стой! – Этот резкий приказ и последовавший за ним жест Бранта все поняли правильно.
Похватали свои покупки и торопливо попрыгали на дорогу.
Кучер так же поспешно погнал прочь, но друзья уже не видели этого, влетая вслед за Дрезортом в одну из боковых дверей довольно большого магазина. Возле витрин и прилавков теснился народ, в основном среднего достатка. Самых знатных клиентов у парадных дверей встречал приказчик и с поклонами провожал к лестнице на второй этаж.
Брант, не останавливаясь, пробрался сквозь толпу, вышел через центральный вход и с самым решительным видом свернул на площадку, где выстроились ожидающие хозяев кареты. Его спутникам не оставалось ничего иного, как сделать такие же уверенные физиономии. А Брант, обойдя экипажи сзади, протиснулся к довольно пышной карете и, нахально распахнув дверцу, жестом пригласил друзей внутрь.
Тут уж засомневался даже Азарил. Скептически осмотрел завитки и вычурные ручки, оглянулся, вопросительно подняв бровь, и, наткнувшись на твёрдый взгляд капитана, молча полез в карету.
– Я тебя понимаю… – почему-то виновато сообщил северянину Дрезорт, устраиваясь на переднем сиденье, – но сейчас это лучший выход. Будем надеяться, дожидаться придётся недолго.
Молча сидеть в ожидании, пока карета дёрнется под весом забравшегося на своё место возницы и резво тронется с места, пришлось более получаса.
– Освободите место для хозяина, – шёпотом попросил капитан, вызвав этим сообщением изумление на лицах спутников.
Не удивился почему-то только северянин, с самым невозмутимым видом потянул Дорда за рукав и мягко, как барс, перетёк на переднее сиденье. Герцог последовал его примеру.
– Теперь к ювелиру! – звонко приказал знакомый всем женский голос, едва дверца кареты распахнулась и пахнущая дорогими духами женская фигурка ловко скользнула внутрь.
Хозяйка экипажа рассмотрела сидящих напротив молчаливых мужчин, раскрыла было ротик, чтобы закричать, и тотчас передумала.
Захлопнула рот и дёрнула за шнур звонка. Карета мягко тронулась с места и покатила вперёд.
– Вы на редкость быстро соображаете, ваше высочество, – очень тихо и почтительно сообщил капитан и, склонившись, поднёс к губам затянутую в перчатку ручку.
– Кто сидит рядом со мной? – усмехнувшись знакомому голосу, так же тихо спросила девушка.
– Я, – пустота рядом с нею поцеловала вторую руку принцессы.
– А, Райт! У вас что-то случилось?! – Церцилия почему-то упорно смотрела на северянина.
Тот в свою очередь поднёс к губам ручку хозяйки и молча качнул головой.
– Нам нужна ваша помощь… – так же тихо прошептал Брант, – где вы поселились?
– В доме принца Грильдена, он вчера уехал в Имгант, – деловито сообщила Цилия, – но не смейте звать меня на «вы»… мы же друзья! Так в чём заключается помощь?
– Расскажу, когда доберёмся до вашего дворца, – пообещал Дрезорт и о чем-то ненадолго задумался, потом поинтересовался: – В доме много слуг?
– Брант… – неожиданно растерялась принцесса, – я их не считала. Но большинство уехало с принцем, они его везде сопровождают. Мажордом утром спрашивал… нужно ли нанять ещё людей, но я отказалась. После… путешествия я поняла, что прекрасно могу обходиться и без них. К тому же все наши слуги – маркатцы и разговаривают между собой на родном языке. Новеньким будет трудно.
– Это хорошо, – обрадовался капитан, – очень хорошо. Возле ювелира я должен выйти, дела. А ты постарайся не задерживаться, мы уже довольно долго гуляем.
– Мне только забрать одну вещичку, – на щёчках Церцилии отчего-то вспыхнул румянец, – я отдавала подогнать.
– Я её не узнаю, – задумчиво пробормотал Дорданд, когда карета остановилась возле внушительных дверей в царство золота и бриллиантов и Брант с принцессой вышли, – совершенно изменилась. Я думал, Цилия станет ещё заносчивее… после того как Зенбарг признает её дочерью.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадьба отменяется. Книга третья. Помолвка - Вера Чиркова», после закрытия браузера.