Читать книгу "Грешная ночь - Кэйтлин О'Райли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И Вивьен согласилась поехать с ним.
Харлоу опять послал ей свою очаровательную улыбку и подал руку.
– Пойдемте, Вивьен. То, что я должен сказать вам, очень важно.
Бросив последний взгляд в сторону дома леди Уитлок, Вивьен взяла Харлоу за руку и позволила ему усадить ее в его величественную, элегантную карету.
Когда вечером того же дня Эйдан вернулся к себе домой, то обнаружил в гостиной ожидавшую его мать. Сюзанна никогда не приходила к нему без приглашения, и потому ее присутствие немало удивило Эйдана. Она имела свой собственный прекрасный дом в шести кварталах отсюда и предпочитала встречаться с сыном на своей территории. Такое положение дел вполне устраивало Эйдана, и теперь он с удивлением смотрел на мать, думая, что же привело ее к нему.
– Не ожидал увидеть тебя здесь, мама, – обратился он к ней.
Сюзанна сидела на стуле словно статуя, ее руки были чопорно сложены на коленях. На лице леди Уитлок застыло мрачное выражение, и потому морщины казались более глубокими, чем обычно. Однако во взгляде светилось ничем не прикрытое злорадство.
– Боюсь, что у меня есть для тебя плохие известия, Эйдан.
Его сердце тревожно сжалось, и Эйдан почувствовал, что разговор пойдет о Вивьен. Он понятия не имел, что же хотела сообщить ему мать насчет его будущей жены.
– Что случилось? – спросил Эйдан, волнуясь все сильнее.
– Похоже, Вивьен сбежала.
– Что это значит? – Эйдану показалось, будто эти слова произнес не он, а кто-то другой.
– Как тебе хорошо известно, Вивьен никогда мне особенно не нравилась. Ради твоего блага я решила, что будет правильно, если я приглашу ее сегодня днем выпить со мной чаю и постараюсь сгладить все острые углы перед вашей свадьбой. Эйдан, я пыталась сделать все возможное, чтобы как-то исправить эту ужасную ситуацию. Я намеревалась первой протянуть ей руку дружбы. И я получила записку от Вивьен, в которой она принимала мое приглашение. Но твоя невеста так и не появилась.
– Однако это не означает, что она сбежала, – запротестовал Эйдан, немного успокоившись. Его удивило, что мать совершила над собой такое усилие и еще больше то, что Вивьен решилась приехать к ней в гости.
Серые глаза Сюзанны торжествующе засверкали, и она сказала:
– Кучер Кардуэллов оставил Вивьен у порога моего дома, однако я ее не видела. Твоя невеста так ко мне и не пришла. Час спустя кучер вернулся, чтобы забрать ее, но не нашел ее у меня. Домой она также не вернулась. Никто не знает, где сейчас находится Вивьен.
У Эйдана закружилась голова.
Сюзанна продолжила:
– Разумно было бы предположить, что приличная девушка не станет за два дня до свадьбы пропускать встречу с будущей свекровью без уважительной причины. Меня лучше не злить, и Вивьен прекрасно знает это.
Нет, это было не похоже на Вивьен. Если она хотела позлить его мать, то сделала бы это открыто. И если Вивьен приняла ее приглашение, то обязательно приехала бы к ней. Поэтому ее отсутствие взволновало Эйдана. Вивьен была упрямой, это точно, но не глупой. В этом Эйдан нисколько не сомневался. Поскольку она недавно приехала в столицу, то не стала бы ходить одна по этому большому и совершенно незнакомому для нее городу. С молодыми женщинами, которые оказываются на улицах Лондона в одиночестве, могут произойти ужасные вещи. Сердце Эйдана бешено забилось.
– С ней, должно быть, случилось что-то ужасное.
– Не будь дураком, Эйдан, – резко кинула ему Сюзанна, мрачно улыбаясь. – Эта девчонка не из тех, на ком можно жениться. Понятно, что она сбежала.
Вчерашним вечером Вивьен предложила ему разорвать их помолвку, однако он упорно стоял на своем, заявляя, что выполнит то, чего требует от него долг, и женится на ней. Он бы мог поверить в то, что Вивьен на самом деле хочет избежать их брака по принуждению, если бы не тот поцелуй на веранде. Этот поцелуй вчера вечером имел очень большое значение, и они оба знали это.
– Я же согласился жениться на ней. Так почему она убежала?
– Я не сказала, что она убежала. Я сказала, что Вивьен сбежала с другим мужчиной.
Сначала Эйдан отверг эту мысль. Но потом он подумал о Джексоне Харлоу. Его сердце болезненно сжалось. А потом запылало от гнева.
Эйдан почувствовал, как кровь застыла у него в жилах.
– Почему ты не послала за мной раньше? – нетерпеливо воскликнул он. – Сразу, как только узнала, что Вивьен пропала?
Сюзанна рассерженно встала и ответила ему громче, чем обычно:
– А зачем мне было беспокоить тебя? Эта девчонка причиняет тебе неприятности с самого первого дня вашего знакомства. Понятно, что на самом деле она не хочет выходить за тебя замуж. Ты достоин большего, чем Вивьен Монтгомери. Пусть для разнообразия она испортит жизнь другому мужчине. Я, например, рада тому, что избавилась от нее. И тебе желаю того же.
– Иди домой, мама, – сказал Эйдан холодным тоном, даже не пытаясь скрыть своего отвращения к ней.
Где сейчас может быть Вивьен? Эйдан чувствовал сердцем, что происходило что-то нехорошее. Что Вивьен в опасности и что каким-то образом Джексон Харлоу имеет к этому самое непосредственное отношение. Ему стоит пойти к Кардуэллам и объединиться с Грегори и Джорджем. Сейчас они наверняка знают о местонахождении Вивьен больше, чем его мать. Эйдан торопливо пошел по коридору и вызвал дворецкого.
– Скажите Хиггинсу, – приказал он ему, – чтобы ют как можно скорее подал карету к парадному входу. Я сейчас спущусь вниз.
После этого Эйдан побежал вверх по длинной изящной лестнице, перепрыгивая через ступени, а потом по коридору в сторону своей спальни. Его подстегивало все возраставшее чувство тревоги.
В спальне его ждал Финли, однако Эйдан едва обратил внимание на своего камердинера.
– Мне нужно поговорить с вами об одном важном деле, Эйдан, – сказал Финли.
Эйдан открыл верхний ящик комода и вынул оттуда тяжелый футляр, отделанный черной кожей. Внутри лежал пистолет. Какое-то шестое чувство говорило Эйдану, что ему может понадобиться это оружие. Если на пути ему попадется Харлоу, он будет не прочь пустить его в дело. Эйдан положил его к себе в карман.
– Не сейчас, Финли. Мне нужно бежать. – Он пошел в сторону выхода.
– Это касается Вивьен.
Эйдан остановился и повернулся. Он посмотрел Финли в глаза и спросил:
– Что ты хочешь мне сказать?
Финли замешкался, как будто боясь заговорить. На его веснушчатом лице появилось тревожное выражение. Эйдан проговорил нетерпеливым голосом:
– Ну давай же, выкладывай. У меня мало времени. Я думаю, что Вивьен попала в беду.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Грешная ночь - Кэйтлин О'Райли», после закрытия браузера.