Читать книгу "Механика небесных врат - Роман Афанасьев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фильвер поставил чашку на стол, расправил плечи и взглянул прямо в глаза гостю.
– Твой путь ты должен пройти сам, – сказал старый маг. – Он твой и только твой. И выбор, который ты сделаешь, будет только твоим. Не обвиняй в нем ни богов, ни судьбу. Ты идешь вперед и принимаешь решения. И принимая их, ты принимаешь и все последствия этих решений. Ты – а не судьба, не боги, и не весь остальной мир. Это твоя дорога, Альдер Верден, и тебе решать, где свернуть, а где пойти прямо.
Привстав, старый маг взял тонкую книжку и, перегнувшись через стол, сунул ее в руки Вердену. Тот, ошеломленный речью старого мага, неловко вцепился в кожаный переплет обеими руками и прижал свою добычу к груди.
– Я не вмешиваюсь в дела других людей, – тихо произнес маг, опускаясь обратно на табурет. – Я стараюсь не влиять на их выбор. Если меня о чем-то спрашивают, я отвечаю честно. Если меня не спрашивают, я молчу. Пусть каждый сам добивается того, что хочет. Я не помогаю и не мешаю. Теперь. Хватит того, что я сделал раньше.
– Вы ничего не сказали Ризаносу, – хрипло сказал Верден, начиная понимать. – Потому что он не спрашивал у вас про книгу. Но если бы он спросил, вы бы ответили…
– Я бы отдал ему книгу и сказал, что ответ он должен искать сам, – отрезал Фильвер.
– Это жестоко, – немного помолчав, ответил Альдер. – Ризанос всю жизнь искал дорогу к Небесным Вратам.
– У него был ключ к шифру, – ответил старый маг. – Но не было самого шифра. И тут я не мог ему помочь, даже если бы он попросил.
– У меня есть чертеж, – бросил Верден. – И ключ. Что будет, если я попрошу показать мне дорогу?
– Я дам тебе книгу, – улыбнулся маг, – и скажу, что идти по дороге ты должен сам.
– Понятно, – хрипло отозвался Альдер, борясь с диким желанием схватить старика за грудки и вытрясти из него всю правду о том месте, где стоит арка с Вратами. – Но… Вы открывали Врата, мастер?
– Врата здесь, – Фильвер ткнул длинным пальцем в свою грудь, прямо напротив сердца. – Только эти врата ты обязан открыть, хотя бы раз в жизни. Все остальное не важно, Альдер. Совершенно не важно.
– Хорошо, – пробормотал Верден, понимая, что иного от старого мага не добиться. – Я понял.
– Ты не понял, – покачал головой Фильвер. – Но еще поймешь. А теперь иди, Верден. Тебе пора.
Альдер вскинул голову, прислушиваясь к звукам ночного города. Сколько времени он провел на этой кухне? Кажется, совсем немного. А с другой стороны, похоже, что целый век. Пора идти. Его ждут.
Он медленно поднялся на ноги, даже не подумав спорить со старым магом, и неловко поклонился, все еще прижимая к груди книгу.
– Спасибо, мастер Фильвер, – сказал он. – Я буду помнить этот урок.
– Иди, – отмахнулся старик, все так же улыбаясь в бороду. – Просто прими решение и помни, что наивысшее счастье – это то, что решение будет только твоим.
Выпрямившись, Альдер развернулся и молча вышел в прихожую. Там он осторожно переложил книгу в сумку, висевшую на плече, и только тогда распахнул дверь. Спускаясь по ступенькам, он даже не обернулся, сейчас ему было все равно – провожает гостя старый маг или нет. Сейчас он мог думать только о том, что тихая и уютная кухонька, похоже, это недостижимая мечта любого выжившего мага.
Выйдя на середину мостовой, Верден глубоко вдохнул холодный ночной воздух, пахнущий большим городом. Смешавшиеся запахи лошадиного навоза и теплой выпечки неожиданно отрезвили мага, и тот помотал головой. Вот мощный старик! Все извилины заплел. Жил бы он в лесной хижине, давно бы к нему стояла очередь из учеников, ищущих скрытый смысл в самых невинных выражениях старца. И, может быть, самым первым стоял бы следопыт Верден, мечтающий о собственной маленькой хижине.
Маг оглянулся, прекрасно зная, что он увидит. Так и есть – старина Филь, бесшумно появившийся на крыльце, стоял, прислонившись к резному деревянному столбу, и смотрел вслед своему гостю. Верден неуверенно улыбнулся старику. И улыбка застыла на его губах – Фильвер смотрел вовсе не на него. Его взгляд нашел что-то за спиной Альдера, что-то, что привлекло все внимание старого мага.
Верден резко обернулся и сделал шаг назад. Так и есть. Там, в начале узенькой улочки, стояли две темные фигуры. Оба в длинных плащах, капюшоны полностью закрывают лица, руки спрятаны в рукава. Они все же нашли его.
– Вот срань, – выдохнул маг, делая еще один шаг назад.
Он машинально принялся шарить в сумке, пытаясь вытащить жезл, придавленный книгой сказаний. Верден понимал, что это бесполезно – даже с жезлом ему не одолеть этих двоих, но продолжал искать оружие, не желая сдаваться.
Маги одновременно шагнули вперед и начали медленно приближаться к жертве. Они шли не торопясь, вразвалочку, надвигаясь уверенно и неотвратимо, как океанский прилив. Альдер, выхватив, наконец, жезл, застыл на месте, понимая, что бежать бесполезно. Спасительная идея молнией мелькнула в голове, и Верден резко обернулся.
– Фильвер, – выдохнул он. – Помоги!
Старый маг поджал губы и покачал головой.
– Это твое решение, – тихо сказал он. – Прими его последствия.
– Срань, – прошипел Верден сквозь стиснутые зубы, поворачиваясь к преследователям лицом.
Он не собирался сдаваться без боя. Пусть старик отказался помочь, в конце концов, он последователен и логичен в своих поступках. Будет последователен и Альдер Верден. Он никогда не бегал от опасностей и сейчас не собирался умирать на бегу, словно заяц, настигнутый стрелой охотника. Их двое? Пусть. У него есть пара козырей в рукаве.
Когда до магов оставалось десяток шагов, Верден вскинул жезл и стиснул пальцы, выплескивая энергию сквозь кристалл. Синяя вспышка осветила темную улицу, и яркие лучи, ветвясь, протянулись к темным фигурам. Те одновременно вскинули руки, отводя магический удар, и синие молнии Вердена прыснули в стороны, плавя каменные стены домов. Но Альдер, не дожидаясь результатов первого удара, вскинул левую руку, толкнул от себя невидимый шар и гортанно вскрикнул. Воздух перед ним вскипел, заискрил, и по улице навстречу магам покатилась волна багрового пламени. Это заставило их остановиться и вытянуть вперед руки, чтобы блокировать заклятие врага. Огненный вал накатил на магов, захлестнул их с головой и скрыл от глаз Вердена. Тот, не отрывая глаз от пылающего костра, появившегося на месте магов, схватил жезл обеими руками, вскинул над головой и проревел заклинание, заставившее вздрогнуть стекла в окнах домов. Огромная ветвистая молния с оглушительным треском пала с темного неба, ударив в стену пламени и заставив ее вскипеть синим огнем. Из окон на улицу посыпались разбитые стекла, а расплавленный камень мостовой разлетелся в стороны пылающими каплями.
Верден уронил обессилевшие руки и согнулся пополам, жадно хватая горячий воздух раскрытым ртом. Он уперся руками в колени и поднял голову, всматриваясь в кипящий огненный шар, освещавший улицу подобно маленькому солнцу. Альдер знал, что сделал все, что мог. Хватит ли этого?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Механика небесных врат - Роман Афанасьев», после закрытия браузера.