Читать книгу "Песчинка на ветру - Юлия Гойгель"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне ничего не остаётся, как представить их друг другу. В отличии от Арслана, взгляд Саида надолго задерживается на Лоре. Не зная, что он может обозначать, я осторожно извиняюсь:
— Семён Семёнович, простите, что не предупредили вас. После церемонии сестре с племянницей нужно найти отель. Можно попросить это сделать кого-нибудь из вашей охраны?
Мужчина, наконец, отрывает свой взгляд от Лоры и переводит на пару чемоданов сестры.
— Зачем отель? Глупость какая! Артём, кстати говорил, что пригласит Ларису. Это я запамятовал. Хайфа, — кричит он на весь дом. — Покажи сестре Эмилии Витальевны её с дочкой комнаты.
Вновь повернувшись к нам, добавляет:
— В доме полно места, вы меня не стесните. И не стоит ко мне обращаться так официально, если рядом никого нет. Достаточно имени Саид.
Во дворе паркуется очередной автомобиль. Это известный стилист со своими помощниками. Подготовка к росписи начинается. Пока мы с Лорой поднимаемся на второй этаж, я шепчу ей:
— Лора, будь очень осторожна с Саидом. Он не простой бизнесмен….
— Конечно, не простой, — перебивает Лора. — Простые такими богатыми не бывают. У него, что — нефтяная скважина в Эмиратах? Эмиля, а жена у него есть? Или невеста?
— У него руки по плечи в крови, — шиплю я. — Лора, побудь серьёзной. Для него человеческая жизнь не стоит и ломаного рубля. Понимаешь? Я не буду говорить, что он вырос в совершенно другой культуре. И женщины для него, особенно иной веры, это пустое место. Ты можешь сделать ему комплимент, а на самом деле — нанести обиду. Будь внимательна, следи за языком и старайся лишний раз не попадаться к нему на глаза. Поверь — остаться для этого человека незаметной — лучшее благо, что дано тебе в жизни. Он не женат. Его невеста была убита незадолго до свадьбы.
— Конкуренты? — потрясённо ахает сестра.
— Арслан. Невеста Саида была родной сестрой Арслана, — отвечаю я.
За полтора часа меня превращают в самую красивую невесту, что видел на своём веку питерский Загс. С именитым создателем образов мы сходимся в одном: мои волосы решено оставить распущенными. Ещё один плюс в том, что лицо остаётся естественным и не напоминает застывшую маску. Когда я полностью готова в комнату заходит Саид. Он делает рукой одно-единственное движение, и все поспешно исчезают, оставив нас наедине.
— Сиди, — бросает он мне и ставит на столик футляр с вензелем известного европейского дома, который занимается изготовлением драгоценных украшений. Тихо щёлкают замки, крышка поднимается, и я смотрю на безумно красивую тиару. Она не громоздка, но сияние камней просто ослепляет.
— Бриллианты, — отвечает мужчина на мой немой вопрос. — Я заказал её, чтобы надеть на голову Латифы в день нашей свадьбы. Она не касалась её, даже не видела.
— Вы ещё можете жениться, — тихо произношу я.
— Могу, но не хочу. Зачем превращать ещё чью-то жизнь в ад, — неожиданно отвечает он. — Ты родила ребёнка, в котором течёт кровь той, которой и было предназначено это украшение. Я пойму, если ты откажешься. Не бойся это сделать. Но я считаю, что, если кто и вправе его надеть — это ты.
Я не отвечаю, лишь склоняю свою голову как можно ниже. Саид достаёт украшение и надевает мне на голову. Тиара садится идеально.
— Позову напомаженного павлина, — раздаётся от двери голос Арслана. Мы с Саидом невольно вздрагиваем, так как не слышали, чтобы кто-то входил. — Украшение нужно закрепить.
На это уходит ещё десять минут. Команда помощников, высказав пожелания счастья испаряется быстро. Хайфа сообщает, что дети, Лора с Саидом и жених уже выехали.
— Спустимся через несколько минут, — обещает Арслан. — Жениху положено ждать невесту. Оставьте нас одних. Ненадолго.
Я встаю из-за столика, но Арслан не делает даже шага в сторону. Мне не остаётся ничего другого, как повернуться к нему лицом. Я не хочу смотреть на него, но мужчина касается пальцами моего подбородка, заставляя наши глаза встретиться. У меня нет слов, он тоже молчит. Сейчас передо мной дикий хищник, и я даже не могу предположить, что он сделает в следующий момент. Невольно опускаю глаза, когда его рука ложится на кобуру с оружием. Я не удивлюсь, если в его пистолете лишь одна пуля. Та, что предназначена мне.
Глава 48
— Боишься меня? — спрашивает он.
— Смерти — да, тебя — нет, — честно признаюсь. — Её запах от тебя неотделим.
— А ты пахнешь счастьем, — тень улыбки появляется на его губах. — Я знаю, как пахнет счастье. Хочу его поцеловать, пока оно ещё официально ничьё.
Я киваю и подставляю ему губы.
— Знаешь же, что испорчу всю красоту, — качает он головой. — Это будет неуважительно, как минимум, по отношению к Артёму.
Он опускается передо мной на колени, приподнимает подол платья и помогает снять туфли. Я полностью обескуражена. Становлюсь на пышный ковёр ногами, обтянутыми лайкрой чулок. Мужчина задирает подол платья выше и полностью стягивает трусики, заставляя меня широко расставить ноги. Кричать «насилуют» точно не стоит, и я подчиняюсь. Его губы начинают целовать мгновенно увлажнившиеся губки, язык проникает в горячее лоно, затем начинает жадно ласкать чувствительный бугорок. Мне хватает и пяти минут, чтобы тело содрогнулось в неожиданном, мощном и успокаивающем оргазме. Когда затихают последние судороги, я чувствую, как меня окружает покой. Словно кто-то невидимый набросил на меня защитный кокон.
Арслан достаёт из кармана шелковый платок, вытирает собственный рот, затем влажное место между моих ног и кладёт его обратно к себе в карман. Помогает надеть трусики и обуть туфли.
— Хорошее платье, не помялось, — внимательно осматривает меня ещё раз с ног до головы и набрасывает на плечи муфточку. Через минуту мы покидаем комнату, спускаемся на первый этаж и садимся в машину. Водитель и охранник — впереди, мы вдвоём — сзади. Лишь, когда навигатор указывает, что до Загса остаётся пятьсот метров, я вспоминаю про букет.
— Какой букет? — удивляется Арслан. — Думаю, тебе сегодня целую оранжерею подарят.
— Букет невесты. Остался на столике, — объясняю я. — Стилист специально к образу подбирал.
— Обидно было бы, если Артём, — хмыкает мужчина. — Сейчас сообщим охране, подвезут в ресторан. Дима, тормозни на минуту.
Водитель паркуется, охранник на всякий случай достаёт оружие, когда Арслан покидает машину и бежит бегом в располагающийся рядом цветочный салон. Возвращается он быстро, держа в руке огромный букет белоснежных пионовидных роз с оранжевой окантовкой по краям.
— Какие красивые. Сколько их здесь? — изумляюсь я.
— Двадцать пять. Как и тебе. Цветы же должны что-то обозначать, — смеётся Арслан. — Ну, кроме того,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Песчинка на ветру - Юлия Гойгель», после закрытия браузера.