Онлайн-Книжки » Книги » 🌎 Приключение » Лир. Книга вторая - Александр Олегович Анин

Читать книгу "Лир. Книга вторая - Александр Олегович Анин"

30
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 92
Перейти на страницу:
был занят другими делами, только перед полётом в магазин он вынес ей широкий сантиметров в пятнадцать золотой браслет со старательно сделанной гравировкой.

— Вы меня балуете, лэр. — невольно проговорила она.

— Вам придётся с этим смириться. Это для вашей безопасности, чтоб не навязывать вам сопровождение.

— Это же артефакт?

— Да. Если вам нужен флаер, то коснитесь вот этого знака. То же самое нужно сделать, чтоб он исчез. Телохранитель появится в случае любой угрозы.

— Если это артефакт, то где накопители?

— В нём использованы конструкты на много порядков превосходящие те, чем оперируют артефакторы империи, и они не требуют дополнительной запитки.

— Спасибо, лэр Лир. Вы необыкновенно заботливый.

******

Она впервые летела на эфирном флаере. Раньше она могла позволить себе только спидер, от этого волновалась, но автоматика артефакта легко исправляла её ошибки. До торгового центра она долетела без происшествий и, припарковавшись у входа, с интересом свернула работу конструкта. Это было круто и заставляло себя ощущать на все сто успешной девушкой. Она ходила по отделам и долго приценивалась, а потом прочитала бегущую строку рекламы о распродаже на сороковом этаже и поспешила в один из лифтов. Не она одна была такой умной, и с ней в кабинку заскочило два парня, которые в шестом или восьмом поколении имели в предках эльфов. Лифт медленно пополз вверх, а в руках у обоих блеснули лезвия выкидных ножей.

— Хо…

Дальше они не договорили, поскольку девушку прикрыла крепкая фигура краснокожего воина с татуировками, но женского пола. Иллюзия схватила парней за горло и, не разбив прозрачного корпуса кабины и круглой шахты лифта, выставила их болтаться снаружи. Этаже на тридцатом она разжала руки и поймала грабителей в полуметре от пола первого этажа.

— Следующий раз ловить не буду. — проговорила она и исчезла в толпе посетителей. На крик падающих прибежали охранники, которые изъяли открытые ножи и выслушали историю о нападении на них неизвестного, который столкнул их в кольцо вокруг четырёх лифтовых шахт.

Как ни старалась Миралиэль рассмотреть то, что происходило внизу, но толком ничего не поняла. Лифт выпустил её в тот момент, когда грабители просто вставали с пола, и к ним прибежали сотрудники охраны универмага. Как бы там ни было, но она почувствовала себя заметно защищённей.

******

Распродажа помогла здорово сэкономить, и девушка с полными руками пакетов вышла на парковку на крыше. Вызвав флаер, она с горделивым видом забросила в него покупки и, ловя завистливые и просто любопытные взгляды, подняла свою машину в небо.

******

— Проверили?

— Так точно, лэр майор, только в следующий раз ищите дураков из других.

— Вы откажетесь выполнить приказ?

— Я лучше сразу напишу рапорт на увольнение, чем ещё раз падать с тридцатого этажа.

— Ладно, я вас понял, что такого уровня индивидуальной защиты никто предположить не мог. Сейчас отдыхайте, а мне рапорт писать.

— Разрешите вопрос?

— Ну…

— А кто инициатор проверки?

— Сам.

— Ого! А что за цыпа?

— Дочь из тех, что для династических браков.

— И кому её?

— Парню, что троллит СДБ, нюхает цветы в императорской оранжерее и чьего охранника не могли завалить всем райотделом копы с Редона.

— Серьёзный фрукт.

— А то. Может, хоть женится и остепенится.

— Или будут на пару…

— Типун тебе, нам и его одного за глаза. Он один всю империю может раком поставить.

— Поэтому династический брак?

— Верно. Но надо заметить, что специально он не наглеет.

— А оранжерея?

— Цветы девушке на свидание делал, аромат ему был нужен, чтоб всё как по настоящему.

— И?

— Теперь все шишки просят эти цветы продать.

— А что к нему не обратятся?

— Он на оборонку пашет. Подробностей не знаю. Всё, идите.

******

Ужинали они вместе.

— Лэр Лир, я вам очень признательна за вашу заботу.

— Что-то случилось?

— Хулиганы с ножами в лифте универмага.

— Скво, доклад.

Рядом с Миралиэль появилась краснокожая воительница.

— Ничего опасного, хозяин. Имперская служба безопасности по приказу императора провела небольшую проверку индивидуальной защиты хозяйки.

— И?

— Выкинула их из лифта на тридцатом этаже и поймала у пола первого этажа, всё-таки, служивые… Но я предупредила, что в следующий раз ловить не буду.

— Благодарю, ты отлично справилась. Видите, дорогая Миралиэль…

— Я всё слышала. А если будут стрелять?

— Пуля убъёт того, кто стрелял, но могу сделать так, чтоб погиб заказчик.

— Не надо. Это я так, для успокоения.

— Тогда приятного аппетита.

— Благодарю. У вас отменный повар.

— Думаю, что приготовить листья салата может каждый.

— Но вы едите другие блюда, а они прекрасно пахнут.

— А вы почему отказываете себе в разнообразной пище?

— Не хочу толстеть. — проговорила девушка и посмотрела на спортивную фигуру Лира.

— До вас доходили слухи об омоложении?

— Кто я такая, чтоб со мной таким делились.

— Скажем так, если вы оставите мне немного своей крови или другого биоматериала, то я смогу вернуть вас в ту же форму, что была при взятии образца.

— И вы так же можете омолаживать себя?

— Да. Омолодился, сделал новый запас и живёшь.

— Мне это импонирует.

— Значит, как решитесь, то возьмём кровь из вашей вены и передадим на хранение Скво. У неё есть пространственный карман со стазис камерой, туда она и спрячет вашу кровь с артефактом. Кстати, таким образом вы можете омолодить и свою маму. Правда, после этого она станет вашей копией, но разум и знания сохранятся.

— Я думаю, моя мама будет совершенно не против, только как быть с документами?

— А Амлрэйн на что? Она приводит ко мне на такие процедуры довольно пожилых эльфов, значит, схема с документами отработана. Преобразование длится час, это неприятно и грязно, но можно это сделать на пустынном морском берегу и вернуться с пляжа, скинув, ну, я не знаю, сколько вашей матушке?

— Такие вопросы дамам не задают.

— Кстати, а кто ваша мамА?

— Она работает в гостинице горничной в трёх системах отсюда.

— Покажите своей охраннице геолокацию, и она сможет вас мгновенно туда переносить.

— А обратно?

— И обратно.

— А только меня?

— Нет. Хоть целый круизный лайнер.

— И это всё моя Скво?

— Только это секрет. Транспортными перевозками заниматься не советую. Быстро появятся вопросы, и на меня опять начнут наседать.

— А над чем вы сейчас работаете?

— Эфирные боевые пустотные истребители.

— И они в космосе могут летать? — удивлённо проговорила эльфа.

— Поток эфира проходит через звёзды. Там, где есть живая звезда-есть эфир. Там, где звезда мертва, его на много порядков меньше, но он всё же присутствует. Если всё правильно рассчитаю, то можно будет сбросить пару десятков таких в пространство архов или к инсектоидам, и об этой проблеме

1 ... 69 70 71 ... 92
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лир. Книга вторая - Александр Олегович Анин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лир. Книга вторая - Александр Олегович Анин"