Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Семь кедровых орешков. Смертница - Натали Палей

Читать книгу "Семь кедровых орешков. Смертница - Натали Палей"

1 745
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 95
Перейти на страницу:

— Кто бы мог подумать, что эта девушка так коварна, — услышал принц рядом бормотание Миры. — Из-за неё может пострадать Май. Глупый-глупый брат — он просто влюблён в неё и поэтому пошёл на поводу.

— Самое ужасное, что мы не знаем о её способностях, — с очень серьёзным лицом проговорил Роланд. 

Май Данери влюблён в эту невинную овечку? Выходит, она не такая уж и невинная, раз самые высокопоставленные ровены неравнодушны к её чарам. Может, она действительно ведьма?

Роланд покосился на отца. Тот сидел с бледным каменным лицом, не сводя горящих глаз с обвиняемой иномирянки, которая сидела с очень ровной спиной на своём месте для обвиняемой, с опущенной головой. 

В это время вернулись судьи из переговорного зала, куда они уходили для того, чтобы посовещаться, расселись по местам, и председатель взял в руки лист бумаги, исписанный мелким почерком. 

— Невиновность всех обвиняемых, кроме иномирной подданной Лены Лайберт, доказана. Все без исключения действовали под влиянием ментального вмешательства со стороны иномирной ведьмы Лены Лайберт, признавшей свою вину, а, значит, не могли в полной мере осознавать свои дальнейшие поступки и их последствия. В связи с изложенными фактами с обвиняемых снимается обвинение в покушении на жизнь принца Оливара Варниуса, они считаются свободными с момента вынесения данного приговора и подлежат принудительному магическому лечению под присмотром императорских менталистов для избавления зависимости от преступницы.

— Возражаю, уважаемый судья, — неожиданно встала вдовствующая императрица, на которой тут же сошлись все взгляды присутствующих. Даже Лена подняла голову и посмотрела на Оксию Варниус.

— Ваше величество? — с недоумением уставился на последнюю председатель. 

— Уважаемый судья, дело в том, что ровен Майстрим Данери является Жнецом душ, а, как известно, на Жнецов душ невозможно воздействовать ментально. Вы понимаете к чему моя речь? — Оксия улыбнулась змеиной улыбкой.

Лена подалась невольно вперёд, впиваясь в лицо императрицы ненавидящим взглядом, Май побледнел, парни встали со своих мест, Мира вцепилась в рукав Роланда, который успокаивающе положил свою руку на её пальчики.

— Ваше величество... — начал Роланд. 

— Ваше высочество, не вмешивайтесь, — сурово отрезала Оксия, яростно сверкнув глазами. 

— Ваше величество... — встала Мира и села обратно, встретившись с ледяным высокомерным взглядом вдовствующей императрицы. 

— Понимаю, ваше величество, — немного растерянно ответил председатель на вопрос Оксии и медленно повернулся к военным магам. — Ровен Майстрим Данери, командир боевой пятерки военных магов, подойдите к суду. 

С нечитаемым выражением на холодном лице молодой маг встал и подошёл к судьям. 

— Ровен Данери, вы согласны с тем, что на вас невозможно ментально воздействовать?

— Согласен, — спокойно ответил Май, отвечая пристальным взглядом.

— Вы должны добавить «уважаемый судья», — поправил его председатель, но Май промолчал.

— Как вы объясните суду то, что произошло в родовом поместье принца Оливара Варниуса этим летом с участием вас и вашей боевой пятерки? 

— Уверен, как бы я не объяснил, суд вывернет мои слова так, как выгодно суду, — равнодушно ответил военный маг. 

— Вы оскорбляете суд?! — гневно процедил председатель, бросив взгляд на императрицу, так и оставшуюся стоять рядом со своим креслом.

— Я называю вещи своими именами, — смерил его ледяным взглядом Май и тоже бросил взгляд на Оксию, поразившись ненависти, которую встретил в ответном взгляде.

— Что вы делали в поместье принца Оливара Варниуса и почему ударили его по голове? — холодно произнёс судья.

Некоторое время Май стоял и смотрел на судей, переводя внимательный взгляд с одного невозмутимого лица на другое. Его пристальный изучающий взгляд заставлял магов отводить взгляд в сторону и бледнеть.

—  Я приехал в поместье принца спасать девушку, Елению Огдэн, с которой до этого мы были знакомы, и над которой ставили опасные для жизни опыты в лаборатории принца Оливара, а принца ударил осознанно, чтобы у нас было больше времени на побег.

— Осознанно покушались на жизнь принца правящего рода? — ледяным тоном уточнил председательствующий.

— Остальное вы, видимо, умышленно упустили из моей речи, — Май позволил себе немного язвительности, отчего судья побагровел от гнева. 

— Я требую самого строжайшего наказания для Майстрима Данери! — гневно процедила Оксия Варниус. 

— Ровен Майстрим Данери лишается титула ровена, всех званий и регалий и приговаривается к пожизненному заключению в Тюрьме Пустоши, — холодно процедил председатель.

— Приговор вынесен без обсуждения в совещательной комнате? — с притворным удивлением произнёс Май, предварительно остановив взглядом взбешённых друзей, которые выглядели очень злыми.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Ваше преступление доказано, и за него может быть только одно наказание, — ровным тоном ответил председатель и  нашёл взглядом Елению. 

— Еления Огдэн, она же Лена Лайберт,  встаньте, — когда девушка встала, то он резко произнёс: — Вы приговариваетесь к смертной казни через удушение, поскольку ваше преступление слишком серьезно и с отягчающими обстоятельствами.

Еления вскинула потрясённый взгляд на судью и вдруг услышала шипящий разъярённый голос Бердайн Огдэн, которая закричала на весь зал: 

—Не. Имеете. Права. Приговаривать. К. Смертной. Казни. Подданную. Другого. Государства.

— Ваше величество, поскольку Еления Огдэн, она же иномирянка Лена Лайберт, действительно является также подданной другого государства — Земли Фурий, к ней не может быть применена смертная казнь, — спокойно согласился председатель. —  Поэтому смертная казнь Лене Лайберт ввиду тяжелейших преступлений заменяется на пожизненное заключение в Тюрьме Пустоши. 

— Это тоже самое, — гневно возразила Бердайн Огдэн, испепеляя его взглядом и трансформируясь в боевую ипостась.

— Ваше величество, по нашему закону, если подданый другого государства совершил тяжкое преступление против императора или империи, он подлежит именно такому наказанию, — стараясь оставаться спокойным, проговорил судья, вжимаясь спиной в кресло. — Наш закон не противоречит межземельным нормам права.

1 ... 69 70 71 ... 95
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Семь кедровых орешков. Смертница - Натали Палей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Семь кедровых орешков. Смертница - Натали Палей"