Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Девушка, змей, шип - Мелисса Башардауст

Читать книгу "Девушка, змей, шип - Мелисса Башардауст"

819
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 80
Перейти на страницу:

Она позволила себе ускорить шаг, лишь добравшись до ведущей в подземелье лестницы. Она не беспокоилась о дивах, так как еще на лестнице уловила запах могильника. А потому стоило Сорэйе оказаться в подземелье, как она пустилась бежать к камере Парвуанэ.

Помещение было погружено в дым. Все было, как и во сне: могильник горел в пяти жаровнях, стоящих напротив решетки. Однако в этот раз Сорэйя смогла пнуть и опрокинуть их, рассыпав уголь по полу. Она немного разогнала дым руками и увидела очертания решетки. Она вошла внутрь камеры через ранее разогнутые Парвуанэ прутья и увидела ее саму в развеивающемся дыме. Див спала на полу, так что Сорэйя встала рядом с ней на колени и стала ждать, пока та не проснется.

Но вот ресницы ее дрогнули, задев Сорэйю за щеки. Затем Парвуанэ медленно открыла свои янтарные глаза в темноте камеры. Она поморгала и начала кашлять.

Сорэйя хотела было отстраниться, не будучи уверенной, продолжит ли Парвуанэ злиться на нее. Вместо этого она помогла Парвуанэ сесть, и див закончила выкашливать дым из легких. Она с удивлением воззрилась на Сорэйю, которая тут же убрала руку со спины Парвуанэ. Однако она успела заметить, что крылья дива были целы, отчего ей ощутимо полегчало.

– Сорэйя? – обратилась к ней Парвуанэ охрипшим голосом, поднимаясь на ноги.

– Прошу тебя, выслушай, – тут же откликнулась Сорэйя, тоже вставая на ноги.

После своего сна она размышляла о том, что же скажет Парвуанэ, как будет объясняться. Однако теперь, оказавшись здесь, слова полились из нее сумбурным потоком раскаяния.

– Я не хотела предавать тебя. Я сказала лишнее в присутствии Азэда, и он догадался, что мы с тобой виделись. Он не хотел мне верить, когда я сказала, что не знаю, где тебя искать. Я не хотела, чтобы он понял, что все это время я строила против него козни. А потом он начал угрожать моим родным, и у меня не осталось выбора. Иначе бы я ни за что не выдала тебя ему. Я все еще с тобой, все еще твоя…

– Сорэйя, – перебила ее Парвуанэ, взяв Сорэйю за руку. – Я знаю.

– Что?

– Я знаю, что ты не хотела предавать меня. Я уже была в комнате, когда вы вошли, и слышала, что он тебе сказал. Что если он не поймает меня той ночью, то начнет убивать твоих родных. Я знала, что это западня.

– То есть все те слова… что ты знала, что я выберу его… что мы стоим друг друга… – пробормотала пораженная Сорэйя.

– Эти слова предназначались для его ушей, не твоих. Я хотела, чтобы он поверил в твою преданность, дав тебе возможность выполнить задание.

– Но если ты знала, что это западня… – проговорила Сорэйя, покачав головой. – Ты была его узницей столько лет. Почему ты не улетела, оставшись незамеченной? Зачем показалась нам?

Парвуанэ замялась, будто бы пытаясь подобрать слова.

– Я тебе уже говорила. Я знаю, что такое верность, – ответила она серьезным тоном, смотря Сорэйе прямо в глаза.

Смысл сказанного, да и не сказанного, понемногу доходил до Сорэйи. Наконец, она отбросила любые мысли и бросилась на Парвуанэ с объятиями, припав к ее губам своими.

Парвуанэ удивленно вскрикнула, однако вскоре ответила на инициативу Сорэйи взаимностью. Сорэйя раньше никогда никого не целовала первой, а потому обрадовалась, когда Парвуанэ взяла происходящее в свои руки. Она запустила одну руку Сорэйе в волосы, а другой направила ее назад, пока та не натолкнулась на прутья решетки. Сорэйя крепче обняла Парвуанэ, будто таким образом могла впитать все ее бесстрашие. Она провела большим пальцем по основанию шеи Парвуанэ, плавно передвинув руку к участку кожи между лопатками, который так ее манил.

Они буквально слились друг с другом, и, когда Парвуанэ отстранилась, Сорэйе показалось, что от нее отстала часть ее самой. Однако див осталась в объятиях Сорэйи, держась руками за прутья решетки рядом с ней.

– Так что ты говорила? – прошептала Парвуанэ, выдохнув ей в шею.

– Когда? – переспросила бездыханная Сорэйя.

– До того, как я тебя перебила. Ты сказала, что все еще со мной, что все еще моя… кто?

Казалось бы, как можно было покраснеть после произошедшего, однако Сорэйя почувствовала, как щеки ее заливает румянец.

– Я не помню.

– Врешь, – возразила Парвуанэ, поднимая на нее сияющие глаза. – Ты все еще мой друг? Мой союзник? Скажи мне. В этом подземелье не место секретам.

– Я твоя, – ответила Сорэйя, глядя Парвуанэ в глаза, с трудом выдавливая из себя слова. – Я хотела сказать, что я твоя.

– Любопытно, – отозвалась Парвуанэ, подняв бровь, вновь склонившись над Сорэйей и касаясь губами ее плеча. – И как же долго ты была моей?

Сорэйя нежно потянула Парвуанэ за волосы, заставив ее поднять на себя глаза.

– С тех пор, как излечила твои крылья. С тех пор, как прикоснулась к тебе в первый раз.

Парвуанэ ответила на ее слова улыбкой. Сорэйя же от этих слов вспомнила о плененной Симург.

– В чем дело? – спросила Парвуанэ, заметив напряженность Сорэйи и отстранившись.

– Когда я с тобой, окружающий мир и время перестают для меня существовать, – пояснила Сорэйя, покачав головой. – Мне надо вернуться, пока мое отсутствие не обнаружили. Но прежде мне надо рассказать тебе о том, что я узнала.

Сорэйя поведала ей обо всем, что ей удалось узнать, начиная с обнаружения Симург и заканчивая ее провалившейся попыткой вновь наложить на себя проклятие.

Парвуанэ внимательно выслушала Сорэйю, а затем заговорила.

– Я могу это сделать. Могу освободить Симург и вернуться сюда с ней.

– Не с ней одной. Приводи с собой и пэри́к. Нам понадобятся все.

– Я не уверена, послушают ли они меня, – ответила Парвуанэ после некоторой паузы. – Я не знаю, примут ли они меня обратно, пусть и с Симург. Не думаю, что они когда-нибудь…

Тут голос ее прервался, а предложение осталось незавершенным.

– Они тебя примут, – сказала Сорэйя, взяв Парвуанэ за руку. – На следующий день после твоего пленения ко мне пришла Париса. Она спрашивала, где ты, и сказала, что ты по-прежнему их сестра.

Парвуанэ вобрала в себя ее слова, словно лунный свет. Глаза ее были полны тоски.

– Сколько у нас времени? – спросила она, выпрямляясь.

– Он сказал, что казнь состоится сегодня до захода солнца.

– Что ж, в таком случае его у нас не много, – ответила Парвуанэ, посерьезнев.

– Знаю. Но даже если… – «Если сначала мне придется убить брата», – подумала Сорэйя и продолжила вслух: – Даже если ты не успеешь вовремя, мы все равно сможем положить всему этому конец.

– Я успею, – пообещала Парвуанэ и поцеловала Сорэйю в щеку, прошептав последние слова ей на ухо: – А после я притащу этого подонка и поставлю его перед тобой на колени.

1 ... 69 70 71 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девушка, змей, шип - Мелисса Башардауст», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Девушка, змей, шип - Мелисса Башардауст"