Читать книгу "Темные Дары. Книга. 2. Огненный город - Вик Джеймс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рени оказалась хорошей рассказчицей. Аби с увлечением слушала, как клуб творил благие дела в мрачном городе рабов. А когда она живописала их первое с Люком дело, Аби почувствовала гордость за младшего брата.
– Только благодаря Люку я не свалилась с такой высоты и даже не успела его как следует поблагодарить. Но я обязательно это сделаю. Не волнуйся, мы все хотим его вытащить. И док, то есть Мейлир, не успокоится, пока мы это не сделаем.
Рени рассказывала, активность клуба резко возросла после того, как наследник Мейлир узнал об этом проклятом Предложении об отмене рабства. Они проводили акции неповиновения против администрации Милмура. Кульминацией стала новогодняя «вечеринка».
– И Люк во всех этих делах принимал участие? – Аби никак не могла в это поверить.
– Принимал участие? Да он один остановил работу Машиностроительного парка. Он парень что надо! Прежде скажет «да», а потом думает, как это сделать.
«Очень похоже на Люка», – подумала Аби и чуть не поскользнулась, успев вовремя ухватиться за выступ в скале. В груди тоскливо заныло, она представила, как Люк жил в Милмуре и общался с этими людьми, с которыми она только что познакомилась.
Если бы только они почаще разговаривали с Люком, пока все вместе находились в Кайнестоне. Он все держал в себе. Считал, что старшая сестра его не одобрит? Или тогда уже планировалось убийство канцлера Зелстона и Люк добровольно принял на себя роль убийцы?
Но мог быть и третий вариант, о котором Аби даже думать не хотела. Мейлир Треско мог использовать Люка вслепую. Или кто-то другой мог быть на его месте.
Или все же Люк добровольно на это согласился?
Нет и еще раз нет! Аби могла себе представить участие Люка во всех мероприятиях клуба, о которых рассказала Рени, пусть даже и с нарушением закона. Но хладнокровно застрелить человека? Человека, который не сделал ничего плохого, кроме того, что был номинальным главой режима Равных. Который осмелился сделать Предложение об отмене рабства. По собственной воле Люк не мог такого совершить, в этом Аби была абсолютно уверена.
Они успели по ступеням подняться на головокружительную высоту. Аби остановилась перевести дух и посмотрела вниз – плохая идея, зияющая чернота затягивала, перед глазами у нее поплыло. Золотистый свет в ладони Бодины был где-то далеко внизу. Очевидно, подъем давался Мейлиру нелегко.
– Что с ним случилось? – спросила Аби, наблюдая, с каким трудом наследник поднимается по ступеням. – Я хотела сказать, я знаю, что он лишился Дара. Я была тогда в Кайнестоне. Но это всего лишь ступеньки, и, чтобы идти по ним, Дар совершенно не нужен.
На лице Рени появилось скорбное выражение. Аби поняла, что девочка искренне переживает за Мейлира. Это говорило в его пользу, но Аби хотелось все выяснить и сложить собственное мнение.
– Он страдает от боли, – ответила Рени. – Ужасная боль, которая никак не проходит. Так Дина говорит. Она пытается лечить его своим Даром, и вся его семья стремится помочь ему. Джексон, то есть Мейлир, говорит, что он стал как дырявое ведро. Он чувствует, как они заполняют его своим Даром, но тот тут же выливается наружу.
Пока Аби и Рени смотрели вниз, огонек начал быстро приближаться. Перепрыгивая через ступеньки со скоростью, недоступной обычному человеку, Бодина очень скоро поднялась к ним. И она совсем не запыхалась.
– Не стойте, идите. Мне придется нести Мейлира, и я бы хотела сделать это без свидетелей.
– Нести? – недоверчиво переспросила Аби. Но тут же вспомнила балку. Эта стройная девушка, если надо, и слона поднимет.
– Сегодня ночью он не сможет с вами поговорить, – добавила Дина. – Он просит его извинить. Вам приготовят комнату. Рени покажет. Вы, верно, тоже сильно устали.
Слова Бодины прозвучали как распоряжение. И она тут же поспешила вниз, легко и непринужденно.
Аби недовольно выдохнула, но Бодина была права, она действительно чувствовала себя уставшей. Всю последнюю неделю она спала урывками, беспокоилась за Люка, волновалась, как там устроились родители, оставшаяся совершенно одна Дейзи. И ей все время нужно было держать ухо востро, чтобы не оказаться в руках полиции. Каждую секунду Аби ждала, что они ворвутся в маленький отель на Энноре, где она остановилась под вымышленным именем.
Она отдохнет здесь. Хорошо выспится ночью.
Вслед за Рени Аби прошла еще несколько поворотов и оказалась в огромном и темном холле замка. На Аби навалилась усталость, и каждый шаг давался с трудом. Рени провела ее по лабиринту узких коридоров и открыла какую-то дверь. Свет электрического факела упал на узкую кровать, застланную толстым шерстяным одеялом.
– Эта комната подойдет? – спросила Рени. – Моя напротив. – Девочка посмотрела прямо Аби в глаза, ее по-мальчишечьи задиристое лицо показалось Аби не по годам взрослым и мудрым. – Выспись хорошенько. И перестань чувствовать себя виноватой. Сейчас для Люка важно, чтобы ты была сильной.
– Спасибо, – поблагодарила Аби, вошла в комнату и со спокойным сердцем закрыла за собой дверь.
Она кое-как сбросила с себя одежду, и, только голова коснулась подушки, Аби крепко уснула, впервые за последние дни.
Когда Аби проснулась, было уже светло. Она не понимала, что заставило ее проснуться. Это был шум где-то вдалеке. Возможно, кричали птицы. Или внизу волны бились о подножие скалы.
Аби лежала, приводя в порядок свои мысли. Сегодня она выяснит всю правду об убийстве канцлера. Узнает, станет ли Мейлир Треско ее союзником в освобождении Люка.
Впервые за последнюю неделю Аби позволила себе надеяться.
Стук в дверь прервал спокойное течение мыслей, Аби поспешно села и натянула на себя одеяло.
– Аби?
Она узнала голос.
Это невозможно! Он в Кайнестоне. Откуда он узнал, что она здесь? И как он сюда добрался?
– Аби, это я. Можно войти?
– Да! – взволнованно крикнула Аби, вскакивая и одергивая футболку.
Дженнер влетел, схватил ее и завертел. И когда он ее поставил, голова у Аби кружилась, он целовал ее с таким чувством, словно все это время боялся, что больше никогда ее не увидит.
И Аби его целовала с тем же чувством.
Как они могут говорить, что у него нет Дара? Руки у Дженнера были такими горячими, словно в его крови тек золотой огонь. Он обнимал ее так сильно, что ей казалось, на теле останутся синяки.
Может быть, она еще не все в этой жизни потеряла?
– Откуда ты узнал, – спросила Аби, когда они, наконец разъединившись, стояли и смотрели друг на друга, – что я здесь? Как ты сюда добрался?
Дженнер чуть склонил голову в сторону, и солнечный луч, падавший через окно башни, осветил его веснушки и бронзой рассыпался по его волосам.
– Все дело в карте, – улыбнулся Дженнер. – Как только я узнал, что ты сбежала, я вспомнил, что видел тебя у ящика, где хранятся карты. Я их просмотрел и не нашел карты архипелага Силли. Я позвонил Армерии Треско и предупредил, что ты можешь у них появиться. После всех происшедших событий в доме образовалась масса дел. Как только я с ними разделался, рванул сюда. Успел вовремя. Домашним сказал, что нужно решить кое-какие вопросы с нашей семейной недвижимостью. Дина позвонила мне вчера поздно вечером и сказала, что ты здесь. Я добрался до побережья, а сегодня утром она забрала меня на вертолете.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Темные Дары. Книга. 2. Огненный город - Вик Джеймс», после закрытия браузера.