Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Строптивица для лэрда - Франциска Вудворт

Читать книгу "Строптивица для лэрда - Франциска Вудворт"

4 519
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 130
Перейти на страницу:

– Так вот зачем были нужны твои длительные отъезды в течение дня, – изумилась я.

– Я никогда не проводил столько времени на свежем воздухе, пытаясь обрести ускользающий контроль. Но когда возвращался, ты или бесстрашно спорила со мной или делала что-то, что опять сводило меня с ума.

– Ты полна неожиданностей, и всегда поражаешь меня. Ты сдалась в тот момент, когда я был уверен, что навсегда потерял тебя, и сделала это так изящно и бесстрашно, что полностью покорила меня. – Я увидела в его глазах такую любовь и голод, что все внутри меня откликнулось на это.

– Знаешь, о чем я подумала, – протянула я, опустив ноги и вставая. Я оседлала его колени и заглянула в глаза: – Я никогда не занималась любовью в карете.

– Буду рад расширить твой опыт, – торжественно ответил он, но глаза сверкали как звезды. После этого, поездка в карете показалась мне намного привлекательнее, чем раньше.

Глава 3

Нас встречал Харольд и мои подруги. Я крепко обнялась с ним, и расцеловала девчонок. Как же я по всем соскучилась. Меня тут же утянули показывать, что успели сделать за это время. Замок менялся на глазах и сверкал как рождественская ёлка.

Когда мы переодевались к ужину в нашей комнате, Влад поинтересовался:

– Скажи, а почему ты везде все меняешь, а эту комнату не трогаешь?

Я задумалась. Он был прав, со всеми изменениями в замке, мне даже в голову не пришло здесь что-то изменить.

– Эта комната носит твой отпечаток, – попыталась я объяснить. – Мне все здесь нравится и настолько уютно, что не хочется ничего менять.

То, каким взглядом он на меня посмотрел, заставило мое сердце пуститься вскачь. Он неспешно подошел ко мне, с грацией тигра:

– Означает ли это, что хозяин комнаты тебе так же нравится, и ты не хотела бы ничего в нем менять, – произнес он, растягивая слова. Он стоял настолько близко, что меня окутало ароматом его тела и тепла. В голове зашумело. Рубашка на нем не была еще застегнута, и мои руки сами собой потянулись к его груди.

– Ни единой черточки твоей внешности, ни твоего характера, – произнесла я, а мои пальцы нежно ласкали его. Он выдохнул, как будто задерживал дыхание.

– Как ты думаешь, ничего страшного, если мы немного задержимся, – прошептала я.

– Нас ждут, сегодня торжественный ужин, в честь нашего возвращения, – ответил нейтральным тоном он.

– Ты прав, – разочаровано выдохнула я и хотела отстраниться.

– Но мы хозяева замка и не можем опоздать на собственный ужин, – внезапно сказал он, и подхватив меня на руки понес на кровать.

«Черт, как же я его люблю!», – успела подумать я, прежде чем потеряла голову от желания.

На ужин мы, конечно, опоздали, но ни капли об этом не жалели. Все тактично этого не заметили, как и наших сияющих лиц. Харольд сказал тост о том, как много значит наша поездка для всего лесного народа. Ужин прошел торжественно, а я все не могла нарадоваться, что мы наконец-то дома. После Владислав и Харольд уединились в кабинете, а я с подругами. Мы делились новостями, я показала привезенные луковицы и кусты цветов, и было решено завтра же их посадить. У меня расспрашивали малейшие подробности поездки, и я подробно описывала каждое княжество, и что мне там понравилось или произвело впечатление.

– У Лады есть новости, – заговорщицки сказала Лиса, сверкая глазами.

– Я слушаю, – заинтересовалась я.

– Мы с Милославом поженимся, – счастливо сказала она, – Родители уже сговорились.

– Поздравляю! – обрадовалась я. – Когда свадьба?

– Осенью, ты же знаешь, – сказала она и запнулась. Мы одновременно вспомнили Драгомира и неловко замолчали. У меня кольнуло сердце.

– О нем нет вестей? – тихо спросила я.

– Нет. Никто не знает что с ним, – так же тихо ответила она, сразу же поняв о ком я спрашиваю.

Я старалась не вспоминать Драгомира, так как мысли о нем причиняли мне боль. Его браслет и статуэтку я хранила в рюкзаке, который лежал в дальнем углу в гардеробной. Так же в дальний угол души я спрятала все воспоминания о нем. Мне было жаль, что так получилось, я не хотела разбивать ему сердце, но поступить иначе не могла. Взяв себя в руки, я встряхнулась.

– Лада, я рада за вас! Милослав тебя любит и сделает счастливой, – от всего сердца сказала я.

– Я это поняла, – с улыбкой ответила она.

Мы еще долго болтали в этот вечер, и я наслаждалась их компанией и домашней обстановкой.

* * *

– Я не хочу, чтобы ты к нему ехал! – в тревоге я вышагивала по кабинету, не в силах сидеть на месте. Прошло уже несколько дней со дня нашего приезда, и сейчас мы и Харольд собрались обсудить, что делать с Миславом.

– Давай пригласим его к нам, – предложил Влад. Эта идея не понравилась мне еще больше, и это отразилось у меня на лице.

– Кристина, я не могу его вечно игнорировать, – уговаривал меня он. – У нас торговое соглашение, как-никак. Надо обсудить предстоящую поездку.

– Я все понимаю, – покаянно сказала я, – но ничего не могу с собой поделать и тревожусь.

– Кристина, Мислав ничего не сделает Владу, – вступил в уговоры Харольд, – да и он будет не один, а возьмет с собой отряд. Ему ничего не грозит, – настаивал он.

– Мне все равно это не нравится, – бурчала я, но понимала что проиграла. Было решено послать сегодня гонца с сообщением о приезде, а уже после ответа поедет Влад.

В эту ночь я лежала, просто обвившись вокруг Владислава. Он посмеивался над моей тревогой, но крепко обнимал.

– Пообещай, что будешь осторожен, – просила я его уже в который раз, и он обещал.

– Кристина, ты забываешь, сколько мне лет, – улыбался он.

– Мне безразлично сколько тебе лет, но если хоть волосок упадет с твоей головы, я подниму весь лес и Миславу не поздоровиться, – грозилась я, а сердце бешено билось в тревоге.

– Береги себя и не доверяй ему, – начинала я опять.

Владислав улыбался над моей тревогой, называя её беспочвенной. В конце концов, при очередном моем желании что-то сказать он просто меня целовал, заставляя забывать о тревогах.

Вернулся гонец от Мислава и сообщил, что князь с нетерпением ждет нашего приезда.

– Я извинюсь за тебя и скажу, что ты утомлена поездкой, – прокомментировал это Влад. В этом я была с ним полностью согласна. У меня, конечно, промелькнула мысль поехать с ним, но видя непреклонное выражение его лица, я промолчала.

Владислав уехал, а я не находила себе места. Харольд предложил мне посетить грогов и составить списки необходимых закупок. Видя, что на мне лица нет, он предложил:

– Кристина, попробуй сосредоточиться и почувствовать его настроение.

1 ... 6 7 8 ... 130
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Строптивица для лэрда - Франциска Вудворт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Строптивица для лэрда - Франциска Вудворт"