Читать книгу "Новый дворецкий мистера Джонса - Шарлотта Маклэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гриффин бегло просмотрел ее.
- Их цены ниже наших от двадцати до пятидесяти долларов почти по каждому пункту. Как им удается при этом получать прибыль?
- Есть новость похуже.
- Господи, не много ли в один день? Ну, говори!
- Одна из наших машин перевернулась на эстакаде в Сими-Вэлли. Около двух сотен компьютеров, мониторов и принтеров превратились в хлам.
Гриффин тихо выругался.
- Как водитель?
- Немного побит, но цел. Пару недель не сможет работать. А машина в пух и прах. Я связался со страховиками.
- Правильно. - Гриффин сел в вертящееся кресло и откинулся назад. Пружины скрипнули. - Так скажи мне, как случилось, что "Модерн электронике" каждый раз нас подрезает? Они не могут покупать у поставщиков дешевле, чем мы.
Брейнард, крепкий мужчина с фигурой бегуна по пересеченной местности, присел на край стола Гриффина. Когда-то они вместе ходили в школу, потом бок о бок трудились на складах "Джонс электронике": подметали полы, работали на грузоподъемниках.
- Может, старика больше не интересуют деньги?
Едва ли такое возможно, учитывая, что отец постоянно твердил об алчности дяди Мэтта.
- Похоже, они знают наши крайние цены и сбивают их ровно настолько, насколько это позволяет им не остаться внакладе.
- Похоже на то. - Ральф взвесил на ладони нож для разрезания бумаги, повертел его в руках.
- Так как же они узнают? Кто им говорит? Брейнард пожал плечами.
- Думаешь, у нас завелся шпион?
- Вполне вероятно. - Гриффин наверняка знал лишь то, что он уже, насколько мог, снизил цены на свои товары и все равно не догнал дядю Мэтта. Еще пара таких снижений, и они с Брейнардом могут возвращаться рабочими на склад.
- Хочешь, чтобы я тиснул в газету объявление о снижении цен на следующую неделю?
- Поздно. На данный период это уже не поможет. - Склонившись над столом, Гриффин стал внимательно изучать газету, но вместо списка компьютеров и комплектующих видел милое личико Лоретты и бесхитростный взгляд ее карих глаз. Ее знание компьютера ограничивается игрой в "Нинтендо" с племянником. - "Джонс электронике" и "Модерн электронике" две собаки, грызущиеся за одну кость. Что нам нужно, так это развивать новый рынок, рассчитанный на людей, никогда не думавших о покупке компьютера. Они боятся техники, и у них нет денег для покупки этого чуда двадцатого века. - Гриффин поднял глаза на приятеля. - Я хочу, чтобы они пришли в наши магазины за всем тем, без чего нельзя войти в двадцать первый век. Мы предложим им низкие цены, долгосрочный кредит и помощь наших специалистов на первых порах. Если они хотя бы задумывались о покупке компьютера для семьи в качестве рождественского подарка, им не устоять против такого предложения.
- Так мы можем лишиться последней рубашки.
- Или возьмем верх над дядей Мэттом. Они с Ральфом еще некоторое время обсуждали эту идею, решив поскорее развернуть рекламную кампанию. Если повезет, они отнимут бизнес у "Модерн электронике" и привлекут новых покупателей.
- Ну, как свидание с Эйлин? - полюбопытствовал Ральф после того, как они закончили с делами. Он выжидательно вскинул брови. -Так же хороша в постели, как на экране?
- Понятия не имею, - проворчал Гриффин. -Мой дворецкий дал ей от ворот поворот.
- Роджерс?
- Нет, мой новый дворецкий. Скажи, ты случайно не приложил к этому руку, а? -Гриффин все еще с трудом верил, что агентство могло послать к нему Лоретту. Хотя, с другой стороны, он понял: если уж она что-то задумала, ее ничем не остановить.
- Только не я. Я даже не знал, что Роджерс уволился.
- Он не уволился. У него отпуск.
Ральф собрал со стола Гриффина газеты и свои записи.
- Так, значит, новый парень выпроводил Эйлин?
- Не парень, а девушка.
- Твой дворецкий?
- Ага.
- Ты шутишь! - Ральф рассмеялся. - Везет же некоторым. Она хорошенькая?
Гриффин на мгновение задумался. Конечно, Лоретте далеко до утонченной Эйлин, да и других его знакомых красоток. И уж безусловно, она не такая искушенная. Вряд ли когда-нибудь она была в модных ночных клубах города, присутствовала на премьере в театре или церемонии вручения "Эмми". Но что-то в ее своеобразных чертах, темных глазах и милой улыбке говорило о необычности ее красоты.
Гриффин Джонс был далек от желания связать себя семьей, особенно такой, где дяди, тети, кузины и детишки множатся быстрее, чем компьютерный вирус.
- Знаешь, я собираюсь сегодня наладить отношения с Эйлин, - ушел от прямого ответа Гриффин. - Если мне еще раз удастся заманить ее к себе, результат будет иным.
Ральф понимающе усмехнулся.
- Удачи тебе, босс.
Когда он ушел, Гриффин взялся за телефон. Если удастся убедить Эйлин пообедать с ним, этот день может оказаться не так уж и плох.
Лоретта только закончила уборку на кухне, когда раздался телефонный звонок. Вытерев руки о бумажное полотенце, она постаралась как можно более профессионально ответить:
- Резиденция Джонсов. Дворецкий у телефона.
- Привет, Лори. Как дела?
- А, Бренна, привет, - улыбнулась она, узнав голос кузины. Протянув провод через кухню, Лоретта открыла дверцу под стойкой и выбросила использованное полотенце в мусорное ведро. - Как ты нашла меня?
- Твоя мама сказала, у тебя новая работа. Это правда, что говорят о твоем боссе?
- А что говорят? - Как будто она не знала или не догадывалась.
- Что вереница женщин тянется за ним отсюда до самого Нью-Йорка. Кинозвезды, статистки. Целый гарем.
- Он не посвящал меня в подробности своей интимной жизни, - холодно ответила Лоретта. Это та тема, которую она совершенно не желает обсуждать. Умение хранить в тайне личную жизнь хозяина - ключ к успеху в карьере дворецкого.
- Как думаешь, он хорош в постели?
- Бренна! - завопила она. - Откуда, скажи на милость, я могу это знать? - Хотя, если дать волю фантазии, можно предположить, что он великолепен. У него красивые руки, длинные тонкие пальцы, чувственный рот... -Ты звонишь только затем, чтобы расспросить о любовных интрижках Гриффина?
- Нет, конечно. Но мне любопытно знать твое мнение.
- Ну, тогда прощаю твое любопытство, но удовлетворить его не могу.
- Вообще-то я звоню, чтобы попросить тебя об огромной услуге.
- Чем я могу помочь? - спросила Лоретта, радуясь смене темы. Бренна немного старше ее, но одна из самых ее любимых двоюродных сестер.
- Ты же знаешь, как Бак любит футбол?
- Да, сидит как приклеенный у телевизора каждое воскресенье и большинство праздников, - подтвердила Лоретта со смешком. Худшее время в жизни Бака было, когда "Рэмсы" и "Рейдеры" переехали из Лос-Анджелеса и больше нельзя было пойти поболеть за них "живьем".
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новый дворецкий мистера Джонса - Шарлотта Маклэй», после закрытия браузера.