Читать книгу "В погоне за судьбой - Кимберли Рей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем временем мистер Флеминг остановился и пропустил Полу вперед.
Она вошла в кабинет и, стараясь ничем не выдавать своего беспокойства, села в кресло напротив босса. Но вместо того, чтобы занять свое место за внушительным столом, мистер Флеминг вдруг подошел к окну и повернулся к Поле спиной.
Это будет важный разговор, немного испуганно подумала Пола. Она не любила «важные» разговоры, потому что никогда не могла угадать, как он закончится лично для нее.
Пола не выдержала и прервала затянувшуюся паузу:
– Вы хотели мне что-то сказать, мистер Флеминг?
– Вы удивительно догадливы, мисс Энистон.
– Не знаю, комплимент это или вы опять исходите ядом, – проворчала Пола. Она давно работала с Флемингом и знала, что может себе позволить некоторые вольности.
– Вы правы, я исхожу ядом. И знаете почему?
– Понятия не имею!
– Потому что в скором времени меня переведут в головной офис.
– Вот это да! – Пола обрадованно захлопала в ладоши.
Она была искренне рада за босса. Этот перевод означал высокую оценку его способностей, с которой Пола была совершенно согласна.
– Подождите, – вдруг осеклась она. – А кто же будет на вашем месте?
– Вот об этом я и хотел поговорить с вами.
Пола задумалась.
– Если честно, сейчас я не вижу ни одной достойной кандидатуры, – наконец призналась она.
– Я вижу только одну. И если эта кандидатура меня разочарует, мне придется нанимать кого-то со стороны. Чего очень не хотелось бы. Все же в нашей компании предпочитают продвигать своих сотрудников, а не брать на ответственные должности людей с улицы.
– Вы меня вызвали, потому что хотите услышать мое мнение? – поинтересовалась Пола.
– Да, очень бы хотелось.
Мистер Флеминг наконец-то сел на свое место, и Пола сразу же почувствовала себя лучше: гораздо приятнее общаться с человеком, глаза которого на одном уровне с твоими глазами.
– И кто же тот счастливчик, которого вы выделили?
– Это вы, мисс Энистон.
Пола удивленно подняла на него глаза.
– Я не руководящий работник. Не буду изображать из себя скромницу, мне всегда говорили, что мне это не идет. Я отличный программист, опытный, талантливый. Но не более того. Хотя и это уже не мало.
– Вы так и собираетесь всю жизнь делать сайты для любителей кошатины?
Пола поморщилась.
– Во-первых, это был сайт о кошачьем корме, а во-вторых, это моя работа. Я окончила колледж как раз для того, чтобы заниматься этим делом. Так что я чувствую себя на своем месте и всем довольна.
– Очень плохо, мисс Энистон. Это значит только одно: вам придется усилием воли пробудить в себе амбиции. Пришла пора заняться вашим карьерным ростом, хочется вам этого или нет. Я считаю, что лучшего специалиста на мое место не найти.
– Что я тут буду делать?!
– Руководить.
– Нет, мистер Флеминг, я не смогу. Вы же специально учились тому, как управлять коллективом, как заставить сотрудников делать работу хорошо. Скажем честно, вы ни черта не понимаете в программировании, но это не мешало вам отлично руководить. Я знаю о программировании все. Но это не поможет мне в работе с людьми.
– Это значит только одно, мисс Энистон: вам придется научиться. Сейчас есть множество курсов. Хотя было бы лучше, если бы вы окончили университет…
– Но…
– Все ваши возражения оставьте при себе. Вы так хорошо обо мне говорили, что я чуть не расплакался. В одном вы только не правы: то, что я ни черта не понимаю в программировании, мне очень сильно мешало. Вы прекрасный работник, отличный специалист, умеете ладить с людьми. Что еще нужно?
– Мое согласие, например.
– Совершенно излишне. У вас нет выбора, мисс Энистон. И потом, когда вы займете мое кресло, никто не сможет помешать вам заниматься в том числе и своим любимым делом.
– Если у меня останется на это время, – мрачно сказала Пола.
– Если останется, – согласился мистер Флеминг. – Работа сложная и ответственная. Но я уверен, что вы справитесь, и справитесь даже лучше, чем я.
– Очень лестно, мистер Флеминг, – ядовито сказала Пола.
– Не ёрничайте, вам это не идет, как и скромность. К тому же, я так понял, вы собрались замуж…
– Замуж я-то, может быть, и собралась…
– В любом случае, судя по этому букету, вы уже скоро перестанете быть вольной пташкой. А раз вы выходите замуж, могут появиться и дети…
– Не вижу связи.
– Мы собрались здесь не для того, чтобы обсуждать вопрос, откуда берутся дети, – остановил ее Флеминг. – Я только хотел сказать, что очень скоро вам будет не слишком полезно часами сидеть перед монитором. Так что место руководителя просто создано для вас, мисс Энистон. У вас нет выбора.
Пола пристально посмотрела ему в глаза и поняла, что выбора у нее действительно нет. После стольких лет, отданных компании, она не могла просто так взять и уйти. Значит, придется остаться на условиях Флеминга.
И чего это я расстраиваюсь? – подумала Пола. Да половина моего отдела умерла бы от радости, узнав, что им предлагают занять это место!
– А прибавка к зарплате существенная? – поинтересовалась Пола.
– Значит, вы уже согласились!
– Но вы же не можете вот так просто взять и волевым решением меня назначить?
– Конечно, не могу. А жаль.
– Значит, будет какое-то испытание?
– Для начала вам нужно составить резюме и отправить его в головной офис. Впрочем, я уже сделал это за вас.
– А мне что теперь делать?
– Пройти собеседование через месяц. Поступить на какие-нибудь курсы и не напортачить в работе. Одна ошибка, и все может рухнуть.
– Понимаю. – Пола тяжело вздохнула. – Дайте хоть мое резюме почитать…
К тому моменту, как Пола закончила уточнять все детали с мистером Флемингом, уже было пора отправляться на ланч. Она вышла из кабинета и решила не заходить к себе, а сразу отправиться за Эллис. Но подруга не соизволила нормально пообщаться с ней.
– Пола, я ужасно занята. Вечером созвонимся, – сказала Эллис, даже не оборачиваясь.
– Новый заказ, – пояснил Поле Мартин, коллега Эллис. – Может быть, пообедаешь со мной?
– Прости, Мартин, но я лучше вообще без ланча останусь! – довольно грубо отшила его Пола.
Она не любила обижать людей, но прекрасно знала, что, если ловелас Мартин привяжется, оторвать его от себя будет сложнее, чем ленточного червя от стенок кишечника.
Пола передернулась от сравнения, пришедшего ей в голову, и решила, что после такого обедать вообще не стоит. Она медленно пошла в свой офис, намереваясь в тишине полюбоваться цветами и попытаться найти в букете карточку приславшего его.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В погоне за судьбой - Кимберли Рей», после закрытия браузера.