Читать книгу "Храм любви - Салли Лэннинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушайте меня внимательно и поймете, — мрачно ответил он. — Берни ваш брат. Долгие годы он по-доброму относился к вам. Потому что вы единственная его сестра и он вас любит. Между тем вы не соизволили присутствовать на его свадьбе, причем одному Богу известно почему. Ведь вы прекрасно знаете, как много значит для Берни его жена, Триша. Кроме того, ей очень хочется узнать вас получше. Она очень мила и не заслуживает того, чтобы ее игнорировали.
На свадьбу Грейс не поехала, потому что Нил выступал там в роли свидетеля со стороны жениха.
— Дело не в Берни, — возразила она. — Тед…
— Хорошо, мне известно, что вы не ладите с отцом, его второй женой и вашей матерью. Ни со всеми вместе, ни с каждым в отдельности. Но я не понимаю, как натянутые отношения с родственниками могли помешать вам потерпеть один-единственный день ради свадьбы Берни! И вот сейчас все повторяется вновь. Только на этот раз в качестве повода для отказа вы используете свою будущую выставку. И нехватку денег.
— Что ж, мне приходится зарабатывать на жизнь, — заметила Грейс.
Однако Нил не обратил на ее слова особого внимания.
— Триша едва не потеряла ребенка во время беременности. Уверен, вам это известно. И сейчас сынишка для них с Берни — все. Они его обожают, как говорится, просто не надышатся. Сейчас Триша и Берни просят вас стать крестной Джуниора. Но какое вам до этого дело? Вы не можете выделить даже дня для этой поездки!
В устах Нила обвинение звучало ужасно. Грейс поневоле почувствовала себя жуткой эгоисткой. И понимая, что лишь усугубляет свое положение, тихо заметила:
— Разумеется, я знаю, как Джуниор дорог Берни и Трише, но выбранное для крестин время совершенно мне не подходит. Моя выставка должна пройти в галерее Джима Бредфорда с большой помпой, поэтому я не могу отнестись к этому событию спустя рукава.
Нил на мгновение стиснул зубы.
— Я лишь вижу, что кроме себя и своих дел вы ничему не придаете значения. Неважно, что Берни любит вас, а Триша хочет с вами сблизиться. Неважно, что, пригласив вас стать крестной Джуниора, они тем самым отводят вам очень важную роль в их жизни. Вы удалились от реальности, скрывшись в башне из слоновой кости, именуемой искусством. Спуститься до уровня обычных людей — ниже вашего достоинства.
Глаза Грейс возмущенно блеснули.
— Что дает вам право так разговаривать со мной!
— Дружба с Берни. Вот вы говорите, что задолжали ему деньги. А я обязан Берни жизнью. — В голосе Нила зазвенел металл. — Если бы не он, я превратился бы в бродягу, оказался за решеткой или вообще погиб.
Он вдруг осекся, и Грейс произнесла:
— Вы не собирались мне этого говорить.
— Потому что вы не заслуживаете того, чтобы я рассказывал вам о своей личной жизни.
— В этом нет особого смысла, — не совсем искренне заметила она. — Я уже приняла решение.
— Значит, по-вашему, я должен отойти в сторонку и спокойно наблюдать, как вы игнорируете все, что составляет для Берни смысл жизни, — его жену и ребенка?
— Боюсь, ничего иного вам не остается. Потому что, по большому счету, это дело вас не касается.
— Неужели вы действительно думаете, что ваш отказ не обидит Берни и Гришу? Так знайте, они будут очень разочарованы.
Нил угодил в самое больное место.
— Когда выставка закроется, я обязательно навещу их, — произнесла Грейс дрогнувшим голосом. — Я уже сказала Берни об этом. Так что вам нет нужды беспокоиться.
— Честно говоря, сейчас, познакомившись с вами, я не понимаю, почему Берни так печется!
Грейс встала.
— Весьма сожалею, что вы проделали весь этот путь впустую, мистер Хелнер. Вы напрасно тратите свое время… и мое тоже.
— Это ваше последнее слово?
— Да.
— Отлично. В таком случае продолжайте обдумывать будущую картину, мисс Кэмпбелл. А я передам Берни, что пачкать холст красками для вас гораздо важнее, чем принимать участие в семейных событиях. Хотя бьюсь об заклад, что он уже и сам все понял.
Резко повернувшись, Нил зашагал прочь по тропинке и вскоре исчез за углом коттеджа. Спустя пару минут Грейс услышала звук удаляющегося автомобиля. В саду вновь наступила тишина. Кроме жужжания насекомых Грейс слышала лишь удары собственного сердца.
Нил ехал. Не узнав ее. Не уловив связи между сестрой Берни и юной студенткой, с которой много лет тому назад лег в постель, но потом почти сразу передумал.
Грейс вновь опустилась на скамейку, сняла шляпку и тряхнула головой, высвобождая густую массу светлых кудрявых волос.
Несмотря на множество попутных мыслей, она понимала: Берни очень желает видеть ее на крестинах сына, если ради этого прислал Нила. Она в очередной раз разочаровывает брата. Точь-в-точь как было с его свадьбой.
Может, следовало сказать Берни правду, размышляла Грейс, пытаясь избавиться от сковавшей плечи напряженности. Признаться в том, что несколько лет назад произошло — вернее, едва не произошло — между мной и Нилом. Сказать — и покончить с этим. Разумеется, подобное признание не повлияет па дружбу Берни и Нила, ведь столько времени прошло. Зато в моих отношениях с братом появится искренность, о которой я давно мечтаю.
Но Берни мог легко увязать такое признание с отсутствием мужчин в ее жизни, с упорным нежеланием познакомиться с каким-нибудь хорошим парнем, как-то устроить личную жизнь, выйти замуж, наконец. У Берни наверняка возникнет догадка, что она влюблена в Нила. Что тот отказался не только от ее тела, но от чего-то гораздо большего.
Этого Грейс не могла допустить. Одного унижения с нее и так вполне достаточно. Более чем.
Утром Грейс поднялась с постели в половине девятого. До трех часов ночи она лежала без сна, глядя в темное пространство спальни и изнывая от желания ощутить прикосновение Нила — единственного мужчины, который пробудил в ней страсть. Мысли Грейс метались между событиями двенадцатилетней давности и вчерашней встречей в саду.
В половине четвертого она встала с кровати и отправилась в студию. Начав с набросков для будущей картины, Грейс вскоре принялась рисовать образ Нила. Сначала она изображала его находящимся в ее собственном саду, потом — обнаженным, в роскошной спальне. На последнем рисунке Грейс изобразила Нила в своих объятиях.
Затем она сердито собрала наброски, швырнула на пол и ушла в спальню.
В половине пятого ей удалось уснуть, к счастью без сновидений.
Кофе, подумала она, зевая и потягиваясь, чтобы избавиться от боли в затекших мышцах. Кофе и душ. Может, тогда день покажется более радостным.
Включив на кухне электрическую кофеварку, Грейс подошла к окну. И тут краем глаза уловила какое-то движение. В следующее мгновение все ее тело напряглось.
Кто-то медленно продвигался вдоль огородных грядок, вырывая сорняки. Рубашка натянулась на спине человека, подчеркнув рельеф мышц, светлые волосы поблескивали в лучах утреннего солнца.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Храм любви - Салли Лэннинг», после закрытия браузера.